Huawei Ascend G730 Quick Start Manual

Huawei Ascend G730 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Ascend G730:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

G730
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guia de início rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei Ascend G730

  • Page 1 G730 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guia de início rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids...
  • Page 2 Dual card dual standby single pass Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Page 3: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance Thank you for choosing a HUAWEI Ascend G730 smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Headset socket Earpiece Status indicator Front Light camera sensor Volume button Power button Home Return...
  • Page 4: Installation

    Installation Install the correct type of SIM card in the correct slot; Caution otherwise, the phone may not detect the card. Follow the instructions in the following figures to complete the installation. Then, press and hold the power button to turn your phone on. Open the battery cover.
  • Page 5 Insert the microSD card (optional). Install the battery. Replace the battery cover.
  • Page 6 Using the Simple UI On the home screen, touch and hold a blank area to display the Set Home Screen dialog box, and then touch Simple home. On the simple home screen, touch Standard Home to switch to standard home screen style.
  • Page 7: Safety Information

    For the full user guide, visit  http://consumer.huawei.com/en/ and search for HUAWEI Ascend G730. Want to learn more about Huawei Emotion UI? Visit http://en.ui.vmall.com/ for the latest information. This guide is for reference only. The actual product, including but not limited to the colour, size, and screen layout, may vary.
  • Page 8 • Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. For more information, contact your service provider. • Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interference with the pacemaker.
  • Page 9: Traffic Safety

    Traffic safety • Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving. • Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely. • Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.
  • Page 10 • Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage temperatures are 0°C to 45°C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. • Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods. •...
  • Page 11: Charger Safety

    Child's safety • Keep the device and its accessories away from children and take all necessary precautions to ensure their safety. The device includes detachable parts that may present a choking hazard. • The device and its accessories are not intended for use by children.
  • Page 12: Battery Safety

    • Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger. • Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to an electric shock, short circuit, or malfunction. •...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    made, immediately flush with clean water and consult a doctor. • If battery deformation occurs, it changes colour, or it overheats while charging or storing, stop using the device immediately and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion.
  • Page 14: Emergency Calls

    • Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. • Before you clean or maintain the device, stop using it, close all applications, and disconnect all cables connected to it. • Do not use chemical detergents, powders, or other agents (such as alcohol or benzene) to clean the device or accessories.
  • Page 15: Disposal And Recycling Information

    This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/ EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, visit the website  http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 16: Eu Regulatory Conformance

    EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components.
  • Page 17 0.257 W/kg, and when properly worn on the body is 0.750 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
  • Page 18 Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.
  • Page 19: Legal Notice

    2014. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors.
  • Page 20: Trademarks And Permissions

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
  • Page 21 Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any content or service. Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei.
  • Page 22: Import And Export Regulations

    RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
  • Page 23: Privacy Policy

    Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at  http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 24 Double carte double veille simple passe Votre téléphone prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données. •...
  • Page 25 Votre téléphone en un coup d'œil Nous vous remercions d'avoir choisi le smartphone HUAWEI Ascend G730. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. Prise micro-casque Témoin Écouteur d'état Appareil Capteur photo frontal de lumière Bouton de volume...
  • Page 26: Installation

    Installation Quand vous installez une carte SIM, assurez-vous de Caution ne pas confondre les emplacement des cartes WCDMA et GSM. En cas d'erreur, votre téléphone peut ne pas détecter la carte SIM. Suivez les instructions présentées dans les figures suivantes pour effectuer l'installation. Appuyez ensuite de manière prolongée sur le bouton de mise en marche pour allumer votre téléphone.
  • Page 27 Insérez la carte microSD (optionnel). Installer la batterie. Installer le couvercle de la batterie.
  • Page 28 Utilisation de l’interface Simple Sur la page d’accueil de votre smartphone, appuyer longuement sur un espace vide pour faire apparaitre l’écran suivant Définir l'écran d'accueil et appuyer sur Accueil simple. Une fois sur la page d’accueil de l’interface Simple UI, appuyer sur Acc standard pour retourner sur l’interface standard.
  • Page 29: Plus D'informations

