Basic Operation Guide - for use without a computer - Руководство по основным операциям - для использования без компьютера - Посібник з основних операцій - для використання без комп’ютера -...
Photo Mode Menu List............................59 Print Quality/Layout Problems ........................131 Faxing Problems ............................. 134 Fax Mode Contacting Epson Support ......................... 137 Connecting to a Phone Line .........................62 Getting More Information .......................... 138 Using the phone line for fax only ......................62 Index ..................................141 Sharing line with phone devices ......................63...
Page 3
Список параметров в меню режима Фото ..................59 Проблемы с качеством/макетом печати ................... 131 Проблемы с факсом ............................ 134 Режим факса Служба поддержки Epson ........................137 Подключение к телефонной линии ......................62 Получение дополнительных сведений ..................... 138 Использование телефонной линии только для передачи факсов ........62 Указатель...
Page 4
Зміст Про цей посібник..............................5 Розсилання факсу кільком одержувачам ..................75 Попередження про авторське право ......................6 Надсилання факсу у визначений час ....................78 Важливі правила техніки безпеки........................7 Надсилання факсу з підключеного телефону ................81 Захист особистої інформації...........................10 Отримання факсів ............................82 Функції копіювання, надсилання факсів, сканування, доступні у пристрої......11 Автоматичне...
About This Guide Информация о руководстве Про цей посібник Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок: & Warning: Caution: Must be observed to avoid Note: Indicates a page number where bodily injury and damage to additional information can be...
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі правила техніки безпеки Use only the power cord Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner that comes with the a wall outlet where the power source indicated on...
Page 8
Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your the reach of children. thoroughly with soap and water.
Page 9
Do not use the product near Avoid using a telephone during an electrical storm. Do not use a telephone to Always keep this guide handy. Because the product is heavy, one person water. There may be a remote risk of electric shock from report a gas leak in the vicinity should never attempt to lift or carry it lightning.
Protecting Your Personal Information Защита личной информации Захист особистої інформації This product allows you to store names and telephone numbers in its memory even when the power is turned off. Use the following menu to erase the memory if you give the product to someone else or dispose of it.
Copy/Fax/Scan Features Available for Your Product Функции копирования/факса/сканирования, доступные для вашего устройства Функції копіювання, надсилання факсів, сканування, доступні у пристрої WF-7515 WF-7525 WF-7515 WF-7525 Copy Your original 1-sided Копіювання Ваш оригінал 1-сторонній Передача факсу 2-sided 2-сторонній Scan Сканування Copy Print out 1-sided Копіювання...
Guide to Control Panel Описание панели управления Опис панелі керування Turns on/off printer. Enters photo mode. Changes the view of Enters copy mode. Changes the Reduce/ LCD screen displays photos photos or crops the Enlarge settings for and menus. photos. copying.
Page 13
0 - 9, *,# Auto Selects photos and menus. Use u and d to Specifies the date/time or the number of copies, as well as fax numbers. Enters Enters fax mode. Turns on/off the specify the number of copies. When typing a fax alphanumeric characters and switches between uppercase, lowercase, and numbers automatic answer number, l acts as a backspace key, and r acts as...
Page 14
Control panel design varies by area. Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона. Конструкція панелі керування залежить від країни. N N N Start Enters scan mode. Shows the wireless network Starts printing photos. Changes the copy quality Starts monochrome or color status.
Page 15
Displays 2-sided copy, fax, Enters setup mode. Displays Help for solutions Resets your settings. Displays detailed settings Stops copying/printing/ and scan menu options. to problems. for each mode. faxing/scanning. This button may not be available depending on the model. Отображение опций Вход...
Page 16
Start Cancels/returns to the Displays the last number dialed. When entering Starts monochrome or color Displays speed dial/group Starts scanning. previous menu. numbers in fax mode, this inserts a pause symbol (-) faxing. dial list in fax mode. that acts as a brief pause during dialing. Отмена/переход...
Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрана Press u or d to select the menu Press l or r to change the photo Press +(#) or -(*) to set the number Press l or r to set the density. The ADF icon is displayed when of copies for the selected photo.
Page 18
The actual screen display may differ slightly from those shown in this guide. Вид реального экрана может несколько отличаться от экрана, показанного в этом руководстве. Дійсне зображення дисплея може дещо відрізнятися від наведеного у цьому посібнику. A virtual keyboard for entering text. Use u, d, l, r buttons to select a character or button on the If you have more than 999 photos on your memory card, you can select keyboard, and press OK to enter the character or use the selected button.
Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Регулирование угла наклона панели Функция энергосбережения Регулювання кута нахилу панелі Функція енергозбереження After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button to return the screen to its previous state. После...
Restarting Automatically After a Power Failure Автоматический перезапуск после сбоя питания Автоматичний перезапуск після збою живлення If power failure occurs while printer is in fax standby mode or printing, it restarts automatically and then beeps. Do not put your hand inside the Restart stops if any control panel Depending on the circumstances printer until the print head stops...
Prem. Glossy Epson Premium Semigloss Photo Epson Premium Prem. Glossy Paper Semigloss Photo Paper Epson Photo Paper Photo Paper Epson Photo Paper Фотобумага Epson Ultra Glossy Ultra Glossy The availability of special paper Ultra Glossy Photo Paper Epson Ultra Glossy varies by area.
Page 23
Щоб друкувати на Виберіть Ресурс Plain paper цьому папері... *⁴ параметр типу завантаження Epson Bright White паперу на РК- (аркушів) Ink Jet Paper екрані Epson Matte Paper Звичайний Звичайний [27,5 мм] *³ - Heavyweight папір *¹ *² папір Epson Photo Яскраво-білий...
Loading Paper a: Paper cassette 1 b: Paper cassette 2 Загрузка бумаги a: Кассета для бумаги 1 b: Кассета для бумаги 2 Завантаження a: Касета для паперу 1 паперу b: Касета для паперу 2 For WF-7525, set the size of paper in each cassette. To set the size, press F, select Printer Setup and then select Paper Size Loaded.
Page 25
For WF-7525, you can select from which cassette(s) to feed paper with the Paper Source to Print menu on the LCD screen. If you select a cassette that contains paper larger than A4, you can receive faxes only in B&W. &...
Page 26
Paper Source to Print setting Details Available functions Available paper Cassette 1: Use Feed paper from cassette 1. & 22 Cassette 2: Use Feed paper from cassette 2. B5 to A3+ Настройка Источник бумаги Подробнее Доступные функции Доступные типы бумаги Кассета...
Page 27
When using legal, A3, or A3+ size paper, extend the paper cassette. При использовании бумаги формата A3 или A3+ увеличьте размер кассеты для бумаги. Для використання паперу з форматом, A3 або A3+ збільшіть розмір касети. Pull out and take off. Извлеките...
Page 28
For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge You can use A4 paper with two binder holes. guide. For Epson special media, make sure the number of sheets is less Можно использовать бумагу A4 с двумя дырками для скоросшивателя.
Page 29
Keep the cassette flat and insert it back into the printer carefully and slowly. Держа кассету ровно, осторожно и медленно вставьте ее обратно в принтер. Тримаючи касету рівно, обережно й повільно вставте її назад у принтер. Slide to the edges of paper. Insert the cassette gently.
Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Вставка карты fully inserted. памяти Не прикладывайте усилия, когда вводите карту в гнездо. Карта Встановлення не должна быть полностью картки...
Page 31
xD-Picture Card Compact Flash xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H Microdrive SDHC MultiMediaCard MMCplus SDXC *Adapter required MMCmobile * *Требуется адаптер *Потрібен адаптер MMCmicro * miniSD * miniSDHC * If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Placing Originals Automatic Document Расположение Feeder (ADF) You can load your original documents in the Automatic Document Feeder (ADF) to copy, scan, or fax multiple pages quickly. оригиналов Автоподатчик Оригинальные документы можно загрузить в (ADF) для копирования, Розміщення документов (ADF) сканирования...
Page 33
To prevent paper jams avoid Во избежание замятия Щоб папір не застряг, не the following documents. For бумаги не используйте використовуйте наведені these types, use the document следующие документы. В нижче документи. Для glass. случае документов такого таких типів документів типа...
Page 34
For -up Copy layout, place the originals as shown on the right. Для макета на 1 поместите оригиналы как показано справа. Для макету /стор. розмістіть оригінали так, як показано праворуч. Fit. Выполните подгонку. Виконайте підгонку. When you use the copy function with the Automatic Document Feeder (ADF), the print settings are fixed at Paper Type - Plain Paper.
Document glass Стекло для документов Скло для документів Place face-down horizontally. Slide to the corner. Place photos 5 mm apart. Расположите горизонтально Расположите в углу. Располагайте фотографии на лицевой стороной вниз. расстоянии 5 мм друг от друга. Посуньте в куток. Розмістіть...
