Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HX6700 series

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HX6700 series

  • Page 1 HX6700 series...
  • Page 3 EnglisH 4 Español 18 português do Brasil 33...
  • Page 4 EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 5 EnglisH - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 6: Electromagnetic Fields (Emf)

    - Do not clean brush heads, the handle, the charger and the charger cover in the dishwasher. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 7: Getting Started

    EnglisH getting started Changing the colour code ring Sonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head. To change the colour code ring: Pull the colour code ring from the bottom of the brush head. To attach a new ring, slip one edge of the new ring over the bottom of the brush head.
  • Page 8: Battery Charge Indicator

    EnglisH Battery charge indicator The battery charge indicator shows the approximate remaining battery charge. Deluxe charge indicator (specific types only): - Solid green: 50-100% - Flashing green: 10-49% - Flashing yellow: less than 10% Standard charge indicator (specific types only): - Solid green: 50-100% - Flashing green: less than 50% Note: When the battery is low, you hear 3 beeps after...
  • Page 9: Clean And White Mode Brushing Instructions

    EnglisH Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’). Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for 30 seconds before you move to section 2 (inside upper teeth).
  • Page 10: Brushing Modes

    EnglisH After the 2 minutes of Clean mode, the White mode begins with a change in brushing sound and motion. That is your signal to start brushing the visible upper front teeth for 15 seconds At the next beep and pause, move to the visible lower front teeth for the final 15 seconds of brushing.
  • Page 11: Deactivating Or Activating The Easy-Start Feature

    EnglisH Features Easy-start - This Sonicare comes with the Easy-start feature activated. - The Easy-start feature gently increases power over the first 14 brushings to help you get used to brushing with the Sonicare. Note: Each of the first 14 brushings must last at least 1 minute to move through the Easy-start ramp-up cycle properly.
  • Page 12 EnglisH smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically switching off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day. If you want to pause or stop brushing during the 2-minute brushing cycle, press and hold the on/off button for 2 seconds.
  • Page 13 EnglisH Cord wrap facility (specific types only) If your Sonicare type includes the deluxe charger cover and base, the travel charger is pre-installed inside the cover. If you want to shorten the mains cord, you can store excess cord in the cord wrap facility in the charger base.
  • Page 14: Toothbrush Handle

    EnglisH Cleaning Do not clean brush heads, the handle, the charger or the charger covers in the dishwasher. toothbrush handle Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.
  • Page 15 If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 16: Removing The Rechargeable Battery

    If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 17 EnglisH guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: - Brush heads - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. - Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.
  • Page 18 Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
  • Page 19 Español - No utilice el cargador al aire libre ni cerca de superficies calientes. - Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Page 20: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos...
  • Page 21: Antes De Empezar

    Español El cepillo Sonicare (fig. 1) A Capuchón higiénico B Cabezal del cepillo C Aro de código de color intercambiable D Mango con empuñadura suave Botón de encendido/apagado Modos de cepillado G Piloto indicador de carga - Indicador de carga de lujo (sólo en modelos específicos) - Indicador de carga estándar (sólo en modelos específicos)
  • Page 22 Español Para colocar un nuevo aro, deslícelo hasta la parte inferior del cabezal del cepillo. Coloque primero un lado y luego presione en el otro para encajarlo en su sitio. Cómo fijar el cabezal del cepillo Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del mango.
  • Page 23: Instrucciones De Cepillado

    Español Indicador de carga estándar (sólo en modelos específicos): - Verde permanente: 50-100% - Amarillo parpadeante: menos del 50% Nota: Cuando la batería tenga poca carga, oirá 3 pitidos después de completar un ciclo de cepillado y el indicador de carga de la batería parpadeará durante 30 segundos.
  • Page 24 Español Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo “Características”). Comience el cepillado por la sección 1 (parte externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (parte interna dientes superiores).
  • Page 25 Español Después de los 2 minutos en el modo Clean, el modo White comienza con un cambio en el sonido y en el movimiento de cepillado. Ésa es la señal para comenzar el cepillado de los dientes anteriores superiores visibles durante 15 segundos.
  • Page 26 Español Modo Clean & White (Limpieza y Blanqueado) 2 minutos en el modo Clean, con 30 segundos adicionales en modo White para insistir en los dientes anteriores visibles. Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, se debe seleccionar el modo Clean predeterminado de 2 minutos.
  • Page 27 Español Cómo desactivar o activar la función Easy-start Fije el cabezal del cepillo al mango. Coloque el mango en el cargador enchufado. - Para desactivar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start.
  • Page 28 Español Quadpacer (en algunos modelos) - Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca uniformemente y en profundidad. - Si utiliza el modo Clean o el modo Sensitive de 2 minutos, oirá...
  • Page 29 Español Enrolle el cable de alimentación sobrante alrededor de la base gris del cargador tal y como se muestra en la imagen. Asegúrese de enrollar el cable dentro de las 2 palancas. Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte posterior de la base gris del cargador.
  • Page 30 Español Cabezal del cepillo Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
  • Page 31: Cómo Extraer La Batería Recargable

