English Dual card dual standby single pass Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
Your phone at a glance Thank you for choosing the HUAWEI Ascend G730 smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Headset jack Earpiece Status indicator Front Light camera sensor Volume button Power button Home Return...
Page 5
Installation When you install a SIM card, make sure you do not Caution mix up the slots of WCDMA and GSM cards. Otherwise your phone may fail to detect the SIM card. Follow the instructions in the following figures to complete the installation.
For the full user guide, go to http://consumer.huawei.com/en/ and search for HUAWEI Ascend G730. Want to learn more about Huawei Emotion Visit http://en.ui.vmall.com/ for the latest information. This guide is for reference only. The actual product, including but not limited to the color, size, and screen layout, may vary.
Page 7
Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. • Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
• Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level. • Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Areas with flammables and explosives •...
• Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when the air bag inflates. • Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before boarding.
Page 11
• Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. •...
• Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area.
and has been tested and approved according to national or local standards. • Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF compliance program completion. Battery safety • Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials.
• Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode. • Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. • Do not allow children or pets to bite or suck the battery.
• Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories.
Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/ EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
Page 17
0.257 W/kg, and when properly worn on the body is 0.750 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Page 19
Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase. Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability.
Page 20
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS...
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Svenska Dubbla kort med dubbel standby och enkortsfunktion Telefonen har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller datatjänster. •...
Page 23
Snabbtitt på din telefon Tack för att du valde en HUAWEI Ascend G730-smarttelefon. Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Headsetuttag Hörlur Statusindikator FKamera på Ljussensor framsidan Volymknapp På/av- knapp Startsida Retur Meny Mikrofon Mikro-USB-port...
Page 24
Installation När du installerar ett SIM-kort är det viktigt att du Caution inte förväxlar kortplatserna för WCDMA- och GSM- kort med varandra. Om du gör det kan telefonen kanske inte hitta SIM-kortet. Följ instruktionerna på följande bilder för att slutföra installationen.
Page 25
Om du vill använda den fullständiga användarhandboken går http://consumer.huawei.com/en/ du till och söker efter HUAWEI Ascend G730. Vill du veta mer om Huawei Emotion UI? http://en.ui.vmall.com/ Besök för att få den senaste informationen. Handboken är endast avsedd som referens. Den verkliga produkten, inklusive färg, storlek och...
Page 26
Enheten är förenlig med REACH-förordningen (förordning (EG) nr 1907/2006) och det omarbetade RoHS-direktivet (direktiv 2011/65/EU). Batterierna (om sådana ingår) är förenliga med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se webbplatsen http://consumer.huawei.com/certification för aktuell information om efterlevnaden av REACH och RoHS. Överensstämmelse med EU-krav Avstånd från kroppen Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den...
Page 27
örat är 0,257 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 0,750 W/kg. Försäkran Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG och direktiv 2011/65/EU.
Dansk Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet Din telefon understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge SIM-kort til opkald eller datatjenester samtidigt. • Hvis du er i gang med et opkald med SIM-kort 1, kan SIM-kort 2 ikke anvendes til at foretage eller besvare opkald.
Page 30
Oversigt over telefonen Tak, fordi du har valgt en HUAWEI Ascend G730 smartphone. Las os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Hovedtelefonstik Højttaler Statusindikator Frontkamera Lyssensor Lydstyrkeknap Tænd/sluk- knap Start Menu Tilbage Mikrofon Micro-USB-port...
Page 31
Isætning Når du installerer et SIM-kort, skal du være Caution opmærksom på, at du ikke tager fejl af slottene til WCDMA- og GSM-kortene. I modsat fald kan telefonen eventuelt ikke registrere SIM-kortet. Følg instruktionerne i følgende figurer for at fuldende installationen.
Page 32
Flere oplysninger For den fulde brugervejledning bedes du gå til http://consumer.huawei.com/en/ og søge efter HUAWEI Ascend G730. Vil du læse mere om Huawei Emotion- brugergrænsefladen? http://en.ui.vmall.com/ Besøg for at få de seneste oplysninger. Denne vejledning er kun til reference. Det faktiske produkt, herunder, men ikke begrænset til farve,...
Page 33
Denne enhed er kompatibel med REACH-forordningen [forordning (EF) nr. 1907/2006] og det omarbejdede RoHS- direktiv (direktiv 2011/65/EU). Batterier (hvis inkluderet) er i overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv 2006/66/ EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS kan du besøge webstedet http://consumer.huawei.com/certification...
Page 34
øret, er 0,257 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 0,750 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF og EU- direktiv 2011/65/EF.
Norsk Dobbelt kort dobbel standby enkel bruk (dual card dual standby single pass) Telefonen støtter bare dobbelt kort dobbel standby enkel bruk (dual card dual standby single pass). Det betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kortene til samtaler eller datatjenester samtidig. •...
Page 37
Oversikt over telefonen Takk for at du valgte HUAWEI Ascend G730 smarttelefon. La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Kontakt for øretelefoner Øretelefon Statusindikator Frontkamera Lyssensor Volumknapp Strømknapp Hjem Tilbake Meny Mikrofon Mikro-USB-port...