Copying Documents & 24 & 32 Копирование документов Копіювання документів Load paper. Place original horizontally. Enter the copy mode. Загрузите бумагу. Расположите оригинал Переключитесь в режим горизонтально. Копирование. Завантажте папір. Розмістіть оригінал горизонтально. Перейдіть у режим копіювання. Set the number of copies. Set the density.
Page 39
& 43 When scanning both sides, load the original in the ADF, and select 2>1-Sided or 2>2-Sided. When printing on both sides, select 1>2-Sided or 2>2-Sided. Select the Binding Direction setting that is suitable for the document. You can also press to select 2-sided printing.
Copy/Restore Photos & 24 & 32 Копирование / восстановление фотографий Копіювання / відновлення фото Load paper. Place original horizontally. Enter the copy mode. Загрузите бумагу. Расположите оригинал Переключитесь в режим горизонтально. Копирование. Завантажте папір. Розмістіть оригінал горизонтально. Перейдіть у режим копіювання. Enter the copy settings menu.
Page 41
If you scanned two or three You can crop, enlarge your photo. photos, repeat step H for each Press and make the settings. additional photo. Можно выполнить обрезку и Если вы отсканировали две или увеличить фотографию. Нажмите три фотографии, повторите шаг и...
Page 42
Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги. Мають бути налаштованими параметри Формат паперу і Тип паперу. Proceed. Start copying. Продолжите. Начните копирование. Продовжте. Почніть копіювання.
Copy Mode Menu List Copy Menu Список меню Paper and Copy Settings 2-Sided Copying *¹ 1>1-Sided, 1>2-Sided, 2>1-Sided, 2>2-Sided режима Collate Copying Off, On Копирование Layout With Border, Borderless *⁷, A4, 2-up Copy, A3, 2-up Copy Reduce/Enlarge Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, Список...
Page 44
Меню «Копирование» Настройки бумаги и Двухсторонняя печать *¹ 1 с одной стороны, 1 двухсторонняя, 2 с одной стороны, 2 копир-я двухсторонних Разобрать по копиям Выкл., Вкл. Макет С полями, Без полей *⁷, A4, 2 на 1, A3, 2 на 1 Масштаб...
Page 45
Меню копіюв. Настр. паперу і копіюв. 2-бічне копіювання *¹ 1>1-стороння, 1>2-стороння, 2>1-стороння, 2>2-стороння Копіювання з Вимк., Увімк. розкладанням Макет З полями, Без полів *⁷, Копіюв. 2 стор. на 1 арк. A4, Копіюв. 2 стор. на 1 арк. A3 Масштаб Нестандартний, Дійсний, За розм.стор., 10×15 см->A4, A4->10×15 см, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, A4->A3, A3->A4 Формат...
Printing Photos & 24 & 30 Печать фотографий Друк фотографій Load photo paper. Insert a memory card. Enter the photo mode. Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. Переключитесь в режим Фото. Завантажте фотопапір. Вставте картку пам’яті. Перейдіть у режим роботи з фотографіями.
Page 49
To select more photos, repeat E and F. Для выбора дополнительных фотографий повторите шаги E и F. Щоб вибрати додаткові фотографії, повторіть кроки E та F. Select Print Settings. Set the number of copies. Enter the print settings menu. Укажите количество копий. Откройте...
Printing in Various & 24 & 30 Layouts Печать в разных макетах Друк із використанням різних макетів Load paper. Insert a memory card. Enter the photo mode. Загрузите бумагу. Вставьте карту памяти. Переключитесь в режим Фото. Завантажте папір. Вставте картку пам’яті. Перейдіть...
Page 51
If you select Place photos manually, you can choose the location where photos are placed. Если выбран параметр Разместите фото вручную, пользователь может выбрать местоположение фотографий. Якщо вибрано Розмістити фото вручну користувач може вибрати розташування Select Automatic layout. Select a photo. Set the number of copies.
Printing Ruled Paper You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background. Печать на Можно печатать линованную бумагу или клетчатую бумагу с фотографией в качестве фона или без нее. линованной бумаге Можна друкувати на лінійованому папері чи папері в клітинку з фоновою Друк...
Page 53
& 59 If you select a format without a If you want to rotate the frame, press d. background image, go to G. Если выбран формат без Если вы хотите повернуть рамку, фонового изображения, то нажмите d. перейдите к пункту G. Якщо...
