Medisana SAC Manual

Medisana SAC Manual

Sunrise alarm clock
Table of Contents
  • Portuguese

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Verschiedenes
    • Garantie
    • Garantie
    • PT Manual de Instruções 1
    • Avisos de Segurança
    • Operação
    • Generalidades
    • Garantia
  • Finnish

    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Divers
    • Norme DI Sicurezza
    • Funzionamento
    • Varie
    • Garanzia
    • Turvallisuusohjeita
    • Sekalaista
    • Säkerhetshänvisningar
    • Garanti
  • Spanish

    • Indicaciones de Seguridad
    • Funcionamiento
    • Generalidades
    • Garantía
    • Käyttö
    • Takuu
    • Drift
    • Övrigt
    • Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè
    • Âèùô˘úá
    • È¿Êôú
    • Áá‡Ëûë

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

D D E E
Lichtwecker SAC
G G B B
Sunrise Alarm Clock SAC
F F R R
Réveil lumineux SAC
I I T T
Luce sveglia SAC
E E S S
Despertador de luz SAC
P P T T
Despertador luminoso SAC
N N L L
Lichtwekker SAC
F F I I
Valoherätyskello SAC
S S E E
Väckaklocka med lampa SAC
G G R R
Ξυπνητήρι φωτισμού SAC
Art. 45100
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana SAC

  • Page 1 D D E E Lichtwecker SAC G G B B Sunrise Alarm Clock SAC F F R R Réveil lumineux SAC I I T T Luce sveglia SAC E E S S Despertador de luz SAC P P T T...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções Sicherheitshinweise ........Avisos de segurança .
  • Page 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού...
  • Page 4 Leuchtkörper Elément lumineux Display Affichage Helligkeitsgrad einstellen Réglage du degré de luminosité Light-Taste (Licht ein/aus) Touche Light (lumière activée/désactivée) Relax-Taste (Lichtfarbe einstellen) Touche Relax (réglage de la couleur de la lumière) Zizz-Taste (Kurzzeit-Alarm) Touche Zizz (alarme brève) Demo/Snooze/Quick Check-Taste Touche Demo/Snooze/Quick Check Off-Taste (Alarm deaktivieren) Touche Off (désactivation de l’alarme) Alarm-Taste (Alarm aktivieren)
  • Page 5 Lámpara Lamp Display Display Regulación de la intensidad de luz Helderheidsgraad instellen Botón Light (encender/apagar la luz) Light-toets (licht aan/uit) Botón Relax (ajustar el color de la luz) Relax-toets (lichtkleur instellen) Botón Zizz (alarma inmediata) Zizz-toets (snel alarm) Botón Demo/Snooze/Quick Check Demo/Snooze/Quick Check-toets Botón Off (desactivar la alarma) Off-toets (alarm deactiveren)
  • Page 6 Ljuskälla Λυχνία φωτισμού Display Οθόνη Inställning av ljusstyrka Ρύθμιση βαθμού έντασης φωτεινότητας Light-knapp (lampa på/av) Πλήκτρο φωτός (Light) Relax-knapp (inställning av lampans färg) (ανάβει/σβήνει φως) Zizz-knapp (korttidsalarm) Πλήκτρο χαλάρωσης (Relax) Demo/Snooze/Quick Check-knapp (Ρύθμιση χρώματος φωτισμού) Off-knapp (stänga av alarm) Πλήκτρο-Zizz Alarm-knapp (aktivera alarm) (συναγερμός...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem dem Lichtwecker SAC haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Lichtwecker SAC haben, empfehlen wir Ihnen die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Page 8: Betrieb

    Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und und Verpackung senden Sie es an eine Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören: • 1 MEDISANA Lichtwecker SAC • 1 Gebrauchsanweisung Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungs- material ordnungsgemäß.
  • Page 9 B. auf einem Nachttisch. 3. Stecken Sie das Netzteil in die Netzsteckdose. HINWEISE Ihr MEDISANA Lichtwecker SAC ist mit R.D.S. (Radio Data System) ausgestattet. Das Gerät erhält seine Zeit-Information über das R.D.S.- Signal. Ist kein R.D.S.-Signal verfügbar, so wird die Zeit nicht automatisch eingestellt.
  • Page 10 2 Betrieb Wählen Sie mit den Tasten bzw. zwischen Radio (FM) oder Sound und bestätigen Sie die Wahl wieder mit der Set-Taste Wenn Sie Radio (FM) gewählt haben, können Sie mit den Tasten bzw. eine Radiostation wählen, mit der Sie geweckt werden möchten. Be- stätigen Sie Ihre Auswahl wieder mit der Set-Taste Wenn Sie die Naturgeräusche gewählt haben, können Sie über die Tasten bzw.
  • Page 11 2 Betrieb ein Wechsel der Lichtfarbe vorgenommen wird. Nacheinander werden Rot, Blau, Grün und deren Mischfarben angezeigt (Relax 1 - 7). Wenn Sie die Relax-Taste ein zweites Mal drücken, gelangen Sie in Position Relax C, in der die Lichtfarbe zu bestimmten Tageszeiten automatisch wechselt: 0:00 - 4:00 Uhr ->...
  • Page 12 2 Betrieb Off-Taste Wenn Sie einen Alarm aktiviert haben, jedoch schon vor der Alarmzeit auf- wachen, können Sie durch Drücken der Off-Taste die Alarm-Funktion aus- schalten. Die Einstellungen der Alarmfunktion bleiben für den nächsten Tag erhalten. Wenn Sie die Off-Taste nicht drücken, z.
  • Page 13: Verschiedenes

    Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell MEDISANA Lichtwecker SAC Stromversorgung 230 V~ 50 Hz Technische Daten Leistung max.
  • Page 14: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. bedingungen Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 15: Safety Information

    Thank you for your confidence in us and congratulations! very much By purchasing the SAC sunrise alarm clock, you have acquired a high-quality product by MEDISANA. To derive the most success and to enjoy your device for a very long time, we recommend that you read the following information on the use and care of the device carefully.
  • Page 16: Operation

    Items supplied and packaging The following parts are included as standard: • 1 MEDISANA sunrise alarm clock SAC • 1 Instructions for use The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer required.
  • Page 17 3. Connect the power supply to the power point. NOTES Your MEDISANA Sunrise Alarm Clock SAC is equipped with R.D.S. (Radio Data System). The device receives its time information via the R.D.S. signal. If no R.D.S. signal is available, the time is not set automatically.
  • Page 18 2 Operation Use the buttons to choose between radio (FM) or sound and confirm your choice by pressing the Set button again. If you have selected radio (FM) you can use the buttons choose a radio station with which you would like to be woken up. Again, confirm your selection with the Set button If you have selected sounds of nature, you can use the buttons to choose between eight different sounds of nature whereby you hear the...
  • Page 19 2 Operation Relax button Pressing the Relax button allows you to choose from different light settings. If you press the Relax button once you get to option A (relax A), in which the colour of the light changes about every 8 seconds. Red, blue, green and mixtures thereof are displayed in sequence (relax 1 - 7).
  • Page 20 2 Operation Off button If you have activated an alarm but wake up before the set time, you can press the Off button to turn off the alarm function. The settings of the alarm func- tion are kept for the next day. If you do not press the Off button e.g.
  • Page 21: Miscellaneous

    Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model MEDISANA Sunrise Alarm Clock SAC Specifications Power supply 230 V~ 50 Hz Power max.
  • Page 22: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Merci ! Félicitations et merci de votre confiance! Vous venez d’acquérir un réveil lumineux SAC, produit de qualité MEDISANA. Afin d’obtenir les résultats souhaités et de pouvoir profiter longtemps des avantages de votre réveil lumineux MEDISANA SAC, nous vous recomman- dons de lire attentivement les conseils d’utilisation et d’entretien suivants.
  • Page 24: Fonctionnement