    Plus d'informations Pour consulter le guide d'utilisation, allez à  http://consumer.huawei.com/en/ et recherchez  HUAWEI Ascend G730. Vous souhaitez en savoir plus sur l'IU Huawei Emotion ? Consultez http://en.ui.vmall.com/ pour des informations mises à jour. Ce guide est fourni à titre de référence uniquement.
  • Page 30 Pour réduire le niveau d’ éxposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile : *dans de bonnes conditions de réception. *lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet bonne réception Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
  • Page 31 le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs • Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
  • Page 32: Sécurité Routière

    Sécurité routière • Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • Concentrez-vous sur la conduite. Votre première priorité est de conduire en toute sécurité. •...
  • Page 33 • N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre. • Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre 0°C et 45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.
  • Page 34: Sécurité Des Enfants

    • Ne dirigez pas le flash de l'appareil photo de votre appareil directement vers les yeux de personnes ou d'animaux. Cela pourrait entraîner des pertes temporaires de la vision ou des dommages oculaires. • Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualité...
  • Page 35: Sécurité Du Chargeur

    • Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la nullité de la garantie, enfreindre les règlementations et lois locales et être dangereuse.
  • Page 36: Sécurité De La Batterie

    • Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres liquides ou à une humidité excessive, faites-le inspecter dans un centre de réparation agréé. • Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 et qu'il a été...
  • Page 37 yeux. En cas de contact cutané ou oculaire avec l'électrolyte, lavez immédiatement la peau ou les yeux à l'eau claire et consultez un médecin. • En cas de déformation, de décoloration ou de surchauffe de la batterie pendant le chargement ou le stockage, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et retirez la batterie.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'une source externe de chaleur, comme par exemple un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. • N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des températures extrêmement froides ou chaudes.
  • Page 39: Appels D'urgence

    • Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le fabricant de toute responsabilité concernant des dommages. En cas de dommage, contactez un centre de réparation agréé pour toute aide ou réparation.
  • Page 40 échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web  http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé...
  • Page 41 corps afin de respecter les exigences en matière de distance. Informations de certification (DAS) Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio.
  • Page 42 Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE et de la directive 2011/65/EU. Consultez la déclaration de conformité sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 43 Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos renseignements personnels et confidentiels.
  • Page 44 Les applications tierces téléchargées doivent être scannées à la recherche des virus. • Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces. • Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de partager vos...
  • Page 45: Mention Légale

    écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
  • Page 46 De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
  • Page 47 Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou...
  • Page 48 PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ; QUE CES ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE LIMITATION NE S'APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES CORPORELS DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR AUTORISE CETTE LIMITATION), RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT DÉCRIT...
  • Page 49 HUAWEI G730-U10 Nom de l’équipementier : Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse de Administration Building, Headquarters of Huawei l’équipementier District, Shenzhen, 518129, P.R.C est certifié conforme aux exigences établies dans la directive du Conseil 1999/5/EC concernant les équipements radio et les équipements de terminaux de télécommunication.
  • Page 50 Dual-SIM-Standby Ihr Telefon unterstützt nur Dual-SIM-Standby, was bedeutet, dass Sie nicht beide SIM-Karten gleichzeitig für Anrufe oder Datendienste verwenden können. • Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten. Ruft jemand SIM-Karte 2 an, hört der Anrufer eine Sprachnachricht mit einem Wortlaut ähnlich „Der gewählte Teilnehmer befindet sich in einem Bereich...
  • Page 51 Ihr Telefon auf einen Blick Vielen Dank, dass Sie sich für das HUAWEI Ascend G730 Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Stereo-Kopfhörer-Buchse Ohrfhörer Statusanzeige Frontkamera Lichtsensor Lautstärketasten Ein-/Aus-Taste Startbildschirm Zurück Menü Mikrofon...
  • Page 52 Installation Wenn Sie eine SIM-Karte installieren, stellen Sie Caution sicher, dass Sie die Steckplätze für die WCDMA- und GSM- Karten nicht verwechseln. Andernfalls können Sie nicht über WDCMA (3G-Verbindung) schnell surfen bzw. im Ausnahmefall findet Ihr Telefon möglicherweise die SIM-Karte nicht. Bitte beachten Sie, dass SIM 1 ein Mini-SIM (2FF) Steckplatz ist, verwenden Sie ggf.
  • Page 53 Setzen Sie die SIM-Karten ein. Setzen Sie die microSD-Karte (optional) ein. Setzen Sie den Akku ein. Schließen Sie die Akkuabdeckung.
  • Page 54 Startbildschirm um die Dialogbox Startbildschirm festlegen zu sehen. Tippen Sie Simple UI um die Simple UI Ansicht zu wählen. Wenn Sie doch lieber die Huawei Standard Benutzeroberfläche verwenden wollen gehen Sie wie folgt vor. Im Simple UI tippen Sie auf Standardbildschirm um wieder in die Standardansicht zurück zu wechseln.
  • Page 55: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Für weitere Informationen zu Ihrem Gerät, passendem Zubehör oder rund um Huawei empfehlen wir Ihnen www.huaweidevices.de oder www.huaweishopping.de. Dieses Handbuch dient nur zur Information. Das tatsächliche Produkt einschließlich, jedoch nicht begrenzt auf Farben, Form und Bildschirmdarstellung, kann davon abweichen. Keine der Angaben, Informationen und Empfehlungen in diesem Handbuch stellt eine ausdrückliche oder...
  • Page 56 Bestimmungen! Benutzen Sie Ihr Gerät nicht in Bereichen wo dies verboten ist. • Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie Ihren Serviceanbieter für weitere Informationen. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des letzteren zu verhindern.
  • Page 57 Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
  • Page 58 • Legen Sie das Gerät im Fahrzeug nicht auf Airbags bzw. in deren Auslösungsbereichen ab. Andernfalls können Sie sich durch die starke Kraft, mit der die Airbags auslösen, verletzen. • Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar vor dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung von Geräten in einem Luftfahrzeug kann zu einer Störung der drahtlosen Netze führen und somit den Betrieb des Luftfahrzeugs gefährden,...
  • Page 59 • Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wassererhitzer, einer Heizung oder einer Kerze. • Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Hörers oder des Lautsprechers auf.
  • Page 60: Kinder - Sicherheit

    Kindersicherheit • Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Kindersicherheit. Kinder mit dem Gerät oder dessen Zubehör spielen zu lassen, kann gefährlich sein. Zum Gerät gehören abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von Kindern fern. •...
  • Page 61 • Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. • Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. • Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen Adern) oder der Stecker locker ist.
  • Page 62 Akkusicherheit • Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen fern, wie Schlüssel, Schmuck oder anderen Materialien. Ansonsten wird möglicherweise der Akku kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und Verbrennungen führen kann. • Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper.
  • Page 63: Reinigung Und Wartung

    • Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren können. Beschädigte Akkus können ebenfalls explodieren. • Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.
  • Page 64 können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder einer Explosion führen. • Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen können. • Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den Betrieb des Geräts ein.
  • Page 65 Notrufe Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den lokalen Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und allein auf Ihr Gerät. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern...
  • Page 66 (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/ Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird.
  • Page 67 Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,257 W/kg und bei 0,750 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie  1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Page 68 Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von ...
  • Page 69 Sie Virenscans durch. • Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. • Installieren Sie von Huawei oder externen Service- Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. • Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
  • Page 70: Rechtliche Hinweise

    Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ ist eine Marke von Google Inc. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
  • Page 71 Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an...
  • Page 72 Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte und Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von Huawei. Es wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit gesetzlich zulässig keine Entschädigung oder Haftung für von Drittanbietern angebotene Dienste bzw.
  • Page 73 FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT.
  • Page 74 Single pass con doppio standby per doppia scheda Il telefono supporta solo il single pass con doppio standby per doppia scheda, il che significa che non è possibile usare entrambe le schede SIM contemporaneamente per le chiamate o i servizi dati. •...
  • Page 75: Panoramica Del Telefono