Printing Photo You can create custom cards with handwritten messages by using an A4 template. First print a template, write your message, and then scan the Greeting Cards template to print your cards. Можно создавать пользовательские открытки с рукописными текстами, Печать...
Page 55
Select Print Photo Greeting Card. Select upper item. Select a photo. Select paper size and type. Выберите Печать фотооткрытки. Выберите верхний параметр. Выберите фотографию. Выберите формат и тип бумаги. Виберіть Друк фотолистівки. Виберіть верхній параметр. Виберіть фотографію. Виберіть розм. і тип паперу. Select the settings and proceed.
Page 56
& 35 Do not write in a light color or using a highlighter. Не наносите надписи светлыми цветами или с использованием маркера. Не використовуйте для тексту світлий колір або маркер. Select the style and type of the text. Write a message or drawing. Place the template face-down.
Printing from an & 24 & 30 External USB Device Печать с внешнего USB-устройства Друк із зовнішнього пристрою USB Load photo paper. Remove. Connect an external USB device. Загрузите фотобумагу. Извлеките. Подключите внешнее USB- устройство. Завантажте фотопапір. Вийміть. Підключіть зовнішній пристрій USB.
Backup to External & 30 USB Device Резервное копирование на внешнее USB- устройство Резервне копіювання на Select Back Up Memory Card. Insert and connect. Enter the photo mode. зовнішній пристрій Вставьте и подключите. Переключитесь в режим Фото. Выберите Резерв. копир. карты памяти.
Photo Mode Menu List Print Photos Mode Список параметров View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout в меню режима Sheet, Print Proof Sheet, Slide Show, Copy/Restore Photos, Print Ruled Papers, Select Фото Location *¹, Back Up Memory Card Список...
Page 60
Режим Печать фото Режим Друк фото Просмотр и печать фото, Печатать все фото, Печать фотооткрытки, Лист макета Перегляд і друк фото, Друк всіх фото, Друк фотолистівки, Аркуш макета фото, фото, Печать пробной страницы, Показ слайд-шоу, Копир-ние/восстан-ие фото, Друк проб. сторінки, Показ слайдів, Копіюв. /віднов. фото, Друк лін. паперу, Печать...
Connecting to a Using the phone line Phone Line for fax only Подключение к Использование телефонной линии телефонной линии Підключення до только для передачи телефонної лінії факсов Використання телефонної лінії лише Connect phone cable leading from telephone wall jack to LINE port. для...
Sharing line with phone devices Совместное использование линии телефонными устройствами Спільне використання лінії Connect phone cable leading from telephone wall jack to LINE port. Remove the cap. з телефонними Подключите телефонный кабель от настенной телефонной розетки в Выньте заглушку. пристроями порт...
Page 64
Connecting to DSL Connecting to ISDN (one phone number) Connecting to ISDN (two phone numbers) Подключение DSL Подключение ISDN (один телефонный номер) Подключение ISDN (два телефонных номера) Підключення до DSL Підключення до ISDN (один телефонний Підключення до ISDN (два телефонні номери) номер) For details, see the documentation that came with your devices.
& 24 Checking the fax connection Проверка подключения факса Перевірка зв’язку Load A4-size plain paper. Enter the fax mode. Enter the fax settings menu. Загрузите простую бумагу формата Переключитесь в режим Факс. Откройте меню параметров факса. Перейдіть у режим факсу. Відкрийте...
Setting Up Fax You can create a speed dial list allowing you to select them quickly when Setting up speed dial faxing. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be registered. Features entries Для быстрого набора номеров при отправке факсов можно создать...
Page 67
& 12 To separate phone numbers, enter a space by pressing r. Для разделения телефонных номеров вводите пробел нажатием клавиши r. Номери телефонів відокремлюються пробілом, для введення якого потрібно натиснути r. Select the entry number. Enter a phone number. Register the number. Выберите...
You can add speed dial entries to a group, allowing you to send a fax to Setting up group dial multiple recipients at the same time. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be entered. entries Номера...
Page 69
& 17 You can register up to 30 entries to a group dial list. В списке групп вызова может храниться до 30 записей. У списку групового набору можна створити до 30 записів. Enter a name for the entry. Register the name. Select the entries to register.
