Electrolux EWW14012 User Manual
Hide thumbs Also See for EWW14012:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EWW14012
........................................................ ....................................................................
EN
WASHER-DRYER
IN
MESIN CUCI-PENGERING
VI
MÁY GIẶT-MÁY SẤY KHÔ
USER MANUAL
PANDUAN BAGI PENGGUNA
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
2
38
76

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWW14012

  • Page 1 ..........................EWW14012 WASHER-DRYER USER MANUAL MESIN CUCI-PENGERING PANDUAN BAGI PENGGUNA MÁY GIẶT-MÁY SẤY KHÔ TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENVIRONMENT CONCERNS ..................37 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Conditions of use Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for This appliance is intended to be used in such items to slip down between the household and similar applications tub and the inner drum.
  • Page 4 After having installed the appliance, As some duvets and eiderdowns check that it is not standing on the should be washed/dried in large inlet and drain hose and the worktop commercial machine because of their is not pressing the electrical supply bulk, please check with the cable.
  • Page 5: Child Safety

    ENGLISH To minimize the risk of fire in a Items containing foam rubber (also washer-dryer, following should be known as latex foam) or similarly observed: textured rubber, like materials should not be dried in a washer-dryer on a Items that have been spotted or heat setting.
  • Page 6: Child Safety Device

    1.5 CHILD SAFETY DEVICE When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be locked in the drum. To activate this device, rotate the button (WITHOUT pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Mains Cable Worktop Detergent/Softener Dispenser Water Inlet Hose Control Panel Water Drain Hose Hose Support Door Handle Door Transit Bolts Level Adjustment Feet (Front) Level Adjustment Feet (Back) ACCESSORIES Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
  • Page 8: Control Panel

    CONTROL PANEL 14 11 12 On/Off Button Dryness Touchpad Program Touchpads Dry Time Touchpad Favourite Touchpad Prewash Touchpad Temperature Touchpad Vapour Touchpad Spin Selection Touchpad Start/Pause Touchpad Rinse Plus Option (see page 11) Adjust Time Touchpad Child Lock Option (see page 21)
  • Page 9 ENGLISH 3.4 Temperature Touchpad 3.6 Adjust Time Touchpad Press this touchpad repeatedly to This option allows you to reduce increase or decrease the wash washing time. temperature if you want your Press this touchpad repeatedly to laundry to be washed at a decrease or return to default temperature different from the one washing time.
  • Page 10 3.8 Display Rinse hold icon Text bar Spin speed Time manager icon Extra silent icon Washing cycle time/ Delay start time Wash temperature Delay start icon Cold water icon Rinse plus icon Door lock icon Child lock icon Load weight...
  • Page 11 ENGLISH - At the end of the program the At the end of the Vapour cycle the appliance performs the clothes will be warmer, softer and anti-crease phase for approx. detached from the drum. 10 minutes. During this time If Vapour option is selected, the display will show time rinse temperatures will be remaining “...
  • Page 12 3.15 Programs + Options Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined White and coloured cotton with Wash Spin Reduction heavy level of soil; Rinses (1400 to 400 rpm, No Spin, Cottons / max.
  • Page 13 ENGLISH Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined Refresh Vapour program for synthetic or mixed Clothes tumble in fabric items. This cycle removes odours Mixed vapour. and helps to dewrinkle the laundry; max.
  • Page 14: Duration Of The Drying Cycle

    3.16 Dryness Option Guides Level of dryness Type of fabric Load Extra Dry Cotton and linen up to 7 Kg. Ideal for towelling (bathrobes, bath towels, etc) materials Cotton and linen Cupboard Dry up to 7 Kg. (bathrobes, bath towels, etc)
  • Page 15: Before First Use

    ENGLISH 3.20 Additional drying 3.21 Buzzer Sounds Should the laundry still be too The buzzer sounds operate when: wet at the end of the program, The program is completed. set another short drying cycle. The appliance has a malfunction. The final part of a washer- If you want to disable the buzzer dryer cycle occurs without sound (except for event of...
  • Page 16: Daily Use - Washing