    Éléments fournis service après-vente. et emballage La fourniture comprend: • 1 réveil lumineux MEDISANA SAC • 1 mode d'emploi Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l’environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin.
  • Page 25 3. Branchez le bloc d’alimentation dans une prise. REMARQUES Votre réveil lumineux MEDISANA SAC est équipé d’un système R.D.S. (Radio Data System). L’appareil reçoit ses informations horaires d’un signal R.D.S.. Si aucun signal R.D.S. n’est disponible, le réglage de l’heure n’a pas lieu automatiquement.
  • Page 26 2 Fonctionnement A l’aide des touches sélectionnez Radio (FM) ou Sound et confirmez la sélection en appuyant sur la touche Set Si vous avez sélectionné Radio (FM), vous pouvez sélectionner la station de radio par laquelle vous souhaitez être réveillé avec les touches Confirmez de nouveau votre sélection en appuyant sur la touche Set Si vous avez choisi les bruits de la nature, vous pouvez, à...
  • Page 27 2 Fonctionnement environ. Les couleurs rouge, bleu, vert et les couleurs secondaires sont activées (Relax 1 - 7). Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche Relax , vous arrivez en position Relax C, où la couleur de la lumière change automatique- ment à...
  • Page 28 2 Fonctionnement Touche Off Si vous avez activé une alarme, mais que vous vous réveillez avant l’horaire d’alarme, vous pouvez désactiver la fonction d’alarme en appuyant sur la touche . Les réglages de la fonction d’alarme restent valables pour le jour suivant.
  • Page 29: Divers

    élimination écologique. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle : Réveil lumineux MEDISANA SAC Alimentation électrique : 230 V~ 50 Hz Caractéristique Puissance : max.
  • Page 30: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 31: Norme Di Sicurezza

    Grazie! Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta! Con la luce sveglia SAC avete acquistato un prodotto di qualità MEDISANA. Per ottenere il successo desiderato e poter godere a lungo della vostra luce sveglia SAC MEDISANA, si consiglia di leggere attentamente le indicazioni seguenti sull’uso e la manutenzione.
  • Page 32: Funzionamento

    Il materiale consegnato consta di: • 1 Luce sveglia SAC MEDISANA • 1 opuscolo d’istruzioni per l’uso Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore.
  • Page 33 3. Collegare l’alimentatore alla presa. NOTE La luce sveglia SAC MEDISANA è provvista del sistema R.D.S. (Radio Data System). L’apparecchio riceve quindi le informazioni relative all’ora mediante il segnale R.D.S. Se non è disponibile tale segnale, l’ora non viene impostata automaticamente.
  • Page 34 2 Funzionamento Selezionare con il tasto Radio (FM) o Sound e confermare la sele- zione con il tasto Set Se è stata selezionata la modalità Radio (FM), è possibile selezionare una stazio- ne radiofonica con i tasti con la quale si desidera venire sve- gliati.
  • Page 35 2 Funzionamento rosso, blu, verde passando per le sfumature intermedie (Relax 1 - 7). Se si preme una seconda volta il tasto Relax , si accede alla posizione Relax C, nella quale il colore della luce muta a seconda del momento della giornata: ore 0:00 - 4:00 ->...
  • Page 36 2 Funzionamento Tasto Off Se è stato attivato un allarme, ma ci si sveglia prima che esso scatti, è possibile spegnere la funzione di allarme premendo il tasto Off . Le impostazioni della funzione di allarme rimangono impostate per il giorno seguente. Se non viene premuto il tasto Off (p.es.
  • Page 37: Varie

    Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome e modello Luce sveglia SAC MEDISANA Dati Tecnici Alimentazione 230 V~ 50 Hz Potenza max.
  • Page 38: Garanzia

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad

    ¡Muchas gracias! Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con el despertador de luz SAC ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto y dis- frute durante mucho tiempo del despertador de luz SAC de MEDISANA, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para el uso y el mantenimiento.
  • Page 40: Funcionamiento