You can create a fax header by adding information such as your phone Creating header number or name. information Make sure you have set the time В качестве верхнего колонтитула факса можно записать, например, ваш & 109 correctly. номер телефона или имя. Создание...
Page 71
& 17 & 12 Select Your Phone Number. Enter your fax header. Register. Enter the phone number. Введите верхний колонтитул Произведите регистрацию. Выберите пункт Ваш номер. Введите номер телефона. факса. Зареєструйте. Виберіть пункт Ваш номер тел. Введіть номер телефону. Введіть заголовок факсу. Press r to enter a space, and press Press the “#”...
Sending Faxes & 32 Entering or redialing a Отправка факсов fax number Надсилання факсів Ввод или повторный набор номера факса Уведення або повторний набір номера факсу Place your original. Enter the fax mode. Поместите оригинал. Переключитесь в режим Факс. Розмістіть оригінал. Перейдіть...
Page 73
and then select On, or press x and select Send Settings - - To scan and fax both sides of your original, load the original in the ADF. After step C, press Sided Faxing - On. Depending on the model, this function may not be available. &...
& 32 Using speed dial/ group dial Использование быстрого/группового набора Використання швидкого / групового набору Place your original. Enter the fax mode. Select speed dial or group dial list. Поместите оригинал. Переключитесь в режим Факс. Выберите список быстрого/ группового набора. Розмістіть...
and then select On, To scan and fax both sides of your original, load the original in the ADF. After step D, press or press x and select Send Settings - -Sided Faxing - On. Depending on the model, this function may not be available.
Page 76
& 32 Place your original. Enter the fax mode. Enter the fax settings menu. Select Broadcast Fax. Поместите оригинал. Переключитесь в режим Факс. Откройте меню параметров факса. Выберите пункт Переслать факс. Розмістіть оригінал. Перейдіть у режим факсу. Відкрийте меню настройок факсу. Виберіть...
Page 77
If you do not need to add recipients from the speed dial/group dial lists, press OK and go to I. Если нет необходимости добавлять получателей из списков быстрого/ группового набора, нажмите OK и перейдите к I. Якщо не потрібно додавати одержувачів зі списків швидкого / групового...
& 32 Sending a fax at a specified time Make sure you have set the time You can only send B&W faxes. & 109 correctly. Отправке подлежат только Отправка факса в Проверьте правильность черно-белые факсы. назначенное время установленного времени. Можна надсилати лише чорно- &...
Page 79
& 12 Select Send Fax Later. Select On and set the time. Proceed. Return to the fax send screen. Выберите пункт Отправить факс Выберите Вкл. и задайте время. Продолжите. Вернитесь к экрану отправки позже. факса. Виберіть Увімк. і встановіть час. Продовжте.
Page 80
If you turn the printer off after setting the time, note the following: If you turn the printer on before the specified time, the fax will be sent at the specified time. If you turn the printer on after the specified time, the fax will be automatically sent as soon as the printer is turned on.
& 32 If the recipient has the same number for both phone and fax, you can send a Fax from a connected fax after talking over the phone without hanging up. phone Если на один номер подключены одновременно телефонный и факсимильный...
Receiving Faxes Before receiving a fax, load A4, B4 or A3-size plain paper into the cassette. & 24 Получение факсов Перед получением факса загрузите в кассету обычную бумагу формата A4, You can change the ring alert & 90 & 24 settings (DRD).
Page 83
Depending on the region, Rings to Answer may be unavailable. В некоторых регионах опция Звонков до ответа может не предоставляться. У деяких районах параметр Дзвінків до відпов. може не надаватися. Select Communication. Enter the fax mode. Enter the fax settings menu. Переключитесь...
Page 84
Select more rings than needed for the answering machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth ring, set the product to pick up on the fifth ring or later. Otherwise the answering machine cannot receive voice calls. Выберите...
If your phone is connected to this product, you can receive a fax after a Receiving faxes connection is made. manually Если ваш телефонный аппарат подключен к данному устройству, вы можете принимать факс после установления соединения. Получение факсов Якщо ваш телефон підключено до цього пристрою, факс отримується після...
Page 86
Hang up the phone. Print the received fax. Повесьте трубку телефона. Распечатайте полученный факс. Покладіть слухавку. Надрукуйте отримане факсимільне повідомлення.
This allows you to receive a fax from Polling to receive a fax the fax information service you have called. Отправка запроса на Данная функция позволяет получение факса принимать факс от факсимильной информационной службы. Надсилання запиту Ця функція призначена для приймання...