    Panoramica del telefono Grazie per aver scelto lo smartphone HUAWEI Ascend G730. Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. Jack auricolare Indicatore Altoparlante di stato Fotocamera Sensore di anteriore luminosità Pulsanti volume Pulsante di accensione Home Indietro Menu Microfono...
  • Page 76: Installazione

    Installazione Quando si installa una scheda SIM di tipo, assicurarsi Caution di non scambiare gli alloggiamenti di WCDMA e delle schede GSM. Altrimenti, il telefono potrebbe non riconoscere la scheda SIM di tipo. Segui le istruzioni descritte dalle figure seguenti. Quindi tieni premuto il pulsante di accensione per accendere il telefono.
  • Page 77 Inserire la scheda microSD (opzionale). Installare la batteria. Installare il coperchio della batteria.
  • Page 78 Utilizzo della Simple UI Nella schermata principale, tocca e tieni premuto un’area senza icone per visualizzare Imposta schermata iniziale, successivamente premi Home semplice. Nella schermata principale semplificata, tocca Home standard per cambiare nello stile standard della schermata principale.
  • Page 79: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni Per la guida d'utente complata, visitare  http://consumer.huawei.com/en/ e cerca  HUAWEI Ascend G730. Per maggiori informazioni su Huawei Emotion Visitare http://en.ui.vmall.com/ per le informazioni più recenti. Questa guida è fornita solo come riferimento. Il prodotto effettivo, inclusi, ma senza limitarsi ad essi, il colore, le dimensioni e il layout dello schermo potrebbero variare.
  • Page 80 interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi medici. • Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato. • Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori informazioni.
  • Page 81 Aree con prodotti infiammabili ed esplosivi • Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove siano conservati prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti espone al rischio di esplosioni o incendi.
  • Page 82 caso di urto la grande energia di espulsione dell'air bag causerebbe un grave infortunio. • Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente prima di salire a bordo. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni dell'aereo o essere proibito dalla legge.
  • Page 83: Sicurezza Dei Bambini

    • Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio spille, vicino agli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi oggetti e causare infortuni. • Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po' di tempo se si nota un surriscaldamento. Se si tocca il dispositivo surriscaldato per un periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o...
  • Page 84: Sicurezza Del Caricabatteria

    bambino, che così rischierebbe di soffocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini. È opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in presenza di un adulto.
  • Page 85: Sicurezza Delle Batterie

    Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio. • Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non scollegare il caricabatteria tirandolo dal cavo di alimentazione. • Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le mani bagnate poiché...
  • Page 86 esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. • Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
  • Page 87: Pulizia E Manutenzione

    • Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria. • Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il dispositivo o la batteria vengono sottoposti a urti, specialmente contro superfici dure, possono danneggiarsi.
  • Page 88: Chiamate Di Emergenza

    sostanze possono causare danni agli elementi o esporre al rischio di incendio. Per la pulizia del dispositivo e degli accessori utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. • Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo schede aventi strisce magnetiche, come ad esempio carte di credito o schede telefoniche.
  • Page 89 [Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/ CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito Web  http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 90 Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.
  • Page 91 0,750 W/kg quando portato in prossimità del corpo. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e alla Direttiva 2011/65/EU.
  • Page 92 Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad esse da parte di altri. Per proteggere le informazioni personali e quelle riservate, sono consigliate numerose misure.
  • Page 93 Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. • Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti. • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali.
  • Page 94: Note Legali

    Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare,...
  • Page 95 Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati. Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di responsabilità.
  • Page 96 Huawei non sarà responsabile della legalità, qualità o qualsiasi altro aspetto di qualunque software installato su questo prodotto né di qualsiasi lavoro di terzi caricato o scaricato in qualsiasi forma, inclusi ma senza limitarsi ad essi, testi, immagini, video o software ecc.
  • Page 97 NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.
  • Page 98 Uso de una sola tarjeta en el dispositivo con dos tarjetas El teléfono admite el uso de una sola tarjeta, es decir, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos simultáneamente. • Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
  • Page 99 Descripción rápida del teléfono Gracias por elegir el smartphone HUAWEI Ascend G730. Para comenzar, echemos un vistazo a su nuevo teléfono móvil. Entrada para auriculares Auricular Indicador de estado Cámara Sensor delantera de luz Botón de volumen Botón de encendido/...
  • Page 100: Instalación

    Instalación Al instalar la tarjeta SIM, asegúrese de no confundir Caution las ranuras de las tarjetas WCDMA y GSM. De lo contrario, es posible que el teléfono no pueda detectar la tarjeta SIM. Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para completar la instalación.
  • Page 101 Introduzca la tarjeta microSD (opcional). Coloque la batería. Coloque la carcasa trasera.
  • Page 102 Utilice la interfaz sencilla En la pantalla principal, mantenga el dedo pulsado en un área vacía para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de pantalla y a continuación pulse  Inicio simple. En la pantalla principal de la interfaz sencilla, pulse  Inicio estándar para cambiar a la interfaz normal.
  • Page 103: Más Información

    Más información Para obtener la guía del usuario completa, acceda a http://www.huaweidevice.es/ y busque  HUAWEI Ascend G730. ¿Desea conocer más sobre la IU Emotion Huawei? Visite http://www.huaweidevice.es/emotion-ui para obtener la información más actualizada. Esta guía solo tiene fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias en cuanto a color, tamaño, diseño de la pantalla, etc.
  • Page 104 puede interferir con aquella de su dispositivo médico. • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. • Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
  • Page 105: Seguridad Vial

    Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos • No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
  • Page 106: Condiciones De Uso

    • No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el avión. Además, puede ser ilegal. Condiciones de uso •...
  • Page 107: Seguridad De Los Niños

    • No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. • Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como...
  • Page 108: Seguridad Del Cargador

    • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. Accesorios • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
  • Page 109: Seguridad De La Batería

    • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de él para desconectar el cargador. • No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo.
  • Page 110 • No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos.
  • Page 111: Limpieza Y Mantenimiento

    generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. • Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse. • Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería.
  • Page 112: Llamadas De Emergencia

    dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas. • No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema técnico,comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
  • Page 113 Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de...
  • Page 114 cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales.
  • Page 115 0,257 W/kg, y de 0,750 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU.
  • Page 116 medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial. • Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizado. • Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla.
  • Page 117: Aviso Legal

    Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, asignar o conceder licencias a...
  • Page 118 ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos...
  • Page 119 Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no será responsable ni compensará por los servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupción o finalización de contenido o...
  • Page 120 Por lo tanto, es posible que este producto no admita todas las funciones compatibles con la plataforma Android estándar o podría ser incompatible con software de terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni representación relacionada con dicha compatibilidad y descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones.
  • Page 121 LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE PRODUCTO.
  • Page 122 Modo de espera singular para dois cartões SIM O seu telefone apenas suporta o Modo de espera singular para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar dois cartões para chamadas ou serviço de dados em simultâneo. • Ao utilizar o cartão SIM 1, não é...
  • Page 123 Introdução do telefone Muito obrigado por ter escolhido o smartphone HUAWEI Ascend G730. Uma pequena apresentação do seu telefone antes de começar. Entrada do auricular Indicador Auscultador de estado Câmara Sensor frontal de luz Botão do volume Ligar/Desligar Ecrã inicial...
  • Page 124 Instalação Ao instalar um cartão SIM, certifique-se que não Caution confunde as ranhuras dos cartões WCDMA e GSM. Caso contrário, o telefone não detecta o cartão SIM. Siga as instruções nas figuras seguintes para concluir a instalação. Prima continuamente o botão ligar/desligar para iniciar o seu telefone.
  • Page 125 Inserir o cartão micro SD (opcional). Instalar a bateria. Instalar a tampa de protecção da bateria.
  • Page 126 Utilizando o UI simples No ecrã inicial toque e segure uma área em branco para aparecer Def. ecrã inicial a caixa de diálogo e de seguida toque Ecrã simples. No ecrã inicial simples, toque Ecrã padrão e mude para o estilo de ecrã inicial standard.
  • Page 127: Mais Informações