    El volumen de entrega comprende: y embalaje • 1 Despertador de luz SAC de MEDISANA • 1 instrucciones de manejo El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de em- balaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediata-...
  • Page 41 3. Enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente. NOTAS Su despertador de luz SAC de MEDISANA está provisto de un sistema RDS (Radio Data System). El despertador recibe la información horaria a través de la señal RDS. Si no se dispone de esta señal, la hora no se ajusta automáticamente.
  • Page 42 2 Funcionamiento Con los botones elija entre Radio (FM) o Sound, y confirme su elección con el botón Set Si ha seleccionado Radio (FM), puede entonces elegir con los botones la emisora de radio con la que desea ser despertado. Vuelva a confirmar su elección con el botón Set Si ha seleccionado sonidos de la naturaleza, puede elegir con las teclas entre 8 sonidos diferentes, cada uno de los cuales suena breve-...
  • Page 43 2 Funcionamiento Botón Relax Pulsando el botón Relax , tiene la posibilidad de elegir entre distintos ajustes de luz. Si pulsa una vez el botón Relax , accede a la posición Relax A, en la que el color de la luz cambia cada 8 segundos. Se visualizan sucesivamente los colores rojo, azul, verde y las mezclas resultantes de los mismos (Relax 1 - 7).
  • Page 44 2 Funcionamiento Botón Off Si ha activado una alarma pero se despierta antes de la hora, puede desactivar la función de alarma pulsando el botón Off . Los ajustes de la función de alarma se mantienen para el día siguiente. Si no pulsa el botón Off , si por ejemplo se despierta antes de la hora de alarma y olvida pulsar el botón Off la función se desactiva automáticamente tras 30 minutos.
  • Page 45: Generalidades

    Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Denominación y modelo : Despertador de luz SAC de MEDISANA Datos Tècnicos Alimentación eléctrica : 230 V~ 50 Hz Potencia : máx.
  • Page 46: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Page 47: Pt Manual De Instruções 1

    1 Avisos de segurança Muito obrigada Obrigado pela sua confiança e parabéns! Com o despertador luminoso SAC adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. Para obter os resultados desejados e desfrutar do seu despertador luminoso SAC MEDISANA durante muito tempo, aconselhamos a leitura atenta das seguintes instruções de uso e conservação.
  • Page 48: Operação

    Do volume de fornecimento fazem parte: • 1 despertador luminoso SAC MEDISANA • 1 instruções de uso As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por favor, elimine adequadamente o material da embalagem não necessário.
  • Page 49 3. Insira a fonte de alimentação na tomada eléctrica. NOTAS O seu despertador luminoso SAC MEDISANA está equipado com R.D.S. (Radio Data System). O aparelho recebe a sua informação horária através do sinal R.D.S. Se não estiver disponível um sinal R.D.S., a hora não é...
  • Page 50 2 Operação Com os botões , escolha entre rádio (FM) ou Sound e volte a confirmar a sua selecção com o botão Set Se tiver optado por rádio (FM), poderá escolher uma estação de rádio com os botões com a qual pretende acordar. Volte a confirmar a sua selecção com o botão Set Se tiver seleccionado sons naturais, com os botões poderá...
  • Page 51 2 Operação cor da luz. Sucessivamente são exibidas vermelho, azul, verde e as suas cores de mistura (Relax 1 - 7). Se premir uma segunda vez o botão Relax , acede à posição Relax C, na qual a cor da luz altera automaticamente em determinadas horas do dia: 0:00 - 4:00 horas ->...
  • Page 52 2 Operação Botão Off Se tiver activado um alarme, contudo acordar antes da hora de alarme, poderá desligar a função de alarme premindo o botão Off . Os ajustes da função de alarme permanecem para o próximo dia. Se não premir o botão Off , p.ex., se acordar antes da hora de alarme e se esquecer de premir o botão Off função alarme é...
  • Page 53: Generalidades

    Para mais informações sobre as formas de eliminação, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor. Denominação e modelo : despertador luminoso SAC MEDISANA Dados técnicos Alimentação de corrente : 230 V~ 50 Hz Potência : máx.
  • Page 54: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Page 55: Veiligheidsmaatregelen