    DAILY USE - WASHING Connect the mains plug to the mains socket. Turn the water tap on. 5.1 Four Steps Start Up Guide Step 1 - Setting A Program For a correct operation of the Different functions can be...
  • Page 17 ENGLISH Step 2 - Loading The Laundry Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them Before loading the laundry, please out as much as possible. make sure: IMPORTANT! Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g.
  • Page 18 Step 3 - Using Detergent And Additives Detergent Dispenser Drawer Position down : Position down : for liquid for liquid detergent. detergent. Position up : Position up : for powder for powder detergent detergent (factory setting). (factory setting). The detergent dispenser is divided into three compartments.
  • Page 19: Changing A Program

    ENGLISH If you wish to carry out the Close the drawer gently. “Prewash” phase, pour it into After washing cycle finish, the compartment marked residues of detergent, If required, pour fabric softener softener and water may into the compartment marked remain in the dispenser.
  • Page 20: Opening The Door

    5.5 Opening The Door At the end of the program the time remaining can suddenly While a program or the Delay Start decrease from 7 minutes or less is operating, the appliance door is to 0 due to the overestimated...
  • Page 21: Daily Use - Washing & Drying

    ENGLISH You do not press any buttons for 5 Set this option before pressing the minutes before you press Start/Pause and after having “Start/Pause”. selected the required wash program. Press the “On/Off” button to This function remains enabled even activate the appliance again. after the appliance is switched off.
  • Page 22: Daily Use - Drying

    The display shows the set drying The display will show “Cycle end” and value time, eg: value. “Anti-crease” alternately. After a few seconds the display The door lock indicator ( ) is still on. shows the final time value eg:...
  • Page 23: Washing Hints

    ENGLISH After anti-crease phase finish: At The End Of The Drying Program The door lock indicator ( ) goes off. The acoustic signal will operate. The display will show “Cycle end” and “Remove laundry” alternately. The display will show time remaining “...
  • Page 24: Maximum Loads

    8.4 Maximum Loads Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast Recommended loads are indicated coloureds only). in the program charts. General Grass: soap lightly and treat with rules: bleach (whites and fast coloureds drum full but not only).
  • Page 25 ENGLISH 8.7 Quantity of Detergent The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, To Be Used woollens, cottons, etc.), the colour, The type and quantity of detergent washing temperature and degree of will depend on the type of fabric, soiling.
  • Page 26: International Wash Code Symbols

    INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT temperature temperature...
  • Page 27: Maintenance Wash

    ENGLISH 10.3 After Each Wash Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal. 10.4 Maintenance Wash With the use of low temperature washes it is possible to get a build To aid cleaning, the top part of the...
  • Page 28: Cleaning The Pump

    10.7 Cleaning The Pump Regularly examine the drain pump 3. Put a container below the recess and make sure that it is clean. of the drain pump to collect the water that flows out. Clean the pump if: The appliance does not drain the water.
  • Page 29: Cleaning The Water Inlet Filter

    ENGLISH 6. Pull back the drainage duct 9. Clean the filter under the water and turn the filter to remove it. tap. 10. Put the filter back in the pump into the special guides. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages.
  • Page 30: The Dangers Of Freezing

    To clean the water inlet filters: 1. Close the water tap. 2. Remove the water inlet hose from the water tap. 3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. Remove the inlet hose behind the appliance.
  • Page 31: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
  • Page 32 Malfunction Possible cause Solution Too much detergent or unsuitable Reduce the detergent detergent (creates too much foam) quantity or use another one. has been used. Check whether there are any leaks Check the water inlet hose There is water from one of the inlet hose fittings.
  • Page 33 ENGLISH Malfunction Possible cause Solution The electronic unbalance detection Pause the machine and redistribute laundry device has cut in because the laundry manually. is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse Spinning starts rotation of the drum. This may happen late or the several times before the unbalance machine does...
  • Page 34: Technical Data

    To open the door, proceed as follows: 1. Press the button to switch the appliance off. 2. Disconnect the mains plug from the mains socket. 3. Open the filter flap. 4. Keep the emergency unlock trigger 5. Take out the laundry.
  • Page 35: Installation

    ENGLISH INSTALLATION 13.1 Positioning When the washer-dryer is levelled, try to rock it from corner to corner. It is important that your If it does rock, adjust the legs washer-dryer stands firm and again until it is levelled and does level on the floor to ensure not rock.
  • Page 36: Water Drainage

    The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. For the correct functioning of the 13.3 Water Drainage...
  • Page 37: Environment Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS 14.1 Packaging Materials 14.3 Ecological Hints The materials marked with To save water, energy and to the symbol help protect the environment, we recyclable. recommend that you follow these tips: >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene Normally soiled laundry may be washed without prewashing in >PP<=polypropylene order to save detergent, water...
  • Page 38: We're Thinking Of You