Printing Reports Печать отчетов Друк звітів Select Fax Report. Enter the fax mode. Enter the fax settings menu. Переключитесь в режим Факс. Откройте меню параметров факса. Выберите пункт Отчет о факсе. Перейдіть у режим факсу. Відкрийте меню настройок факсу. Виберіть пункт Звіт про факс. &...
Windows ПК Click the start button (Windows 7 and Vista) or click Start (Windows XP), point to All Programs, select Epson Software, and then click Fax Utility. (Server OS is not supported.) Надсилання факсу Mac OS X з...
Fax Mode Menu List Список меню Menu items and values may differ depending on the region. режима Факс *1 Depending on the model, this function may not be available. Fax Menu & 11 Список пунктів *2 If you select a paper size larger than A4, you can receive faxes Send Settings Quality, Contrast, 2-Sided Faxing *¹, Size on меню...
Page 91
Пункты меню и значения могут отличаться в разных регионах. & 11 *1 Эта функция имеется не во всех моделях. Меню факса *2 При выборе бумаги формата, превышающего A4, получение факсов будет Настройки Качество, Контраст, Факс с двух сторон *¹, осуществляться в режиме черно-белой печати. отправки...
Page 92
Пункти меню та їхні значення можуть змінюватися в залежності від регіону. & 11 *1 Ця функція доступна не в усіх моделях. Меню факсу *2 Якщо вибрано формат паперу більше за A4, використовується лише чорно-білий Настройки Якість, Контраст, Надсил. 2біч. факс. *¹, друк...
Page 93
Scan Mode Режим Сканирование Режим Сканування...
Scanning to a & 30 & 32 Memory Card Сканирование на карту памяти Сканування на картку пам’яті Insert a memory card. Place original horizontally. Enter the scan mode. Вставьте карту памяти. Расположите оригинал Переключитесь в режим горизонтально. Сканирование. Вставте картку пам’яті. Розмістіть...
Page 95
If the edges of the photo are faint, When scanning both sides of an original, load the original in the ADF in step B and make 2-Sided settings in step change the Scan Area in E. E. The 2-Sided menu is the same as the menu displayed when you press .
Scanning to a & 32 Computer Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Сканирование на Убедитесь в том, что программное обеспечение для этого принтера компьютер установлено...
Page 97
значення 2-стороннє у пункті Настройки сканування у кроці D. Наявність такого меню залежить від моделі & 11 пристрою. You can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager. For more details, see the software information in the online User’s Guide.
Scan Mode Menu List Scan Mode Список меню Scan to Memory Card Format JPEG, PDF режима Color Color, B&W Сканирование 2-Sided Scanning *² Off, On Scan Area A4, A3, Auto Cropping *⁴, Max Список пунктів Area *⁴ меню режиму Document Text, Photograph *⁴...
Page 99
Режим Сканир-ние Режим Скан. Скан.на карту памяти Формат JPEG, PDF Скан. на картку пам’яті Формат JPEG, PDF Цвет Цвет, Ч/Б Колір Колір, Ч-Б 2-сторонняя *² Выкл., Вкл. 2-бічне сканування *² Вимк., Увімк. Обл. скан-я A4, A3, Автокадриров. *⁴, Область сканування A4, A3, Автом.
Page 101
Setup Mode (Maintenance) Режим Установка (техобслуживание) Режим Налашт. (технічне обслуговування)
Checking the Ink Cartridge Status Проверка уровня чернил Перевірка стану картриджа Select Ink Levels. Enter the Setup mode. Finish. Войдите в режим Установка. Выберите Уровни чернил. Завершить. Увійдіть у режим Налашт. Виберіть Рівні чорнила. Завершіть налаштування. Black Magenta Yellow Cyan Ink is low.
Page 103
натисненням кнопки F. Натисніть кнопку F, виберіть пункт Обслуговув., а потім — Заміна картриджа. Вказівки щодо заміни картриджа див. на & 119. сторінці Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If The ink levels displayed are an If an ink cartridge is running low, non-genuine ink cartridges are installed, the ink cartridge status may not approximate indication.
Checking/Cleaning & 24 the Print Head Print head cleaning uses some ink from some cartridges. Use Nozzle Check to identify defective color(s) so you can select appropriate color(s) Проверка/ to clean. Black ink may be used in color images. прочистка Для...