Page 38
Installasjon Når du installerer et SIM-kort, må du passe på at du Caution ikke blander sammen sporene for WCDMA- og GSM- kort. Hvis dette blir feil, kan det hende at telefonen ikke oppdager SIM-kortet. Følg instruksjonene i figurene nedenfor for å fullføre installasjonen.
Page 39
Mer informasjon http://consumer.huawei.com/en/ Hvis du går til og søker etter HUAWEI Ascend G730, finner du en fullstendig brukerveiledning. Vil du lære er om Huawei Emotion UI? http://en.ui.vmall.com/ Besøk for å få den nyeste informasjonen. Denne brukerveiledningen er bare ment som referanse.
Page 40
[Forordning (EF) nr. 1907/2006] og det nye RoHS-direktivet (Direktiv 2011/65/EU). Eventuelle medfølgende batterier oppfyller kravene i batteridirektivet (Direktiv 2006/66/EF). Du finner oppdatert informasjon om REACH- og RoHS-kravene http://consumer.huawei.com/certification på Overholdelse av EU-forordninger Kroppsnær bruk Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i...
Page 41
øret, er 0,257 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 0,750 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF og direktiv 2011/65/EU.
Suomi Kahden SIM-kortin samanaikainen valmiustila ja niiden yksittäinen käyttö Puhelin tukee kahden SIM-kortin samanaikaista valmiustilaa, mutta vain yhden SIM-kortin puhelu- tai datapalvelut voivat olla kerrallaan käytössä. • Kun SIM-kortti nro 1 on käytössä, SIM-korttia nro 2 ei voida käyttää puhelujen soittamiseen tai vastaanottamiseen.
Page 44
Puhelimesi yhdellä silmäyksellä Kiitos, että valitsit HUAWEI Ascend G730 -älypuhelimen. Tarkastellaan uutta puhelintasi hetken ennen kuin otat sen käyttöön. Kuulokeliitäntä Kuuloke Tilanilmaisin Etukamera Valoanturi Äänenvoimak- kuuspainike Virtapainike Alkuun Palaa Valikko Mikrofoni Micro USB -portti...
Page 45
Asennus Kun asennat SIM-korttia, huolehdi siitä, ettet sekoita Caution WCDMA- ja GSM-korttipaikkoja toisiinsa. Muussa tapauksessa puhelin ei välttämättä tunnista SIM- korttia. Tee asennus loppuun seuraamalla seuraavissa kuvissa annettuja ohjeita. Kytke tämän jälkeen puhelimen virta päälle pitämällä virtapainiketta painettuna. Avaa akkulokeron kansi. Työnnä...
Page 46
Lisätietoja Täydellinen käyttöopas löytyy osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/ hakemalla hakusanalla HUAWEI Ascend G730. Haluatko lisätietoja Huawei Emotion - käyttöliittymästä? http://en.ui.vmall.com/ Katso uusimmat tiedot osoitteesta Tämä opas on vain viitteellinen. Itse tuote, esimerkiksi sen väri, koko ja näytön asettelu, voi olla erilainen. Mitkään tämän oppaan lausunnot, tiedot ja suositukset eivät anna minkäänlaista suoraa tai...
Page 47
Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite täyttää REACH-asetuksen [Asetus (EY) Nro 1907/ 2006] ja RoHS-direktiivin (direktiivi 2011/65/EU) vaatimukset. Akut (jos sisältyvät toimitukseen) täyttävät akkudirektiivin (direktiivi 2006/66/EY) vaatimukset. Jos haluat ajantasaista tietoa REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuudesta, käy verkkosivustossamme osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification...
Page 48
Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 0,257 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 0,750 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY ja direktiivin 2011/65/EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
Polski Dwie karty, równoczesne oczekiwanie połączeń, jednoprzebiegowa praca Ten telefon obsługuje dwie karty SIM wyłącznie w trybie Dual Standby Single Pass, co oznacza, że nie można prowadzić rozmów lub transmisji danych przy użyciu obu kart SIM jednocześnie. • W trakcie trwania połączenia realizowanego przy użyciu karty SIM 1, nie można używać...
Page 51
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI Ascend G730. Zanim zaczniesz korzystać ze swojego nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać. Gniazdo słuchawek Słuchawka Wskaźnik stanu Aparat Czujnik przedni światła Przycisk głośności Przycisk zasilania Ekran główny Powrót...
Page 52
Instalacja Instalując kartę SIM zwróć uwagę, aby nie pomylić Caution gniazd kart WCDMA i GSM. W innym przypadku telefon może nie rozpoznać karty SIM. Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi na poniższych ilustracjach. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć...
Page 53
Więcej informacji Pełną instrukcję obsługi znajdziesz pod adresem http://consumer.huawei.com/en/ , wyszukując hasło HUAWEI Ascend G730. Chcesz dowiedzieć się więcej na temat interfejsu Huawei Emotion? Najnowsze informacje uzyskasz pod adresem http://en.ui.vmall.com/ Niniejsza instrukcja obsługi ma jedynie charakter poglądowy. Rzeczywisty produkt, w tym jego kolor, rozmiar i układ ekranu, może wyglądać...