    KEPEDULIAN LINGKUNGAN..................75 WE’RE THINKING OF YOU Terima kasih telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang menghad- irkan pengalaman profesional dan inovasi selama beberapa dekade. Cerdas dan bergaya, didesain dengan memperhatikan Anda. Jadi, kapan pun Anda menggunakannya, Anda dapat merasa tenang bahwa Anda akan mendapatkan hasil yang hebat setiap saat.
  • Page 39: Informasi Keselamatan

    BAHASA INDONESIA INFORMASI KESELAMATAN Jangan memasukkan benda apa pun Syarat penggunaan seperti koin, peniti, paku, sekrup, batu atau benda keras dan benda tajam Peralatan ini dimaksudkan digunakan lainnya ke dalam mesin karena dapat untuk rumah tangga dan aplikasi menyebabkan kerusakan parah. serupa seperti: Cucilah barang-barang kecil, seperti Rumah pertanian...
  • Page 40 1.2 PEMASANGAN Jangan membebani mesin secara berlebihan. Lihat bagian erkait di buku Mesin ini berat. Berhati-hatilah apabila petunjuk. memindahkan mesin. Sebelum mencuci, pastikan semua Setelah membuka kemasan, kantung baju dikosongkan dan periksalah apakah mesin tidak rusak. kancing serta risleting ditutup. Jangan...
  • Page 41 BAHASA INDONESIA Jika panas tidak dapat keluar, bahan Jangan meninggalkan alat penyaluran bisa menjadi cukup panas untuk deterjen yang terbuat dari plastik di menimbulkan api. Penumpukan, dalam drum sewaktu siklus pengerin- penyusunan, atau penyimpanan bahan gan, karena plastik yang digunakan yang terkena minyak dapat mencegah tidak dirancang untuk tahan terhadap keluarnya panas sehingga dapat...
  • Page 42 Pelembut kain atau produk serupa 1.5 PERANGKAT KEAMANAN tidak boleh digunakan dalam mesin ANAK cuci-pengering untuk menghilangkan efek listrik statis kecuali praktik ini Ketika Anda mengaktifkan perangkat ini, secara spesifik dianjurkan oleh Anda tidak bisa menutup pintu. Ini produsen produk atau pelembut kain.
  • Page 43: Deskripsi Produk

    BAHASA INDONESIA DESKRIPSI PRODUK Alas Atas Kabel Listrik Deterjen/Pelembut Dispenser Selang asupan air (Water Inlet Hose) Panel Kontrol Selang pembuangan Air (Water Drain Hose) Pegangan pintu Penyangga Selang Pintu Baut Transit Kaki Penyesuaian el Kedataran (Depan) Kaki Penyesuaian el Kedataran (Belakang) AKSESORI Tutup plastik...
  • Page 44: Panel Kontrol