Page 105
Select Head Cleaning. Print the nozzle check pattern. Check the pattern. Select an item and start cleaning. Печать шаблона для проверки дюз. Проверьте образец. Выберите пункт Прочистка Выберите элемент и начните головки. прочистку. Друк зразка для перевірки сопел. Перевірте зразок. Виберіть...
Page 106
If quality does not improve after cleaning four times, leave the printer on for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does not improve, contact Epson support. Если качество печати не улучшится, убедитесь, что в шаге H выбран правильный цвет, соответствующий...
Aligning the Print & 24 Head For WF-7525, set the paper size of & 24 cassette 1 to A4 or Letter. Калибровка Для модели WF-7525 установите печатающей размер бумаги в кассетном лотке головки & 24 1 на A4 или Letter. Для...
Page 108
Select the most solid pattern. Enter the pattern number for #1. Finish aligning the print head. Repeat G for all patterns. Выберите образец с наименьшим Введите номер для образца #1. Завершите калибровку Повторите шаг G для всех числом пропусков. печатающей головки. образцов.
Setting/Changing Time and Region Установка и изменение времени и региона Настройка/зміна часу й регіону Select Printer Setup. Select Date/Time. Enter the Setup mode. Войдите в режим Установка. Выберите Настройка принтера. Выберите пункт Дата/Время. Увійдіть у режим Налашт. Виберіть пункт Налашт. принт. Виберіть...
Page 110
Use u or d to select AM or PM. To select daylight saving time, set Daylight Saving Time to On. Используйте u или d для & 113 выбора AM или PM. Для включения перехода на За допомогою u чи d виберіть летнее...
Printing from a & 24 & 30 Digital Camera Печать с цифрового фотоаппарата Друк із цифрового фотоапарата Load photo paper. Remove. Enter the Setup mode. Загрузите фотобумагу. Извлеките. Войдите в режим Установка. Завантажте фотопапір. Вийміть. Увійдіть у режим Налашт. & 113 Select External Device Setup.
Page 112
Compatibility PictBridge File Format JPEG Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels Совместимость PictBridge Формат файла JPEG Размер От 80 × 80 пикселов до 9200 × 9200 пикселов изображения Сумісність PictBridge See your camera’s guide to print. Формат...
Setup Mode Menu List Setup Mode Список меню Ink Levels режима Установка Maintenance Nozzle Check Head Cleaning Список меню Head Alignment режиму Налашт. Ink Cartridge Replacement Printer Setup Paper Size Loaded *¹ Sound Screen Saver Display Format *² Date/Time Daylight Saving Time Country/Region Language Paper Size Notice *¹...
Page 114
Режим Установка Режим Налашт. Уровни чернил Рівні чорнила Техобслуживание Проверка дюз Обслуговув. Перевірка сопел Прочистка головки Очищення головки Калибровка головки Кaлібр.головки Замена картриджа Заміна картриджа Настройка принтера Размер загружен. бумаги *¹ Налашт. принт. Формат завант. паперу *¹ Звук Звук Настройка заставки Заставка...
Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink Please contact Epson Support. pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the & 116 end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
Page 117
заканчивается. Обратитесь в службу поддержки Epson. заменена впитывающая чернила подкладка. Обратитесь в службу технической поддержки компании Epson, чтобы заменить блоки для впитывания чернил до окончания их срока службы. Когда блоки для впитывания чернил насыщаются, принтер останавливается, и для продолжения печати необходимо обратиться в службу технической поддержки Epson.
Page 118
Натисніть x для відновлення друку. Повідомлення відображується до заміни прокладки, що вичерпано. Зверніться до служби підтримки Epson. всмоктує чорнила. Зверніться до сервісного центру Epson щодо заміни прокладок, які всмоктують чорнила, до завершення терміну їх служби. Якщо прокладки, які всмоктують чорнила, переповнені, принтер...
запрещается использовать повторно. when reinserted. Компания Epson рекомендует использовать оригинальные Epson recommends the use of genuine Epson ink картриджи Epson. Компания Epson не может гарантировать cartridges. Epson cannot guarantee the quality качество и надежность чернил других производителей.
Page 120
гарантує якість і надійність чорнила інших виробників. Використання чорнил інших виробників може призвести до пошкодження, що не покривається гарантіями, наданими компанією Epson, і за певних обставин — до непередбачуваної поведінки принтера. Інформація про рівні чорнил інших виробників може не відображатися.
