Download Print this page
Panasonic KX-TGA807FX Installation Manual
Panasonic KX-TGA807FX Installation Manual

Panasonic KX-TGA807FX Installation Manual

Additional digital cordless handset

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
TGA807FX(fx).book Page 1 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
KX-TGA807FX
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic KX-TGA807FX

  • Page 1 TGA807FX(fx).book Page 1 Friday, August 3, 2007 10:18 AM KX-TGA807FX Installation Manual Telepítési útmutató Instrukcja instalacji Návod na inštaláciu Instalační příručka Additional Digital Cordless Handset Kiegészítő DECT kézibeszélő Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT Přídavné digitální sluchátko DECT...
  • Page 2 TGA807FX(fx).book Page 2 Friday, August 3, 2007 10:18 AM 25 mm Screws...
  • Page 3: Table Of Contents

    TGA807FX(fx).book Page 3 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah English ....................4 Magyar....................9 Polski....................15 Slovenčina ..................21 Čeština ..................... 26...
  • Page 4: English

    TGA807FX(fx).book Page 4 Friday, August 3, 2007 10:18 AM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset for use with the following Panasonic Digital Cordless Phones: KX-TG8070/KX-TG8090 You must register this handset with your base unit before it can be used.
  • Page 5 TGA807FX(fx).book Page 5 Friday, August 3, 2007 10:18 AM • Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, the product. Do not subject this product to excessive smoke, dust, mechanical vibration or shock. Environment •...
  • Page 6 TGA807FX(fx).book Page 6 Friday, August 3, 2007 10:18 AM • Charge the battery(ies) provided with or identified for use with this product only in accordance with the instructions and limitations specified in this manual. • Only use a compatible base unit (or charger) to charge the battery(ies). Do not tamper with the base unit (or charger).
  • Page 7 TGA807FX(fx).book Page 7 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Location • For maximum distance and noise-free operation, place your base unit: - away from electrical appliances such as TVs, radios, personal computers, or other phones. - in a convenient, high, and central location. Battery installation Important: •...
  • Page 8 Enter PIN 0000 {OK} • If you forget your PIN, consult your nearest Panasonic service centre. • When the handset has been registered successfully, w will stop flashing. If the key tone is turned on, a confirmation tone will be heard.
  • Page 9: Magyar

    TGA807FX(fx).book Page 9 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Magyar KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE Ez a kézibeszélő a következő digitális zsinórnélküli telefon kiegészítő hordozható készülékeként használható. KX-TG8070/KX-TG8090 Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a bázisállomásán. Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő regisztrálásához és használatának elkezdéséhez szükséges lépéseket írja le.
  • Page 10 TGA807FX(fx).book Page 10 Friday, August 3, 2007 10:18 AM rádiófrekvenciás szempontból. A készülék frekvenciatartománya 1,88 GHz – 1,90 GHz, teljesítménye max. 250 mW. Ne használja ezt a készüléket egészségügyi intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati tájékoztató utal. A kórházak, illetve az egészségügyi intézmények használhatnak olyan berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára.
  • Page 11 TGA807FX(fx).book Page 11 Friday, August 3, 2007 10:18 AM • Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátor(oka)t! Az akkumulátor(ok)ból kifolyó elektrolit korrozív, és égési, illetve bőr-vagy szemsérüléseket okozhat. Ha az elektrolit a szájon át a szervezetbe jut, mérgezést okozhat. • Különös gonddal kezelje az akkumulátor(oka)t, nehogy rövidre zárják (őket) olyan elektromos vezetők, mint pl.
  • Page 12 TGA807FX(fx).book Page 12 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Üzleti felhasználók az Európai Unióban Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért. Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő...
  • Page 13 TGA807FX(fx).book Page 13 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Az akkumulátor töltése Az első használatbavétel előtt helyezze a hordozható készüléket a töltőre körülbelül 8 órára. Megjegyzés: • A hordozható készülék kijelzőjén megjelenhet a “ ” Register! (“ ”) felirat, ha a hordozható készüléket akkor helyezi a Regisztrálja! töltőre, amikor az nincs bejelentkezve bázisállomáson.
  • Page 14 Írja be a PIN-t (alapértelmezés: “ ”). 0000 {OK} • Ha elfelejtette saját PIN kódját, forduljon a legközelebbi Panasonic szervizhez. • Ha a hordozható készülék sikeresen bejelentkezett, a kijelzőn a(z) w ikon villogása megszűnik. Ha a billentyűhang be van kapcsolva, nyugtázó hang hallatszik.
  • Page 15: Polski