    PANEL KONTROL 14 11 12 Tombol On/Off [Hidup/Mati] Layar Touchpad Program Touchpad Dryness [Kekeringan] Touchpad Favourite [Favorit] Touchpad Dry Time [Waktu Pengeringan] Touchpad Temperature [Suhu] Touchpad Prewash [Pracuci] Touchpad Spin Selection Touchpad Vapour [Uap] [Pilihan Perasan] Touchpad Start/Pause [Mulai/Jeda]...
  • Page 45 BAHASA INDONESIA Pintu masih terkunci untuk menunjuk- Anda dapat memanggil kembali kan bahwa air harus dikosongkan. program pencucian favorit HANYA bila mesin cuci: Pintu tetap terkunci dengan air dalam mode pemilihan program. di dalam tabung. Untuk melanjutkan siklus Anda harus Jika tidak, menyentuh Favourite tidak menekan (Mulai/Jeda).
  • Page 46 Tambahkan cucian, tutup pintu dan Anda bisa membatalkan waktu tekan lagi touchpad Start/Pause penundaan kapan saja, dengan (Mulai/Jeda). menekan touchpad "Delay Start [Tunda Pelaksanaan]" berulang- ulang hingga layar menampilkan waktu tunda ‘ ’, lalu tekan Touch- pad Start/Pause [Mulai/Jeda].
  • Page 47 BAHASA INDONESIA 3.10 Dryness * Opsi Vapour [Uap] tidak dapat dipilih, jika opsi Tekan Touchpad ini untuk mengatur pengeringan telah dikombi- tingkat kekeringan cucian Anda. Layar nasikan dengan program. menampilkan nama level yang diatur. Indikator opsi ini muncul. Extra Dry [Sangat Kering] Cupboard Dry [Kering Lemari] CATATAN: Iron Dry [Kering Setrika]...
  • Page 48 3.14 Opsi Bilas Plus Opsi ini disarankan bagi orang-orang yang Untuk menonaktifkan opsi ini, alergi terhadap deterjen dan untuk daerah- tekan touchpad ‘Dry Time daerah yang airnya sangat lunak. [Waktu Pengeringan]' dan 'Prewash [Pracuci]' sekaligus Untuk mengaktifkan opsi ini, tekan hingga simbol ‘...
  • Page 49 BAHASA INDONESIA Program; Jenis beban; Deskripsi Opsi bisa dikombinasikan Suhu Bobot maks. beban siklus Program pengeringan - Kering untuk item kain sintetis Drying (Cupboard Dry) atau campuran; beban Mixed maks. 3 Kg. [Pengeringan Campuran] Program Vapour [Uap] untuk Pakaian katun Putih dan berwarna. digiling Refresh Siklus ini menghilangkan bau...
  • Page 50 Program; Jenis beban; Deskripsi Opsi bisa Suhu Bobot maks. beban siklus dikombinasikan Cuci Putih dan tidak luntur, katun dengan Spin: Energy Saver Bilas kotoran tanah normal. Atur program (1400 - 400 rpm, No Spin, Penghematan Perasan ini untuk mendapatkan hasil pencu-...
  • Page 51 BAHASA INDONESIA 3.16 Panduan Opsi Kekeringan Tingkat kekeringan Bahan Beban Extra Dry [Sangat Kering] Katun dan linen (kimono mandi, handuk hingga 7 Kg. Ideal untuk bahan mandi, dll.) handuk Katun dan linen (kimono mandi, handuk Cupboard Dry hingga 7 Kg. mandi, dll.) [Kering Lemari] Sesuai untuk pakaian...
  • Page 52: Sebelum Menggunakan Pertama Kali

    3.21 Setelah setiap siklus Suara Buzzer pengeringan, bersihkan Suara buzzer beroperasi jika: filter pompa pembuan- Program selesai. gan air. Silakan baca perawatan dan pember- Mesin mengalami malafungsi. sihan di bagian 10. Jika Anda ingin menonaktifkan suara buzzer (kecuali dalam 3.20 Pengeringan tambahan...
  • Page 53: Penggunaan Sehari-Hari

    BAHASA INDONESIA Anda bisa mengatur indikasi dalam Tekan berulang-ulang untuk bentuk ml agar lebih akurat, dengan mengatur dosis deterjen ke menekan bersamaan rekomendasi produsen maksimum di selama beberapa detik. kemasn yang adalah ekuivalen 100% . pesan “Set dosage detergent [Atur Untuk kuantitas deterjen maksimum dosis deterjen]”...
  • Page 54 Apabila touchpad ini ditekan, lampu Jika Anda ingin untuk menunda pilot yang bersangkutan akan mulainya program mencuci, tekan menyala. Apabila ditekan lagi, lampu touchpad Delay Start [Tunda pilot yang bersangkutan akan Pelaksanaan] ’ berulang-ulang padam. untuk memilih penundaan waktu mesin cuci.
  • Page 55 BAHASA INDONESIA Mesin memiliki “Load Sensing Di layar, berat cucian diperbarui Device [Perangkat Sensor Beban” tiap 0,5 kg tahap. yang menunjukkan berapa banyak Berat adalah indikasi umum yang beban yang Anda masukkan ke berubah sesuai jenis cucian. dalam mesin dan beban maksi- Berat yang ditampilkan di mum yang dianjurkan untuk layar adalah berat perkiraan.
  • Page 56 Jika Anda ingin menjalankan fase "Prewash [Pracuci]", tuangkan deterjen ke dalam wadah bertanda Jika diperlukan, tuangkan pelembut cucian ke dalam wadah bertanda (takaran yang digunakan tidak boleh Jika Anda menggunakan melebihi tanda “MAX” di laci). deterjen cair: Jika Anda menggunakan...
  • Page 57 BAHASA INDONESIA 5.2 Menyela Program Jika Anda tidak bisa membuka pintu tapi Anda harus membukanya Untuk menjeda, tekan Start/Pause Anda harus mematikan mesin [Mulai/Jeda]. Indikator akan mulai dengan menekan tombol ‘On/Off’ berkedip. untuk menonaktifkan alat. Setelah Tekan tombol Start/Pause [Mulai/Jeda] sekitar 5 menit pintu bisa dibuka.
  • Page 58: Penggunaan Sehari-Hari Mencuci & Mengeringkan