    1 Veiligheidsmaatregelen Hartelijk dank Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met de lichtwekker SAC bent u in het bezit van een kwaliteitsproduct van MEDISANA. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en lang plezier aan uw MEDISANA lichtwekker SAC zou beleven, raden we u aan om de volgende aanwijzingen over het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen.
  • Page 56: Gebruik

    Levering en zendt u het naar een servicepunt. verpakking Bij de levering horen: • 1 MEDISANA lichtwekker SAC • 1 gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade...
  • Page 57 3. Steek de voeding in het stopcontact. INSTRUCTIES Uw MEDISANA lichtwekker SAC is met RDS (Radio Data System) uit- gerust. Het toestel krijgt zijn tijdsinformatie via het RDS-signaal. Is er geen RDS-signaal beschikbaar, dan wordt de tijd niet automatisch in- gesteld.
  • Page 58 2 Gebruik Kies met de toetsen resp. tussen radio (FM) of sound en bevestig de keuze opnieuw met de Set-toets Als u radio (FM) gekozen hebt, kunt u met de toetsen resp. radiostation kiezen waarmee u gewekt wil worden. Bevestig uw keuze opnieuw met de Set-toets Als u de natuurgeluiden gekozen hebt, kunt u met de toetsen resp.
  • Page 59 2 Gebruik kleur gewisseld wordt. Na elkaar worden rood, blauw, groen en de meng- kleuren ervan weergegeven (Relax 1 - 7). Als u een tweede keer op de Relax-toets drukt, gaat u naar de positie Relax C waarin de lichtkleur op bepaalde tijdstippen automatisch wisselt: 0:00 - 4:00 uur ->...
  • Page 60 2 Gebruik Off-toets Als u een alarm geactiveerd hebt, maar al voor de alarmtijd wakker wordt, kunt u door het indrukken van de Off-toets de alarmfunctie uitschakelen. De instellingen van de alarmfunctie blijven voor de volgende dag behouden. Als u niet op de Off-toets drukt, als u dus bijv.
  • Page 61: Diversen

    Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Naam en model MEDISANA lichtwekker SAC Netvoeding 230 V~ 50 Hz Technische Vermogen max.
  • Page 62: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Page 63: Turvallisuusohjeita

    Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset! kiitos Hankkimasi valoherätyskello SAC on MEDISANA-laatutuote. Lue seuraavat käyttöä ja huoltoa koskevat ohjeet huolellisesti, jotta MEDISANA valoherätyskello SAC toimii asianmukaisesti ja siitä on Sinulle pitkään iloa. TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta...
  • Page 64: Käyttö

    Jos sinulla on epäilyksiä, älä ota laitetta käyttöön vaan lähetä se huoltoon. Pakkauksen sisältö ja pakkaus Pakkauksesta pitää löytyä: • 1 MEDISANA valoherätyskello SAC • 1 käyttöohje Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raaka- ainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla.
  • Page 65 2. Aseta laite noin 40–50 cm:n päähän päästäsi, esimerkiksi yöpöydälle. valmistelu 3. Työnnä verkkolaite verkkopistorasiaan. OHJEITA MEDISANA valoherätyskellossa SAC on varusteena R.D.S. (Radio Data System). Laite ottaa aikatietonsa R.D.S.-signaalista. Jos R.D.S.-signaalia ei ole saatavissa, aika ei säädy automaattisesti. Radiolähettimen lyhyttunnus näytetään kirjaimilla. Jos radiolähetin ei lähetä...
  • Page 66 2 Käyttö Valitse painikkeilla joko radio (FM) tai ääni ja vahvista valinta jälleen Set-painikkeella Jos valitset radion (FM), voit valita painikkeilla sen radioaseman, jonka haluat herättävän itsesi. Vahvista valintasi jälleen Set-painikkeella Jos valitsit käyttöön luontoäänet, voit valita painikkeilla kahdeksan erilaista luontoääntä, jolloin jokainen äänistä kuuluu valinnan aikana hetken ja näytössä...
  • Page 67 2 Käyttö Relax-painike Relax-painikkeen painaminen antaa käyttöösi mahdollisuuden valita erilaisia valosäätöjä. Kun painat Relax-painiketta kerran, pääset kohtaan Relax A, jossa valon väriä vaihdetaan n. joka 8. sekunti. Peräkkäin näytetään punainen, sininen, vihreä ja näiden sekoitusvärit (Relax 1–7). Kun painat Relax-painiketta toisen kerran, pääset kohtaan Relax C, jossa valon väri vaihtuu automaattisesti tiettyinä...
  • Page 68 2 Käyttö Off-painike Jos olet aktivoinut hälytyksen, mutta heräät jo ennen hälytysaikaa, voit kytkeä hälytystoiminnon pois päältä Off-painiketta painamalla. Hälytystoiminnon säädöt säilyvät seuraavaa päivää varten. Jos et paina Off-painiketta esim. heräät ennen hälytysaikaa ja unohdat painaa Off-painiketta hälytystoiminto kytkeytyy 30 minuutin kuluttua automaattisesti pois päältä. Painamalla Off-painiketta voit poistua muista aktiivista valikkotoiminnoista.
  • Page 69: Sekalaista

    Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi. Nimi ja malli MEDISANA Valoherätyskello SAC Tekniset Tiedot Sähköverkko 230 V~ 50 Hz Teho maks. 10 W Ajan täsmällisyys...
  • Page 70: Takuu

    Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen korjausehdot mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk- sestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
  • Page 71 Väckaklockan med lampa SAC är en kvalitetsprodukt från MEDISANA. För att användningen ska ge önskat resultat, och för att du ska kunna använda MEDISANA väckaklocka med lampa SAC så länge som möjligt, rekommenderar vi att du läser nedanstående anvisningar om användning och skötsel noga.
  • Page 72: Säkerhetshänvisningar

    Följande delar skall medfölja vid leverans: • 1 MEDISANA Väckaklocka med lampa SAC • 1 bruksanvisning Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att för- packningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upp-...
  • Page 73 2. Ställ apparaten cirka 40 – 50 cm från ditt huvud, t.ex. på ett nattduksbord. installation 3. Anslut nätkontakten till ett eluttag. OBSERVERA Din MEDISANA väckaklocka med lampa SAC är utrustad med R.D.S. (Radio Data System). Apparaten hämtar tidsinformation via en R.D.S.- signal. Om ingen R.D.S.-signal finns tillgänglig ställs tiden inte in automatiskt.
  • Page 74 2 Drift Välj med knapparna resp. mellan radio (FM) eller ljud och bekräfta ditt val med Set-knappen Om du har valt radio (FM) kan du välja en radiostation med knapparna resp. , alarmet startar nu med denna radiostation. Bekräfta ditt val igen med Set-knappen Om du har valt naturljud, kan du välja mellan åtta olika ljud med knapparna resp.
  • Page 75 2 Drift Relax-knapp Om du trycker på Relax-knappen har du möjlighet att välja mellan olika ljusinställningar. Om du trycker på Relax-knappen en gång kommer du till positionen Relax A, i den positionen växlar ljuset färg cirka var 8:e sekund. Röd, blå, grön och deras blandade färger visas efter varandra (Relax 1 - 7).
  • Page 76 2 Drift Off-knapp Om du har aktiverat ett alarm, innan den inställda alarmtiden, kan du stänga av alarmfunktionen genom att trycka på Off-knappen . Alarmfunktionens inställningar behålls till nästa dag. Om du inte trycker på Off-knappen , t.ex. innan alarmtiden och glömmer bort att trycka på Off-knappen , stängs alarmet av automatiskt efter 30 minuter.
  • Page 77: Övrigt

    ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. avfallshantering Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning. Namn och modell : MEDISANA Väckaklocka med lampa SAC Tekniska data Strömförsörjning : 230 V~ 50 Hz Effekt : max.
  • Page 78: Garanti

    Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantiperioden.
  • Page 79: Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè

    Ôχ ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Û·˜ Î·È Û·˜ ¢¯fiÌ·ÛÙ ηϋ ÂÈÙ˘¯›·! ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Με το Ξυπνητήρι Φωτισμού SAC αποκτήσατε ένα προϊόν ποιότητας της MEDISANA. Για να επιτύχετε το ποθητό αποτέλεσμα και για να νοιώθετε για μακρύ χρονικό διάστημα χαρά με το Ξυπνητήρι σας Φωτισμού MEDISANA SAC, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά...
  • Page 80: Âèùô˘úá

    στείλτε τη στο τμήμα σέρβις για επισκευή. ·Ú¿‰ÔÛ˘ Î·È ΔÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ·Ú¿‰ÔÛ˘ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ: Û˘Û΢·Û›· • 1 MEDISANA Ξυπνητήρι φωτισμού SAC • 1 Ô‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ √È Û˘Û΢·Û›Â˜ Â›Ó·È Â·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÈ̘ ‹ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘Î- ψıÔ‡Ó ÛÙÔÓ Î‡ÎÏÔ ÚÒÙˆÓ ˘ÏÒÓ. ™·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·ÔÛ‡ÚÂÙ ÙÔ...
  • Page 81 το κεφάλι σας, π. χ. σε ένα κομοδίνο. 3. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος με την πρίζα. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Το Ξυπνητήρι σας Φωτισμού MEDISANA SAC είναι εφοδιασμένο με σύστημα R.D.S. (Data System = Σύστημα Στοιχείων Ραδιόφωνου). Η συσκευή λαμβάνει την πληροφορία τής ώρας...
  • Page 82 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Επιλέξτε με τα πλήκτρα ή μεταξύ ραδιόφωνου (FM) ή ήχου και επιβεβαιώστε την επιλογή πάλι με το πλήκτρο ρύθμισης (Set) ΄Οταν επιλέξατε Ραδιόφωνο (FM), μπορείτε να επιλέξετε με τα πλήκτρα ή έναν ραδιοφωνικό σταθμό, με τον οποίο θέλετε να ξυπνήσετε.
  • Page 83 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· διενεργείται αλλαγή του χρώματος του φωτός. Διαδοχικά δείχνονται κόκκινα, γαλάζια, πράσινα και άλλα μικτά χρώματα ( Relax 1 - 7 ). Πιέζοντας το πλήκτρο (Relax) για δεύτερη φορά, φθάνετε στη θέση Relax C , στην οποία εναλάσσσεται αυτόματα το χρώμα του φωτός σε ορισμένες...
  • Page 84 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Πλήκτρο Διακοπής (Off) ΄Οταν έχετε ενεργοποιήσει τον συναγερμό, αλλά ξυπνήσατε ήδη πριν από την ώρα του συναγερμού, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την λειτουργία του συναγερμού πιέζοντας το Πλήκτρο Διακοπής (Off). Οι ρυθμίσεις για την λειτουργία συναγερμού διατηρούνται και ισχύουν για την επόμενη ημέρα.
  • Page 85: È¿Êôú

    εµ όριο, ώστε νε είναι εφικτή η οικολογική α όσυρση των συσκευών αυτών. ∞Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙËÓ ·ÔÎÔÌȉ‹, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙÔÓ ·ÚÌfi‰ÈÔ ¤ÌÔÚÔ. ŸÓÔÌ· Î·È ÌÔÓÙ¤ÏÔ : MEDISANA Ξυπνητήρι φωτισμού SAC ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· : 230 V~ 50 Hz Δ¯ÓÈο Απόδοση ενεργίας...
  • Page 86: Áá‡Ëûë

    ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ·fi‰ÂÈ͢...
  • Page 89 MEDISANA AG MEDISANA HEALTHCARE, S.L. Itterpark 7-9 Plaza Josep Freixa i Argemí, no 8 40724 Hilden 08224 Terrassa (Barcelona) Tel.: 0 21 03 - 20 07-60 Tel.: + 34 / 93 - 73 36 70 7 Fax: 0 21 03 - 20 07-626...
  • Page 90 MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Deutschland Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 45100 10/2008...

Table of Contents