    APARATU I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem z następującymi cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi Panasonic: KX-TG8070/KX-TG8090 Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw zarejestrować ją w bazie. W niniejszej instrukcji instalacji opisano tylko czynności wymagane do zarejestrowania słuchawki i rozpoczęcia jej...
  • Page 16 TGA807FX(fx).book Page 16 Friday, August 3, 2007 10:18 AM • Osoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. Upewnij się, że wykorzystywane urządzenie medyczne jest odpowiednio zabezpieczone przed wpływem fal radiowych o częstotliwości od 1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250 mW.
  • Page 17 TGA807FX(fx).book Page 17 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Ostrzeżenia dotyczące akumulatorów • Zalecamy używanie akumulatorów załączonych w zestawie albo dodatkowych/ zastępczych akumulatorów opisanych w instrukcji obsługi bazy. Należy używać wyłącznie akumulatorów, które można ładować. • Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów. •...
  • Page 18 TGA807FX(fx).book Page 18 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
  • Page 19 TGA807FX(fx).book Page 19 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Ładowanie akumulatorów Umieść słuchawkę w ładowarce przez około 8 godzin przed rozpoczęciem użytkowania. Uwaga: • Jeśli słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie, po umieszczeniu słuchawki w ładowarce na wyświetlaczu słuchawki może pojawić się komunikat “...
  • Page 20 “ ”). 0000 {OK} • W razie zapomnienia kodu PIN skontaktuj się z najbliższym serwisem Panasonic. • Po pomyślnym zarejestrowaniu słuchawki ikona w na wyświetlaczu przestanie migać. Jeśli włączone są sygnały przycisków, usłyszysz sygnał potwierdzenia. Uwaga: • Telefon KX-TG8070 nie jest wyposażony w automat zgłoszeniowy.
  • Page 21: Slovenčina

    Pred použitím si prečítajte tento návod a uschovajte si ho Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou určenou pre nasledujúce digitálne bezšnúrové telefóny Panasonic: KX-TG8070/KX-TG8090 Pred uvedením do činnosti je potrebné túto prenosnú jednotku zaregistrovat k základni. Táto inštalačná príručka popisuje len kroky potrebné...
  • Page 22 TGA807FX(fx).book Page 22 Friday, August 3, 2007 10:18 AM vyzývajú, aby ste takýto produkt nepoužívali, riaďte sa príslušnými pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré môžu byt citlivé na pôsobenie externej RF energie. • Dbajte na to, aby na výrobok nič nespadlo a aby sa naň nič nevylialo. Zariadenie nevystavujte nadmernému prachu, dymu, mechanickým vibráciám a otrasom.
  • Page 23 TGA807FX(fx).book Page 23 Friday, August 3, 2007 10:18 AM • Batériu (batérie) neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nej vytiect elektrolyt, ktorý má dráždivé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Pri požití elektrolyt spôsobuje otravu. • Pri manipulácii s batériou (batériami) dbajte na zvýšenú opatrnost. Dbajte na to, aby sa kontakty batérie (batérií) nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, ako sú...
  • Page 24 TGA807FX(fx).book Page 24 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovat toto zariadenie, obrátte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
  • Page 25 Zobrazí sa “Zadajte PIN”. Zadajte PIN kód základne (štandardný kód: “0000”). {OK} • Ak zabudnete PIN kód, obrátte sa na najbližšie servisné stredisko Panasonic. • Ak sa prenosná jednotka úspešne zaregistruje, ikona w prestane blikat. Ak je aktivovaná zvuková signalizácia stlačenia tlačidiel, zaznie tón potvrdenia. Pre Vašu informáciu: •...
  • Page 26: Čeština

    PŘED POUŽITÍM, PROSÍM, PŘEČTĚTE A ULOŽTE Toto zařízení je přídavným mikrotelefonem pro použití s následujícími digitálními bezdrátovými telefony Panasonic: KX-TG8070/KX-TG8090 Tento mikrotelefon je před použitím nutné zaregistrovat ve vaší základně. Tato příručka popisuje pouze kroky potřebné k zaregistrování a používání...
  • Page 27 TGA807FX(fx).book Page 27 Friday, August 3, 2007 10:18 AM • Dbejte také na to, aby do zařízení nezapadly žádné předměty a aby se do něj nevylila tekutina. Tento přístroj nevystavujte nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům ani nárazům. Prostředí • Nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody. •...
  • Page 28 TGA807FX(fx).book Page 28 Friday, August 3, 2007 10:18 AM • Dodanou baterii (baterie) nebo baterii (baterie) specifikovanou pro použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu s pokyny a omezeními uvedenými v této příručce. • K nabíjení baterií používejte pouze kompatibilní základnu nebo nabíječku. Základnu nebo nabíječku neupravujte.
  • Page 29 TGA807FX(fx).book Page 29 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Umístění • Abyste dosáhli maximální vzdálenosti a co nejnižší hladiny šumu, umístěte základnu následujícím způsobem: - v dostatečné vzdálenosti od elektrických přístrojů například: televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů nebo jiných telefonů. - na vhodném, přiměřeně vysokém a přístupném místě. Instalace baterií...
  • Page 30 Je zobrazeno “Zadejte PIN”. Zadejte kód PIN základny (výchozí: “0000”). {OK} • Pokud kód PIN zapomenete, obratte se na nejbližší servisní středisko Panasonic. • Pokud byl mikrotelefon úspěšně zaregistrován, indikátor w přestane blikat. Jsou-li zapnuté tóny tlačítek, zazní potvrzovací tón.
  • Page 31 TGA807FX(fx).book Page 31 Friday, August 3, 2007 10:18 AM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
  • Page 32 Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.doc.panasonic.de Contact to Authorised Representative/ Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel/...
  • Page 33 Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerem telefonu 0801 351 903. Dystrybucja w Polsce: Panasonic Polska Sp. z o.o. Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa Tel.: (22) 338 11 00...
  • Page 34 TGA807FX(fx).book Page 34 Friday, August 3, 2007 10:18 AM...
  • Page 35 TGA807FX(fx).book Page 35 Friday, August 3, 2007 10:18 AM...
  • Page 36 TGA807FX(fx).book Page 36 Friday, August 3, 2007 10:18 AM 1999/5/EC Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. All Rights Reserved. PQQX15915ZA DC0707DJ0...