Page 54
Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas. Warunki eksploatacji Idealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C. Idealny zakres temperatur składowania: od 0 °C do 45 °C.
Page 55
Dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Aktualne informacje o zgodności z wymaganiami rozporządzenia REACH i dyrektywy RoHS można znaleźć w witrynie http://consumer.huawei.com/certification internetowej Zgodność z przepisami UE Noszenie działającego aparatu blisko ciała Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko...
Page 56
0,257 W/kg oraz 0,750 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele. Deklaracja Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami Dyrektywy 1999/5/WE oraz Dyrektywy 2011/65/UE.
Lietuvių Dvi kortelės: abi budi, viena veikia Jūsų telefonas su dviem kortelėmis leidžia joms budėti, tačiau vienu metu skambinti ar duomenis siųsti galima naudojantis tik viena SIM kortele. • Kai skambinate naudodamiesi SIM kortele Nr. 1, SIM kortelės Nr. 2 negalima naudoti norint paskambinti ar atsiliepti į...
Page 58
Apie jūsų telefoną trumpai Dėkojame, kad pasirinkote išmanųjį telefoną HUAWEI Ascend G730. Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis. Ausinių lizdas Garsiakalbis Būsenos indikatorius Priekinė Šviesos kamera jutiklis Garsumo mygtukas Maitinimo mygtukas Pradžia Meniu Grįžti Mikrofonas „Micro USB“ prievadas...
Page 59
Įrengimas Įrengdami SIM kortelę, nesumaišykite lizdų, skirtų Caution WCDMA ir GSM kortelėms. Kitaip jūsų telefonas gali neaptikti SIM kortelės. Kad baigtumėte įrengimo procedūrą, laikykitės tolesnėse iliustracijose pateikiamų instrukcijų. Tada paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte telefoną. Atidarykite baterijos Įdėkite SIM korteles. dangtelį.
Page 60
Daugiau informacijos Išsamų naudotojo vadovą rasite čia: http://consumer.huawei.com/en/ , atlikę paiešką HUAWEI Ascend G730. Norėtumėte sužinoti daugiau apie „Huawei Emotion UI“? http://en.ui.vmall.com/ Apsilankykite , kur rasite naujausios informacijos. Šis vadovas skirtas tik bendrajai informacijai pateikti. Faktinis gaminys, įskaitant (tačiau neapsiribojant) spalvą, dydį...
Page 61
žmonių sveikatai. Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įtaisas atitinka REACH reglamentą (reglamentas (EC) Nr. 1907/2006) ir pakeistą „RoHS“ direktyvą (2011/65/ES). Baterijos (jei pridedamos) atitinka Baterijų direktyvą (2006/66/ EB). Naujausios informacijos apie atitiktį REACH ir „RoHS“ reikalavimams ieškokite interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification...
Page 62
Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus prie ausies, yra 0,257 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 0,750 W/kg. Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB ir direktyvos 2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Latviešu Divu karšu gaidstāve ar vienu aktīvu karti Jūsu tālrunis atbalsta divu karšu gaidstāvi ar vienu aktīvu karti; tas nozīmē, ka nevar vienlaikus izmantot abas SIM kartes zvaniem vai datu pārraides pakalpojumiem. • Kad veicat zvanu, izmantojot 1. SIM karti, 2. SIM karti nevar izmantot zvanu veikšanai vai saņemšanai.
Page 65
Īsumā par tālruni Paldies, ka izvēlējāties HUAWEI Ascend G730 viedtālruni. Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Austiņu spraudnis Klausules Statusa skaļrunis indikators Priekšējā Gaismas kamera sensors Skaļuma poga Barošanas poga Sākums Atgriezties Izvēlne Mikrofons Micro USB pieslēgvieta...
Page 66
Uzstādīšana Uzstādot SIM karti, nesajauciet WCDMA un GSM Caution karšu slotus. Pretējā gadījumā, iespējams, tālrunis nevarēs noteikt SIM karti. Lai pabeigtu uzstādīšanu, ievērojiet tālāk redzamajos attēlos sniegtos norādījumus. Pēc tam nospiediet un turiet barošanas pogu, lai ieslēgtu tālruni. Atveriet akumulatora Ievietojiet SIM kartes.
Page 67
Papildinformācija Lai skatītu pilnu lietošanas pamācību, apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/ un meklējiet HUAWEI Ascend G730. Vai vēlaties uzzināt vairāk par Huawei Emotion UI? Lai skatītu jaunāko informāciju, apmeklējiet http://en.ui.vmall.com/ Šī pamācība ir tikai atsaucei. Faktiskais produkts, tostarp, bet ne tikai krāsa, izmēri un ekrāna izkārtojums, var atšķirties.