    Mais informações Para o manual de instruções completo, ir para  http://consumer.huawei.com/en/ e pesquisar por HUAWEI Ascend G730. Pretende aprender mais sobre a IU Emotion da Huawei? Visite a página http://en.ui.vmall.com/ para informações recentes. Este manual serve apenas para sua referência. O produto actual, incluindo mas não limitado à...
  • Page 128 Interferência com equipamentos médicos • Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do telemóvel interfere com o do dispositivo médico. • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.
  • Page 129 • A exposição a volumes elevados durante a condução pode provocar distracções, aumentando o risco de acidente. Áreas com produtos inflamáveis e explosivos • Não utilize o dispositivo em locais onde sejam guardados produtos inflamáveis ou explosivos, (por exemplo, estações de serviço, reservatórios de petróleo ou fábricas de produtos químicos).
  • Page 130: Ambiente De Funcionamento

    • Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos de veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo. • Não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona de abertura do airbag no veículo. Caso contrário, pode magoar-se devido à...
  • Page 131 • Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de incêndio ou de choque eléctrico, evite a chuva e humidade. • Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro- ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. •...
  • Page 132: Segurança Do Carregador

    Segurança infantil • Cumpra todas as precauções relacionadas com a segurança de crianças. Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com o dispositivo ou os respectivos acessórios. O dispositivo inclui peças que podem ser retiradas, o que poderá constituir um risco de asfixia. Mantenha afastado das crianças.
  • Page 133: Segurança Da Bateria

    • Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos. • Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou partido, por exemplo), ou se a ficha estiver solta, pare imediatamente de utilizá-lo. Se continuar a utilizá-lo, poderão ocorrer choques eléctricos, curto- circuitos ou um incêndio.
  • Page 134 • Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como micro- ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas. • Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu interior.
  • Page 135: Limpeza E Manutenção

    • Não permita que crianças ou animais mordam ou metam a bateria na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão. • Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento.
  • Page 136: Chamadas De Emergência