    Anda harus menguras air untuk Tekan tombol “On/Off” untuk membuka pintu. mengaktifkan kembali perangkat yang di gunakan. Untuk menguras air: 5.9 Fitur Pengaman untuk Anak Atur program "Spin [Peras]". Jika perlu, turunkan kecepatan Alat Anda disertai dengan CHILD perasan.
  • Page 59: Penggunaan Sehari-Hari - Mengeringkan

    BAHASA INDONESIA Pada Akhir Program Penger- Untuk mencapai hasil pengerin- gan terbaik alat tidak akan ingan membiarkan Anda mengatur Sinyal akustik akan bekerja. kecepatan perasan lebih rendah daripada tingkat minimum yang Tampilan akan memperlihatkan diharuskan. waktu tersisa “ ”. Tekan untuk mulai Tampilan akan memperlihatkan menjalankan program.
  • Page 60: Petunjuk Mencuci

    Pada Akhir Program Penger- Jika Anda mengatur hanya 15 menit pengeringan, alat hanya melakukan ingan fase pendinginan. Sinyal akustik akan bekerja. Layar menampilkan nilai waktu Tampilan akan memperlihatkan berdasarkan ukuran beban default. waktu tersisa “ ”. Jika jumlah cucian Anda lebih atau...
  • Page 61 BAHASA INDONESIA 8.3 Sebelum Memasukkan Cucian 8.5 Membersihkan Noda Jangan sekali-kali menyatukan Noda membandel mungkin tidak cucian putih dan berwarna. Cucian dapat dihilangkan hanya dengan air putih dapat menjadi kusam dalam dan deterjen. Karena itu, disarankan pencucian. untuk memberikan perlakuan awal sebelum mencuci.
  • Page 62 Lipstik: lembapkan dengan aseton deterjen cair, lebih baik untuk (*) seperti di atas, kemudian program cuci suhu rendah (60 °C hilangkan noda dengan spiritus maks) untuk semua jenis bahan, alkohol. Hilangkan sisa noda dari atau yang khusus untuk wol.
  • Page 63: Simbol Kode Cuci Internasional

    BAHASA INDONESIA Ikuti petunjuk dari produsen Kurangi jumlah deterjen jika: mengenai jumlah yang harus beban yang dicuci hanya sedikit, digunakan. cucian hanya kotor sedikit, Tidak cukup bubuk deterjen terbentuk banyak busa ketika menyebabkan: pencucian berlangsung. cucian memudar, pakaian berminyak. Terlalu banyak bubuk deterjen menyebabkan: berbuih, efek pencucian berkurang,...
  • Page 64: Merawat Dan Membersihkan

    MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN Untuk menjalankan pencucian PERINGATAN! pemeliharaan: Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, Tabung harus kosong. sebelum melakukan pembersihan Pilih program cuci katun terpanas. atau perawatan. Gunakan takaran deterjen yang 10.1 Pembersihan Luar normal, dan harus berupa serbuk dengan kandungan biologis.
  • Page 65 BAHASA INDONESIA 10.6 Membersihkan Ceruk Laci Untuk membersihkan pompa pembuangan air: Telah melepaskan laci, gunakan sikat kecil untuk membersihkan 1. Buka pintu pompa pembuangan ceruk, dengan memastikan bahwa air. semua sisa bubuk deterjendiangkat dari bagian atas dan bawah celah. Pasang kembali laci dan jalankan program bilas tanpa ada pakaian di dalam tabung.
  • Page 66 8. Pastikan impeller bisa berputar. 5. Ketika wadah sudah penuh air, kembalikan lagi saluran Jika tidak demikian, hubungi pusat layanan. pembuangan dan kosongkan wadah. Lakukan langkah 4 dan 5 kembali dan lagi hingga tidak ada lagi air mengalir keluar dari pompa pembuangan air.
  • Page 67 BAHASA INDONESIA 11. Letakkan lagi sekatnya dan tutup pintu pompa pembuangan air. 10.8 Membersihkan saringan Masukan Air Jika air sangat sadah atau berisi Karena itu ada baiknya membersih- jejak endapan kapur, filter masukan kannya dari waktu ke waktu. air mungkin bisa tersumbat. Untuk membersihkan saringan masukan air: 1.
  • Page 68: Pemecahan Masalah