Page 68
RoHS direktīvai (Direktīva 2011/65/ES). Akumulatori (ja ietverti) atbilst Direktīvai par baterijām un akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Jaunāko informāciju par atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certification Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Lietošana pie ķermeņa Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā...
Page 69
0,257 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 0,750 W/kg. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK un Direktīvas 2011/65/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. Atbilstības deklarāciju skatiet vietnē...
Eesti Kahe SIM-kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne) Teie telefonil on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne), mis tähendab, et te ei saa kasutada mõlemat SIM-kaarti üheaegselt helistamiseks või andmeteenuste jaoks. • Kui helistate parajasti ühe SIM-kaardiga, siis ei saa helistamiseks või kõnede vastuvõtmiseks kasutada teist SIM-kaarti.
Page 72
Telefoni ülevaade Täname teid nutitelefoni HUAWEI Ascend G730 valimise eest. Enne oma uue telefoni kasutamist, vaadake selle kirjeldust. Peakomplekti pesa Kuular Olekunäidik Eesmine Valgusandur kaamera Helitugevuse nupp Toitenupp Kodu Tagasi Menüü Mikrofon Mikro-USB port...
Page 73
Paigaldamine Veenduge SIM-kaardi paigaldamisel, et te ei ajaks Caution segamini WCDMA- ja GSM-kaardi pesa. Vastasel juhul ei pruugi teie telefon tuvastada SIM-kaarti. Järgige paigaldamisel järgmistel joonistel olevaid juhiseid. Seejärel hoidke telefoni sisselülitamiseks toitenuppu allavajutatuna. Avage akukaas. Sisestage SIM-kaardid. Sisestage microSD-kaart Paigaldage aku.
Page 74
Lisateave Kasutusjuhendi täisversiooni leiate aadressilt http://consumer.huawei.com/en/ , kui otsite HUAWEI Ascend G730. Soovite lisateavet Huawei kasutajaliidese Emotion kohta? http://en.ui.vmall.com/ Uusimat teavet leiate veebisaidilt Käesolev kasutusjuhend omab ainult teabelist eesmärki. Toode, sh värv, suurus, ekraani paigutus (loetelu pole ammendav), võib erineda tegelikkusest.
Page 75
Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult. Töökeskkond Seadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus 0 °C kuni 45 °C. Liiga kõrge või madal temperatuur võib seadet ja tarvikuid kahjustada.
Page 76
Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva juures katsetamisel 0,257 W/kg ning õigesti keha juures kandes 0,750 W/kg. Deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co, Ltd, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ ja direktiivi 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt...
Ελληνικά ∆ιπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, που σημαίνει ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιείτε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα. • Όταν πραγματοποιείτε μια κλήση μέσω της κάρτας SIM 1, δεν...
Page 79
Το τηλέφωνό σας με μια ματιά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το smartphone HUAWEI Ascend G730. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο. Υποδοχή ακουστικών Ένδειξη Ακουστικό κατάστασης Μπροστινή ή Αισθητήρας κάμερα φωτός Κουμπί έντασης Κουμπί λειτουργίας α...
Page 80
Εγκατάσταση Κατά την εγκατάσταση μιας κάρτας κάρτας SIM, Caution βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε μπερδέψει τις υποδοχές για κάρτες WCDMA και GSM. ∆ιαφορετικά το τηλέφωνο ενδέχεται να μην καταφέρει να εντοπίσει την κάρτα SIM. Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για την ολοκλήρωση...
Page 81
Περισσότερες πληροφορίες Για τον πλήρη οδηγό χρήσης, μεταβείτε στο http://consumer.huawei.com/en/ και πραγματοποιήστε αναζήτηση για HUAWEI Ascend G730. Θέλετε να μάθετε περισσότερα σχετικά με το Huawei Emotion UI; http://en.ui.vmall.com/ Επισκεφτείτε τη σελίδα για τις τελευταίες πληροφορίες. Αυτός ο οδηγός είναι μόνο ενημερωτικός. Το...
Page 82
πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη. Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά Για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Περιβάλλον λειτουργίας Οι...
Page 83
μπαταρίες (εφόσον περιλαμβάνονται) συμμορφώνονται προς την Οδηγία Μπαταριών (Οδηγία 2006/66/EΚ). Για ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση REACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/certification Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί...
Page 84
0,257 W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 0,750 W/kg. ∆ήλωση ∆ια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/ 5/EΚ και της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
Čeština Dvě karty, dva pohotovostní režimy, jeden průchod Telefon podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy, jeden průchod, což znamená, že nelze najednou používat obě karty SIM pro volání nebo datové služby. • Pokud máte hovor pomocí karty SIM 1, nelze kartu SIM 2 používat pro volání...
Page 87
První pohled na telefon Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI Ascend G730. Než začnete, podíváme se na váš nový telefon. Konektor náhlavní soupravy Sluchátko Indikátor stavu Přední fotoaparát Senzor světla Tlačítko hlasitosti Tlačítko napájení Domů Návrat Nabídka Mikrofon...