    substâncias podem provocar danos nas peças ou apresentar o risco de incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios. • Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de crédito ou de telefone, perto do dispositivo durante períodos prolongados.
  • Page 137 Informações sobre eliminação e reciclagem Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas) e/ou na embalagem indica que o dispositivo e os acessórios eléctricos (por exemplo, os auriculares, transformador ou cabo) e as baterias não devem ser eliminados como lixo doméstico.
  • Page 138 REACH e RSP, visite a página Web  http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm do corpo.
  • Page 139 0,257 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,750 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE e da Directiva 2011/65/EU.
  • Page 140 Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund. Informações pessoais e segurança dos dados A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda das suas informações e dados pessoais ou torná-los acessíveis a outras pessoas.
  • Page 141 Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes legítimas. Verifique sempre se as aplicações de terceiros transferidas contêm vírus. • Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações. • Algumas aplicações requerem e transmitem informações de localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a informações sobre a sua...
  • Page 142 Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar,...
  • Page 143 Como tal, as descrições aqui facultadas podem não corresponder exactamente ao produto ou respectivos acessórios que adquirir. A Huawei reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações contidas neste manual sem aviso prévio e sem qualquer garantia de responsabilidade.
  • Page 144 Como tal, este produto pode não suportar todas as funções que são suportadas pela plataforma Android padrão ou pode ser incompatível com software de terceiros. A Huawei não fornece qualquer garantia e representação em ligação com qualquer compatibilidade desse tipo e exclui expressamente qualquer responsabilidade relacionada com tais questões.
  • Page 145 A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE...
  • Page 146 Dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele pas Uw telefoon ondersteunt enkel dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele pas, wat betekent dat u niet beide SIM-kaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen of datadiensten. • Wanneer u voor een oproep SIM-kaart 1 gebruikt, kan SIM-kaart 2 niet gebruikt worden om oproepen te plaatsen of te beantwoorden.
  • Page 147 Uw telefoon in een notendop Bedankt om voor de HUAWEI Ascend G730 smartphone te kiezen. Laten we voor u van start gaat, een kijkje naar uw nieuwe telefoon nemen. Hoofdtelefoonaansluiting Oortelefoon Statuslampje Voorste camera Lichtsensor Volumeknop Aan/Uit-knop Start Terug Menu...
  • Page 148 Installatie Zorg er wanneer u een SIM-kaart installeert voor dat Caution u de sleuven van WCDMA en GSM niet door elkaar haalt. Anders is het mogelijk dat uw telefoon er niet in slaagt de SIM-kaart te detecteren. Volg de instructies in de volgende afbeeldingen om de installatie af te ronden.
  • Page 149 Plaats de microSD-kaart (optioneel). Plaats de batterij. Plaats de batterijdeksel.
  • Page 150 Gebruik gemakkelijk de UI Op het startscherm, houdt een leeg gebied ingedrukt om het dialoogvenster Startscherm instellen weer te geven. En toets dan Eenvoudig Start. Toets op het startscherm Standaard Start om te schakelen naar een standaard startscherm.
  • Page 151: Meer Informatie

    Meer informatie Voor de volledige gebruikersgids, gaat u naar  http://consumer.huawei.com/en/ en zoekt u naar HUAWEI Ascend G730. Wilt u meer weten over Huawei Emotion UI? Ga naar http://en.ui.vmall.com/ voor de recentste informatie. Deze gids is louter ter informatie. Het eigenlijke product, met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur, maat en schermlay-out, kan variëren.
  • Page 152 • Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan. • Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. • Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te...
  • Page 153 Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen • Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Het gebruik van dit apparaat in dergelijke omgevingen verhoogt het risico van explosie of brand.
  • Page 154 u letsel oplopen vanwege de sterke kracht waarmee de airbag wordt opgeblazen. • Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de werking van het vliegtuig of illegaal zijn.
  • Page 155: Veiligheid Van Kinderen

    kan deze voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel. • Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als het apparaat oververhit is geraakt. Als de huid langere tijd aan een oververhit apparaat wordt blootgesteld, kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden.
  • Page 156 • Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. Accessoires • Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben.
  • Page 157 gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand. • Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan het netsnoer om de oplader los te koppelen. • Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte handen.
  • Page 158 • Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in en stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. •...
  • Page 159: Reiniging En Onderhoud

    • Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij beschadigd raken. • Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt, dient u de batterij te vervangen. Reiniging en onderhoud •...
  • Page 160 in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden. • Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade. Neem in het geval van schade contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor assistentie of reparatie.
  • Page 161 (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website  http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,5 cm van het lichaam.
  • Page 162 Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven. Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen.
  • Page 163 Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn 2011/65/EU. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. De volgende markering is op het product aangebracht: Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
  • Page 164 uw persoonlijk en vertrouwelijke informatie te beschermen. • Bewaar uw toestel op een veilige plaats om te verhinderen dat onbevoegden er gebruik van maken. • Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en creëer een wachtwoord of ontgrendelpatroon om het te openen. •...
  • Page 165 Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop het auteursrecht van toepassing is.
  • Page 166 Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande...
  • Page 167 Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beëindigd en Huawei geeft geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen.
  • Page 168 Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform Android™. Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het platform aangebracht. Daarom ondersteunt dit product mogelijk niet alle functies die worden ondersteund door het standaard Android-platform of is het mogelijk niet compatibel met software van derden.
  • Page 169 IS NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT TOT DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.
  • Page 170 Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI G730-U10 31010RNU_01...

Table of Contents