    10.9 Bahaya Kebekuan Jika mesin terpaparkan ke suhu di 4. Tarik ke depan saluran pembuan- bawah 0°C, lakukan sejumlah gan dan yang dari selang masukan langkah pencegahan. dalam mangkok yang ditempatkan di lantai dan biarkan air mengalir Lepaskan steker listrik keluar.
  • Page 69 BAHASA INDONESIA Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Mesin tidak mau Listrik tidak stabil (bila kode Tunggu hingga listrik stabil berfungsi : tampil di layar) . dan mesin akan berjalan normal secara automatis. Keran air tertutup. (Kode Buka keran air. kesalahan: Selang air masuk terjepit atau Periksa sambungan selang tertekuk.
  • Page 70 Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Menggunakan deterjen terlalu Tambah jumlah deterjen sedikit atau jenisnya tidak sesuai. atau gunakan deterjen yang lain. idak dilakukan tindakan apa pun Gunakan produk yang Hasil cuci pada noda membandel sebelum dijual di toko untuk tidak dicuci.
  • Page 71 BAHASA INDONESIA Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Perangkat elektronik pendeteksi ketidak- Jeda mesin dan bagi seimbangan diaktifkan karena cucian tidak ratakan cucian secara terbagi rata dalam tabung. Cucian akan manual. didistribusi-ulang dengan memutar tabung ke Pemerasan arah berlawanan. Ini dapat terjadi beberapa kali lambat sebelum ketidak-seimbangan dapat dihilangkan memulai atau...
  • Page 72: Data Teknis

    Untuk membuka pintu, lakukan langkah berikut: 1. Tekan tombol untuk mematikan mesin dari beroperasi. 2. Cabut kabel listrik dari tempat listrik. 3. Buka tutup penyaring (filter). 4. Tahan pemicu pembuka darurat ke 5. Ambil cucian keluar. bawah dan pada saat yang bersamaan, buka pintu.
  • Page 73: Pemasangan

    BAHASA INDONESIA 13 . PEMASANGAN 13.1 Pemosisian Jika guncang, sesuaikan lagi kaki-kakinya hingga rata dan tidak Penting agar mesin cuci Anda lagi berguncang. berdiri kokoh dan rata dengan lantai untuk memastikan pengoperasian yang benar. Mesin tidak boleh dipasang di balik pintu yang dapat dikunci, pintu geser, atau pintu yang ada engselnya di sisi yang berlawanan...
  • Page 74 Selang air masuk tidak boleh Selang pembuangan tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu ditekuk. Bentangkan di sepanjang pendek dan Anda tidak ingin lantai, hanya bagian yang ada di memindahkan keran air, Anda dekat titik pembuangan yang harus harus membeli selang baru yang ditinggikan.
  • Page 75: Kepedulian Lingkungan

    BAHASA INDONESIA Jika daya mesin ini disuplai dari kabel listrik sambungan atau perangkat stop kontak portabel, kabel perpanjangan atau perangkat portabel listrik itu harus diposisikan sehingga tidak bisa terkena cipratan atau masuknya uap air. KEPEDULIAN LINGKUNGAN 14.1 Bahan Kemasan Untuk rincian informasi mengenai daur ulang produk ini, hubungi Bahan yang ditandai dengan kantor pemda setempat, layanan...
  • Page 76 CHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ V KHÁCH HÀNG C m ơn b n đã mua thi t b Electrolux. B n đã ch n m t s n ph m trong đó có ch a đ ng c hàng th p niên kinh nghi m chuyên gia và s đ i m i. Tinh t và sành đi u, thi t b này đư...
  • Page 77: Thông Tin V An Toàn