Page 88
Instalace Pokud instalujete kartu SIM, dbejte na to, abyste Caution nepopletli sloty karet WCDMA a GSM. Jinak se může stát, že telefon nerozpozná kartu SIM. Při instalaci postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Potom stiskněte a přidržte tlačítko napájení pro zapnutí...
Page 89
Více informací Pokud chcete úplnou uživatelskou příručku, přejděte na http://consumer.huawei.com/en/ a hledejte HUAWEI Ascend G730. Chcete se dozvědět více o uživatelském rozhraní Huawei Emotion? Nejnovější informace najdete na stránce http://en.ui.vmall.com/ Tato příručka slouží jen pro informaci. Skutečný výrobek, včetně barvy, velikosti a rozvržení displeje, se může lišit.
Page 90
Baterie (jsou-li součástí dodávky) splňují směrnici o bateriích (2006/66/ES). Aktuální informace o shodě se směrnicemi REACH a RoHS naleznete na stránkách http://consumer.huawei.com/certification Prohlášení o shodě s předpisy EU Provoz při nošení na těle Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití...
Page 91
0,257 W/kg, resp.0,750 W/kg při správném nošení na těle. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES a směrnice 2011/ 65/EU.
Slovenčina Funkcia „dual card dual standby single pass“ Váš telefón podporuje len funkciu „dual card dual standby single pass“, čo znamená, že nemôžete obe SIM karty naraz používať na volania alebo dátové služby. • Ak telefonujete pomocou SIM karty 1, SIM kartu 2 nemôžete používať...
Page 94
Rýchly prehľad telefónu Ďakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI Ascend G730. Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Konektor slúchadiel Indikátor Slúchadlo stavu Predný fotoaparát Svetelný snímač Tlačidlo hlasitosti Tlačidlo Napájanie Domov Návrat Ponuka Mikrofón Port Micro USB...
Page 95
Inštalácia Pri inštalácii SIM karty dávajte pozor, aby ste Caution nepoplietli zásuvky pre WCDMA a GSM kartu. V opačnom prípade telefón nemusí vedieť rozpoznať SIM kartu. Inštaláciu vykonajte podľa uvedených obrázkov. Potom stlačte a podržte hlavný vypínač a zapnite telefón. Otvorte kryt batérie.
Page 96
Ďalšie informácie Kompletný návod na obsluhu nájdete na adrese http://consumer.huawei.com/en/ , kde vyhľadajte HUAWEI Ascend G730. Chcete sa dozvedieť viac o prostredí Huawei Emotion? http://en.ui.vmall.com/ Navštívte , kde nájdete najnovšie informácie. Návod je len ilustračný. Skutočný vzhľad výrobku sa môže okrem iného líšiť farbou, veľkosťou a vzhľadom obrazovky.
Page 97
Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti. Prevádzkové prostredie Ideálne prevádzková teplota je 0 °C až 35 °C. Ideálne teplota pri skladovaní je 0 °C až 45 °C. Nadmerné teplo alebo chlad by mohli poškodiť...
Page 98
Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch. Pre aktuálne informácie o súlade so smernicami REACH a RoHS prosím navštívte internetovú stránku http://consumer.huawei.com/certification Súlad s predpismi EÚ Obsluha pri umiestnení na tele Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné...
Page 99
Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Smernice 1999/5/ES a Smernice 2011/65/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na internetovej stránke http://consumer.huawei.com/certification Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku: Toto zariadenie je možné...
Deutsch Dual-SIM-Standby Ihr Telefon unterstützt nur Dual-SIM-Standby, was bedeutet, dass Sie nicht beide SIM-Karten gleichzeitig für Anrufe oder Datendienste verwenden können. • Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
Page 101
Ihr Telefon auf einen Blick Vielen Dank, dass Sie sich für das HUAWEI Ascend G730 Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Headset-Buchse Kopfhörer Statusanzeige Frontkamera Lichtsensor Lautstärketaste Netztaste Startbildschirm Zurück Menü Mikrofon...
Page 102
Installation Wenn Sie eine SIM-Karte installieren, stellen Sie Caution sicher, dass Sie die Steckplätze für die WCDMA- und GSM- Karten nicht verwechseln. Andernfalls findet Ihr Telefon möglicherweise die SIM-Karte nicht. Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die Installation abzuschließen. Drücken und halten Sie anschließend die Netztaste, um Ihr Telefon einzuschalten.
Page 103
Weitere Informationen Für die vollständige Bedienungsanleitung wechseln Sie zu http://consumer.huawei.com/en/ und suchen Sie nach HUAWEI Ascend G730. Wünschen Sie weitere Informationen über Huawei Emotion UI? Aktuelle Informationen erhalten Sie unter http://en.ui.vmall.com/ Dieses Handbuch dient nur zur Information. Das tatsächliche Produkt einschließlich, jedoch nicht begrenzt auf Farben, Form und Bildschirmdarstellung, kann davon abweichen.
Page 104
der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören. Nutzungsumfeld Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist 0 °C bis 45 °C.