    Si no puede extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
  • Page 32: Garantía Y Servicio

    Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 33: Português Do Brasil

    Brasil introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.philips.com.br/clube. importante Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
  • Page 34 português do Brasil - Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
  • Page 35 - Não limpe as cabeças, o corpo, o carregador e a capa do carregador da escova na lava-louças. Campos eletromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado de modo adequado e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização...
  • Page 36: Primeiro Uso

    português do Brasil Sonicare (fig. 1) A Protetor higiênico para transporte B Cabeça da escova C Anel identificador colorido - intercambiável D Corpo da escova com acabamento emborrachado Botão liga/desliga Modos de escovação G Luz indicadora de carga - Indicador de carga Deluxe (apenas em modelos específicos) - Indicador de carga padrão (apenas em modelos específicos)
  • Page 37 português do Brasil Para colocar um novo anel, escorregue uma borda do novo anel até a parte inferior da cabeça da escova. Depois, pressione o outro lado para encaixar o anel no lugar. Encaixar a cabeça da escova Alinhe a cabeça da escova de modo que as cerdas fiquem voltadas para a frente do corpo da escova.
  • Page 38 português do Brasil Indicador de carga padrão (apenas em modelos específicos): - Verde sólido: 50-100% - Verde piscante: menos que 50% Nota: Quando a bateria estiver fraca, você ouvirá 3 bipes após a conclusão do ciclo de escovação e o indicador de carga da bateria piscará...
  • Page 39 português do Brasil Nota: Para ter a certeza de que escovou de modo uniforme toda a boca, divida-a em quatro seções usando o recurso QuadPacer (consulte o capítulo “Recursos”). Comece escovação na seção 1 (dentes superiores - face externa) e escove por 30 segundos antes de passar para a seção 2 (dentes superiores - face interna).
  • Page 40 português do Brasil Depois dos 2 minutos de modo Clean, o modo White começa com uma mudança de som e movimento de escovação. Esse é seu sinal para começar a escovar os dentes frontais superiores por 15 segundos. No próximo bipe e pausa, passe para os dentes frontais inferiores para os 15 segundos finais de escovação.
  • Page 41 português do Brasil Nota: Quando a Sonicare é utilizada em estudos clínicos, o modo Clean padrão de 2 minutos deve ser selecionado. No entanto, em estudos de clareamento/ redução de manchas, o modo Clean and White deve ser selecionado. A bateria deve estar completamente carregada e o recurso Easy-Start desativado.
  • Page 42 português do Brasil Nota: O uso do recurso Easy-Start além do período inicial de adaptação não é recomendado e reduz a efetividade da escova de dentes Sonicare na remoção da placa. smartimer O Smartimer indica que o seu ciclo de escovação foi concluído desligando automaticamente a escova de dentes ao final do processo.
  • Page 43 português do Brasil - Ao usar o modo Clean and White, você ouve e sente uma mudança no som e no movimento da cabeça da escova depois de 2 minutos no modo Clean. Então, mova a cabeça da escova para os dentes frontais superiores e escove-os por 15 segundos.
  • Page 44 português do Brasil Para recolocar a capa do carregador, pressione-a sobre a base do carregador até encaixá-la no lugar. Dica: Para maior conveniência durante a viagem, você pode retirar o carregador de viagem e usá-lo sem a capa e a base do carregador. limpeza Não limpe as cabeças, o corpo, o carregador e a capa do carregador da escova na lava-louças.
  • Page 45 Se tiver dificuldade em removê-la, você também poderá levar o aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento e descartará a bateria em um local seguro ao meio ambiente.
  • Page 46 português do Brasil remoção da bateria recarregável Este processo não é reversível. Para esgotar toda a carga da bateria, remova o corpo da escova do carregador, ligue a Sonicare e deixe-a funcionando até parar. Repita essa etapa até que não seja mais possível ligar a Sonicare.
  • Page 47: Garantia E Assistência Técnica

    Brasil garantia e assistência técnica Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com.br/suporte ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial).
  • Page 48 ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of KPENV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.

Table of Contents