    TI NG VI T THÔNG TIN V AN TOÀN Các đi u ki n s d ng Gi t nh ng đ v t nh ch ng h n như v , dây bu c, dây lưng gi t đư c, v.v. trong túi gi t ho c bao g i vì...
  • Page 78 Sau khi l p đ t thi t b , hãy ki m tra đ Không đư c s d ng máy gi t n u dây đ m b o thi t b không ép lên ng n p ngu n, b ng đi u khi n, b m t làm...
  • Page 79 TI NG VI T Đ gi m thi u nguy cơ cháy trong máy Các đ gi t có ch a cao su x p (còn g i gi t - máy s y khô, c n tuân theo các là...
  • Page 80 1.5 THI T B AN TOÀN TR EM Khi b n kích ho t thi t b này, b nkhông th đóng c a. Đi u này ngăn ch n tr em ho c v t nuôi b khóa bên trong.
  • Page 81: Mô T S N Ph M

    TI NG VI T MÔ T S N PH M Dây Đi n N p Máy Ngăn Đ nh Lư ngB t Gi t/ ng N p Nư c Ch t Làm M m V i ng xã B ng Đi u Khi n Giá...
  • Page 82: B Ng Đi U Khi N

    B NG ĐI U KHI N 14 11 12 Nút On/O (B t/T t) Phím Đi u Khi n Dryness (M c S y Khô) Các Phím Đi u Khi n Chương Trình Phím Đi u Khi n Dry Time (Th i Gian S y Khô)
  • Page 83 TI NG VI T B ng đi u ch nh th i gian Phím Đi u Khi n Nhi t Đ Ch c năng này cho phép b n đi u Nh n phím đi u khi n này l p đi l p ch nh th i gian.
  • Page 84 3.8 Màn hình hi n th Thanh ch Bi u tư ng Rinse hold (gi x ) Bi u tư ng đi u ch nh th i gian T c đ v t Th i gian chu ky gi t/ Bi u tư...
  • Page 85 TI NG VI T Khi chương trình k t thúc, thi t b Cu i chu kỳ Vapour (Hơi Nư c) qu n s ti n hành chu trình ch ng nhàu áo s m hơn, m m hơn và tách ra trong kho ng 10 phút.
  • Page 86 3.15 Chương Trình + Tùy Ch n Chương trình; Lo i qu n áo; Mô t chu Có th k t h p các tùy Nhi t đ Tr ng lư ng qu n áo t i đa kỳ...
  • Page 87 TI NG VI T Lo i qu n áo; Mô t chu Có th k t h p các tùy Chương trình; Nhi t đ Tr ng lư ng qu n áo t i đa kỳ ch n Refresh Chương trình Vapour (Hơi Nư c) đ i Quay tr n Mixed v i các m t hàng s i t ng h p ho c...
  • Page 88 3.16 Hư ng D n Tùy Ch n Đ Khô M c s y khô Lo i v i Tr ng t i Extra Dry (S y Khô Thêm) V i bông và lanh (áo choàng t m, khăn đ...
  • Page 89: Trư C Khi S D Ng L N Đ U

    TI NG VI T 3.20 S y khô thêm 3.21 Ti ng Buzzer N u qu n áo gi t v n còn quá ư t Ti ng buzzer ho t đ ng khi: khi k t thúc chương trình, đ t m t Chương trình đã...
  • Page 90: S D Ng Hàng Ngày - Gi T

    S D NG HÀNG NGÀY - GI T C m phích c m vào c m đi n. M vòi nư c. Hư ng D n Kh i Đ ng B n Bư c Bư c 1 - Đ t Chương Trình Cho Giai Đo n Gi t Đ...
  • Page 91 TI NG VI T Bư c 2 - B Đ Gi t Vào Máy Trư c khi b đ gi t vào Ki m tra và lo i b các v t th máy, hãy đ m b o: (n u có) có th b m c k t trong h c.
  • Page 92 Ch c ch n r ng không còn đ B t gi t ho c nư c gi t. gi t gi a mi ng đ m và c a. Đóng c a l i. Đ t xu ng : đ i Đ...
  • Page 93 TI NG VI T N u s d ng nư c x v i d ng đ c, b n nên pha loãng v i nư c. N u b n mu n th c hi n giai đo n “Prewash” (Gi t Sơ B ), hãy đ...
  • Page 94 M C a Đây là m t ho t đ ng bình thư ng c a máy và không đáng lo vì nó Trong khi chương trình ho c Trì hoãn không nh hư ng đ n ho t đ ng đang ho t đ...
  • Page 95: S D Ng Hàng Ngày - Gi T & S Y Khô