Page 105
Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird.
Page 106
Verwendung am Ohr liegt bei 0,257 W/kg und bei 0,750 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Slovenščina Dvojna kartica dvojna pripravljenost en prehod Vaš telefon podpira le en prehod dvojne kartice dvojne pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljati obeh SIM kartic za klice ali storitve. • Ko za klicanje uporabljate SIM kartico 1, SIM kartice 2 ni možno uporabiti za klicanje ali sprejemanje klicev.
Page 109
Hiter pregled telefona Hvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI Ascend G730. Preden začnete, si oglejte vaš novi telefon. Vtikač slušalk Slušalke Indikator stanja Prednja Svetlobni kamera senzor Gumb za glasnost Gumb za vklop Začetni zaslon Nazaj Meni Mikrofon Vrata za mikro USB...
Page 110
Namestitev Ko nameščate SIM kartico, zagotovite, da ne Caution pomešate rež kartic WCDMA in GSM. V nasprotnem primeru telefon ne bo zaznal SIM kartice. Sledite navodilom na naslednjih slikah, da namestitev zaključite. Nato pritisnite in pridržite gumb za vklop, da telefon vklopite.
Page 111
Za celoten priročnik za uporabnika odprite http://consumer.huawei.com/en/ in poiščite HUAWEI Ascend G730. Želite izvedeti več o Huawei Emotion UI? Najnovejše informacije boste našli na http://en.ui.vmall.com/ Ta priročnik je zgolj referenčen. Dejanski izdelek, vključno z barvo, velikostjo in postavitvijo zaslona je lahko drugačen.
Page 112
1907/2006] in preoblikovano direktivo RoHS (direktiva 2011/ 65/EU). Baterije (če so vključene) so skladne z direktivo za baterije (direktiva 2006/66/EC). Najnovejše informacije o skladnosti s predpisom REACH in direktivo RoHS so na voljo http://consumer.huawei.com/certification na naslovu Skladnost s predpisi EU Uporaba na telesu Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali...
Page 113
0,257 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,750 W/kg. Izjava S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive 1999/5/EC in direktive 2011/65/EU. Če si želite ogledati deklaracijo o skladnosti, pojdite na http://consumer.huawei.com/certification...
Magyar Kettős SIM kártya, mindkettő készenlétben, de csak az egyik aktív A telefonja csak a „kettős SIM kártya, mindkettő készenlétben, de csak az egyik aktív” üzemmódot támogatja, ami azt jelenti, hogy nem használhatja egyidejűleg mindkét SIM kártyáját hívásra vagy adatszolgáltatások igénybe vételére. •...
Page 116
A telefon áttekintése Köszönjük, hogy a HUAWEI Ascend G730 okostelefont választotta. Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára. Mikrofonos fejhallgató csatlakozója Hallgató Állapotjelző Elülső kamera Fényérzékelő Hangerőgomb Bekapcsológomb ó Kezdőképernyő Vissza Menü Mikrofon Micro-USB aljzat...
Page 117
Üzembe helyezés SIM card behelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne Caution cserélje fel a WCDMA és a GSM kártyák helyét. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a telefonja nem képes felismerni a SIM-kártyát. A behelyezés végrehajtásához kövesse az alábbi ábrákon látható utasításokat. Ezután kapcsolja be a telefont a bekapcsoló...
Page 118
További tájékoztatás A teljes használati útmutató megtekintéséhez látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/ webhelyre, és keressen a HUAWEI Ascend G730 témakörében. Többet szeretne tudni a Huawei Emotion felhasználói felületről? A legújabb információkért látogasson el a http://en.ui.vmall.com/ webhelyre. Ez az útmutató csak tájékoztatásul szolgál. A tényleges termék, beleértve többek között, de nem...
Page 119
Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata esetén Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. Működtetési környezet Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: 0 °C – 45 °C. A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben és a tartozékokban. Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók A készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint...
Page 120
Az ezen eszköztípusra vonatkozóan jelentett legmagasabb SAR-érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 0,257 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 0,750 W/kg. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 1999/5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv...
Hrvatski Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne kartice Telefon podržava samo paralelnu pripravnost i samostalnu aktivnost dviju kartica, što znači da ne možete istodobno koristiti obje SIM kartice za pozive ili podatkovne usluge. • Dok traje poziv putem SIM kartice 1, SIM kartica 2 ne može se koristiti za upućivanje ili primanje poziva.
Page 123
Brz uvod u telefon Zahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona HUAWEI Ascend G730. Bacit ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete rabiti. Utičnica za slušalice Indikator Slušalica statusa Prednji Senzor fotoaparat svjetla Gumb za glasnoću Gumb za uključivanje/...
Page 124
Umetanje Kad umećete SIM card, pazite da ne pobrkate utore Caution WCDMA i GSM kartica. U suprotnom, telefon možda neće moći otkriti SIM card. Slijedite upute prikazane na sljedećim slikama kako biste dovršili umetanje. Zatim pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili telefon.