Page 121
Make sure the ADF is closed. Убедитесь, что ADF закрыт. Переконайтеся, що ADF закрито. Select Replace now. Check the color to replace. Open. Проверьте цвет картриджа, Выберите Заменить сейчас. Откройте. который требуется заменить. Виберіть Замінити. Відкрийте. Перевірте колір картриджа для заміни.
Page 122
Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Соблюдайте осторожность, чтобы не сломать крючки на боковой стороне. Стежте за тим, щоб не зламати гачки збоку на картриджі. Remove the yellow tape. Insert and push. Close.
Paper Jam Paper Jam - jammed Замятие бумаги inside 1 Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the printer. Застрягання паперу Замятие бумаги Никогда не прикасайтесь к кнопкам на панели управления, когда ваша — замятие внутри 1 рука...
Page 125
If an error message cannot be cleared, try the following steps. Если сообщение об ошибке не удается очистить, попробуйте выполнить следующее. Якщо не вдається усунути помилку, виконайте описані нижче дії. Restart. Pull out and take off. Remove. Перезапустите. Извлеките и снимите. Извлеките.
Paper Jam - jammed inside 2 Never touch the buttons on the Make sure the ADF is closed. control panel while your hand is Убедитесь, что ADF закрыт. Замятие бумаги inside the printer. Переконайтеся, що ADF закрито. — замятие внутри 2 Никогда...
Paper Jam - Automatic Document Feeder If you do not open the ADF cover, the printer may be damaged. (ADF) Если не открыть крышку ADF, то Замятие бумаги принтер может быть поврежден. - Автоматический Якщо кришку ADF не буде відкрито, це може спричинити податчик...
Paper Jam - jammed inside 3 Make sure the ADF is closed. Убедитесь, что ADF закрыт. Замятие бумаги Переконайтеся, що ADF закрито. — замятие внутри 3 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою Turn off. Open. Выключите устройство. Откройте. Вимкніть. Відкрийте. Remove.
Page 130
Обережно вставте касету (-и). Увімкніть пристрій. If the same message appears, check the procedure for loading paper. & 24 If the error continues to occur, contact Epson support. Если отображается одно и то же сообщение, проверьте процедуру & 24 загрузки бумаги.
For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your &...
Page 132
& 103 Используйте картридж до конца в течение шести месяцев после открытия упаковки. Попробуйте использовать оригинальные картриджи Epson и бумагу, рекомендованную Epson. & 43 Если на копии отображается муар (узор из перекрестных штрихов), измените параметр Масштаб или сместите положение оригинала.
Page 133
документів/ADF. Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий Посібник користувача. & 103 Для отримання кращого результату після відкривання пакування використайте картридж протягом шести місяців. Користуйтеся оригінальними картриджами Epson і папером, рекомендованим компанією Epson. Якщо на копії з’являється муар (перехресний візерунок), змініть настройку Масштаб або зсуньте положення оригіналу. & 43 Переконайтеся, що...
Faxing Problems Try the following solutions in order from the top. Проблемы с факсом Problems Solution No. Проблеми під час Cannot send fax. ABCDEIJ надсилання факсів Cannot receive fax. ABCFIJ Quality problems (sending) Quality problems (receiving) Answering machine cannot answer to voice calls Incorrect time Solutions Make sure the phone cable you are using is correct for the product.
Page 135
Попробуйте воспользоваться приведенными ниже решениями, начиная с верхнего. Проблемы № решения Не получается отправить факс. ABCDEIJ Не принимается факс. ABCFIJ Плохое качество (при отправке) Плохое качество (при получении) Автоответчик не отвечает на голосовые звонки Неправильное время Способы устранения Убедитесь в том, что используется телефонный кабель, соответствующий данному устройству. См. технические характеристики факса...
Page 136
Спробуйте перелічені нижче рішення, починаючи згори списку. Проблеми № вирішення Не вдається надіслати факс. ABCDEIJ Не вдається прийняти факс. ABCFIJ Погана якість (під час надсилання) Погана якість (під час отримання) Автовідповідач не відповідає на голосові дзвінки Неправильний час Способи усунення Переконайтеся...
If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact Epson support services for assistance. You can get Support the contact information for Epson support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
сведений Докладніша інформація If the online manual icon is not displayed, insert the CD and select Epson Online Guides in the installer screen. Если значок интерактивного руководства не отображается, вставьте CD и выберите Интерактивные руководства Epson в окне программы установки.