    TI NG VI T Tính Năng Child Lock (Khóa Ch c năng này v n đư c b t kích ho t ngay c sau khi thi t b đã t t. Tr Em) Đ t tùy ch n Child Lock (Khóa Tr Em): Thi t b c a b n đư...
  • Page 96: S D Ng Hàng Ngày - S Y Khô

    Màn hình s hi n th l n lư t “Cycle Đèn báo khóa c a ( ) v n sáng. end” (K t thúc chu trình) và “Remove Thi t b s th c hi n chu trình ch ng laundry”...
  • Page 97: G I Ý Gi T

    TI NG VI T G I Ý GI T Phân Lo i Đ Gi t Lo i b v t khó gi t trư c khi gi t. Chà nh ng ch b b n đ c bi t b ng Tuân theo các bi u tư...
  • Page 98 G s t: axit oxalic hòa tan trong B t Gi t và Ch t Ph Gia nư c nóng ho c s n ph m lo i b g Hi u qu gi t t t cũng ph thu c s t đư...
  • Page 99 TI NG VI T Lư ng Ch t Gi t T y C n Làm theo các khuy n ngh c a nhà s n xu t s n ph m v kh i lư ng s Đư c S D ng d ng và...
  • Page 100: Các Bi U Tư Ng Mã Gi T Qu C T

    CÁC BI U TƯ NG MÃ GI T QU C T Bi u tư ng này xu t hi n trên nhãn v i đ giúp b n l a ch n cách t t nh t đ x lý...
  • Page 101 TI NG VI T Sau M i L n Gi t 10.3 Đ c a m trong m t lúc. Đi u này giúp ngăn ch n n m m c và mùi đ ng l i hình thành bên trong thi t b .
  • Page 102 V sinh Bơm 10.7 Thư ng xuyên ki m tra bơm x và 3. Đ t v t đ ng dư i h c bơm x ch c ch n r ng bơm s ch. đ h ng nư c ch y ra.
  • Page 103 TI NG VI T 6. Kéo l i ng x và xoay b l c đ 9. V sinh b l c dư i vòi nư c. tháo ra. 10. Đ t l i b l c trong bơm vào trong các ng d n đ...
  • Page 104 Đ v sinh b l c n p nư c: 1. Đóng vòi nư c l i. 2. Tháo ng n p nư c kh i vòi nư c. V sinh b l c trong ng n p nư c b ng bàn ch i c ng.
  • Page 105: Kh C Ph C S C

    TI NG VI T KH C PH C S C M t s v n đ là do thi u b o trì đơn gi n ho c sơ su t mà có th đư c gi i quy t d dàng mà không c n g i k sư.
  • Page 106 H ng hóc Nguyên nhân có th có Gi i pháp S d ng quá nhi u b t gi t ho c b t gi t Gi m kh i lư ng b t gi t ho c s không thích h p (t o ra quá...
  • Page 107 TI NG VI T H ng hóc Nguyên nhân có th có Gi i pháp Thi t b đi n t phát hi n s m t cân T m d ng máy và dùng tay b ng b phát tín hi u b i vì đ gi t phân b l i đ...
  • Page 108: D Li U K Thu T

    Đ m c a, vui lòng thao tác như sau: 1. Nh n nút ( ) đ t t thi t b . 2. Rút đi n ra kh i ngu n. 3. M c a b l c.
  • Page 109: L P Đ T

    TI NG VI T 13 . L P Đ T Đ nh V 13.1 Khi máy gi t đư c đ t b ng ph ng, hãy c g ng l c t góc này qua góc Đi u quan tr ng là máy gi t c a kia.
  • Page 110 đư c kéo dài. N u Đ có ch c năng phù h p c a máy ng quá ng n và b n không mu n ng x v n ph i đư c móc trên di chuy n vòi nư...
  • Page 111: Các V N Đ V Môi Trư Ng

    TI NG VI T CÁC V N Đ V MÔI TRƯ NG V t Li u Đóng Gói G i Ý v H Sinh Thái 14.1 14.3 V t li u có đánh d u bi u Đ ti t ki m nư c, năng lư ng và tư...
  • Page 112 www.electrolux.com...

Table of Contents