Page 125
Više podataka Za potpuni vodič za korisnike, idite na http://consumer.huawei.com/en/ i potražite HUAWEI Ascend G730. Želite saznati više o softveru Huawei Emotion http://en.ui.vmall.com/ Za najnovije informacije posjetite Vodič služi samo kao općenita informacija. Stvarni proizvod, uključujući, između ostalog, njegovu boju, veličinu i raspored na zaslonu, može se razlikovati.
Page 126
(direktiva o ograničenju opasnih tvari) (direktiva 2011/65/EU). Baterije (ako su priložene) sukladne su s direktivom o baterijama (direktiva 2006/66/EZ). Ažurne informacije o sukladnosti s direktivama REACH i RoHS potražite na web- http://consumer.huawei.com/certification mjestu Usklađenost s propisima EU Nošenje na tijelu Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini...
Page 127
0,257 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 0,750 W/kg. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ i direktive 2011/ 65/EU.
Română Două cartele, mod de aşteptare dual, un singur apel activ Telefonul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, dar numai un singur apel activ; prin urmare, nu puteţi utiliza ambele cartele SIM pentru apeluri sau servicii de date în acelaşi timp. •...
Page 130
Telefonul pe scurt Vă mulţumim pentru că aţi ales telefonul inteligent HUAWEI Ascend G730. Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. Mufă pentru căşti Cască Indicator de stare Cameră Senzor frontală de lumină Buton de volum Buton de...
Page 131
Instalarea Atunci când instalaţi o cartelă SIM, asiguraţi-vă că nu Caution amestecaţi sloturile pentru cartelele WCDMA şi GSM. Altfel, telefonul poate să nu recunoască cartela SIM. Urmaţi instrucţiunile din imaginile de mai jos pentru a finaliza instalarea. Apoi, apăsaţi lung butonul de pornire pentru a porni telefonul.
Page 132
Mai multe informaţii Pentru ghidul de utilizare integral, mergeţi la http://consumer.huawei.com/en/ şi căutaţi HUAWEI Ascend G730. Doriţi mai multe informaţii despre Huawei Emotion UI? Pentru cele mai recente informaţii, vizitaţi http://en.ui.vmall.com/ Acest ghid serveşte doar ca referinţă. Produsul real, inclusiv, dar fără a se limita la culoare, dimensiune şi dispunere a ecranului, poate varia.
Page 133
Acest dispozitiv este conform cu Regulamentul REACH [Regulamentul Nr. 1907/2006 (CE)] şi Directiva RoHS (Directiva 2011/65/UE). Bateriile (dacă sunt incluse) sunt conforme cu Directiva privind bateriile (Directiva 2006/66/CE). Pentru informaţii actualizate despre conformitatea cu directivele REACH şi RoHS, vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/certification...
Page 134
0,257 W/kg când este testat la ureche şi de 0,750 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/UE.
Български Еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на готовност Телефонът ви поддържа само еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на готовност, което означава, че не можете да използвате и двете SIM карти едновременно за обаждания или данни. •...
Page 137
Кратък преглед на телефона Благодарим ви, че избрахте смартфона HUAWEI Ascend G730. Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон. Жак за слушалка Индикатор за Слушалка състоянието с Предна камера Сензор за светлина Бутон за...
Page 138
Инсталиране Когато поставяте SIM карта, внимавайте да не Caution объркате слотовете за WCDMA и GSM карти. В противен случай е възможно телефонът ви да не може да открие SIM картата. Следвайте инструкциите на фигурите по-долу, за да извършите поставянето. След това натиснете и задръжте...
Page 139
Още информация За пълна версия на ръководството на потребителя, http://consumer.huawei.com/en/ отидете на и потърсете HUAWEI Ascend G730. Желаете ли да научите повече за Huawei Emotion UI? http://en.ui.vmall.com/ Посетете за актуална информация. Това ръководство е само за информация. В действителност продуктът, включително, но...
Page 140
кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб. Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително време. Среда...
Page 141
ЕС). Батериите (ако са включени) са съвместими с директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). За актуална информация относно съвместимостта с REACH и RoHS посетете уеб сайта http://consumer.huawei.com/certification Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Експлоатация със закрепване към тялото Устройството е в съответствие със спецификациите...
Page 142
устройство при тестване до ухото e 0,257 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 0,750 вата/кг. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕО и Директива...
Македонски Еден пристап во мирување за двојна картичка Телефонот поддржува само еден пристап во мирување за двојна картичка што значи дека не може да ги користите двете СИМ-картички истовремено за повици или податочни услуги. • Додека разговарате преку СИМ-картичка 1, СИМ- картичката...
Page 145
Телефонот на прв поглед Ви благодариме што го избравте паметниот телефон HUAWEI Ascend G730. Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Приклучок за слушалки Телефонска Индикатор слушалка за статус Предна Сензор за камера светлина Копче Гласност Копче за вклучување/ е...
Page 146
Инсталација Кога инсталирате СИМ-картичка, обезбедете Caution да не ги мешате отворите за картичките WCDMA и GSM. Во спротивно, телефонот нема да ја открие СИМ-картичка. Следете ги упатствата на следните слики за да ја завршите инсталацијата. Потоа, притиснете и задржете на копчето за вклучување за да го вклучите телефонот.
Page 147
Повеќе информации http://consumer.huawei.com/en/ Одете до и побарајте HUAWEI Ascend G730 за целото упатство за употреба. Сакате да дознаете повеќе за Huawei Emotion UI? http://en.ui.vmall.com/ Посетете за најновите информации. Овој водич е само за упатување. Самиот производ, вклучувајќи, но не и ограничувајќи...
Page 148
Заштита на слухот при користење на слушалката За да се спречи можно оштетување на слухот, не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг временски период. Средина за работа Идеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални температури за чување се 0 °C до 45 °C. Екстремна...
Page 149
Батериите (доколку се вклучени) се во согласност со Директивата за батерии (Директива 2006/66/EЗ). За најнови информации за усогласеноста со REACH и RoHS посетете ја веб-страницата http://consumer.huawei.com/certification Усогласеност со прописите на ЕУ Работа при носење на тело Уредот е усогласен со спецификациите за...
Page 150
тестирање за употреба на уво е 0,257 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0,750 W/kg. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите соодветни одредби од Директивата 1999/5/EЗ...
Srpski Dve kartice, dvostruka pripravnost, jedan prolaz Telefon podržava dve kartice, dvostruku pripravnost i jedan prolaz, što znači da ne možete obe SIM kartice istovremeno da koristite za pozivanje ili usluge prenosa podataka. • Dok razgovarate preko SIM kartice 1, SIM kartica 2 se ne može koristiti za pozivanje ili odgovaranje na pozive.
Page 153
Pregled telefona Hvala vam što ste odabrali HUAWEI Ascend G730 smart telefon. Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Konektor za slušalice Indikator Slušalica statusa Prednja Svetlosni kamera senzor Taster za podešavanje jačine zvuka Taster za uključivanje i isključivanje...
Page 154
Instalacija Kada instalirate SIM karticu, pazite da ne pomešate Caution otvore za WCDMA i GSM karticu. U suprotnom se može desiti da telefon ne uspe da prepozna SIM karticu. Sledite uputstva data na sledećim slikama da biste dovršili instalaciju. Zatim pritisnite i zadržite dugme za uključivanje i isključivanje da biste uključili telefon.
Dodatne informacije Želite li da saznate više o Huawei Emotion korisničkom interfejsu? http://en.ui.vmall.com/ Posetite za najnovije informacije. Ovo uputstvo služi samo kao referenca. Stvarni proizvod, uključujući, ali se ne ograničavajući na boju, veličinu i izgled ekrana, može da se razlikuje.
Page 156
EU). Baterije (ako se isporučuju sa uređajem) usklađene su sa direktivom o baterijama (Direktiva 2006/66/EC). Najsvežije informacije o usklađenosti sa uredbama REACH i RoHS potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification Usklađenost sa propisima EU Rad prilikom nošenja na telu Uređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti od 1,5cm od tela.
Page 157
0,257W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 0,750W/kg kada se pravilno nose na telu. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Direktive 2011/65/EU.
Русский Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания Ваш телефон поддерживает работу двух SIM- карт в режиме ожидания. Невозможно одновременно использовать две SIM-карты для голосовых вызовов или передачи данных. • Когда осуществляется вызов с помощью SIM- карты 1, SIM-карту 2 нельзя использовать для выполнения...
Page 160
Знакомство с телефоном Благодарим Вас за выбор смартфона HUAWEI Ascend G730. Перед началом работы ознакомьтесь с нижеприведенной информацией. Разъем для наушников Индикатор Динамик состояния Фронтальная ь камера Датчик освещенности Кнопка регулировки громкости и Кнопка питания Рабочий экран Назад Меню Микрофон...
Page 161
Подготовка к работе При установке SIM-карты, убедитесь, что Вы Caution устанавливаете ее в соответствующий слот (WCDMA и GSM). В противном случае телефон не сможет определить SIM-карту. Чтобы завершить установку, следуйте инструкциям, изображенным на нижеприведенных рисунках. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить...
Page 162
Дополнительная информация Чтобы получить руководство пользователя, http://consumer.huawei.com/en/ перейдите на сайт и выполните поиск HUAWEI Ascend G730. Хотите узнать больше о Huawei Emotion Для получения новейшей информации перейдите на http://en.ui.vmall.com/ сайт Настоящее руководство носит справочный характер. Фактический вид приобретенного Вами устройства, в том числе цвет, размер и...
Page 163
минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в...
Page 164
использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification Декларация соответствия ЕС Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см от тела.
Page 165
типа при использовании устройства около уха составляет 0,257 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,750 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC и Директивы Европейского Союза 2011/65/EU. Копию декларации соответствия см. на веб-сайте...
Page 167
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI G730-U10 31010RLC_01...