Panasonic ey7542 Operating	 Instruction

Panasonic ey7542 Operating Instruction

Multi-impact & drill driver
Hide thumbs Also See for ey7542:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Multi-Impact & Drill Driver
Multi-Schlag-/Bohrschrauber
Manual de instrucciones
Entraînement perceuse & percussions multiples
Brugsvejledning
Trapano Avvitatore & Multi-Impulso
Multi-Hamerboor & Schroefboormachine
Driftsföreskrifter
Pistola taladradora y múltiples impactos
Bruksanvisning
Multi-slag & borskruetrækker
Käyttöohjeet
Universell slag- & borrdragare
Multislagbormaskin & skrutrekker
Инструкция по эксплуатации
Multi-isku & poraväännin
Iнструкцiя з експлуатації
Многорежимная ударная дрель-шуруповерт
Багаторежимний ударний дриль-шуруповерт
Model No: EY7542
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ey7542

  • Page 1 Многорежимная ударная дрель-шуруповерт Багаторежимний ударний дриль-шуруповерт Model No: EY7542 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/ Индекс/Індекс English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Русский: Страница 123 Español: Página Українська: Сторiнка FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ...
  • Page 3 Clutch handle 6.35 mm (1/4") hex quick connect chuck Kupplungsring 6,35 mm (1/4") Sechskant-Schnellaufspannfutter Poignée de l’embrayage Mandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mm (1/4") Impugnatura frizione Mandrino esagonale di collegamento rapido da 6,35 mm (1/4") Koppelingshandgreep 6,35 mm zeskantboorkop met snelkoppeling Mango de embrague Mandril hexagonal de conexión rápida de 6,35 mm (1/4") ( A )
  • Page 4 Overheat warning lamp (battery) LED light on/off button Überhitzungs-Warnlampe (Akku) LED-Leuchten-EIN/AUS-Taste Témoin d’avertissement de surchauffe (batterie) Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Spia avvertenza surriscaldamento (batteria) Tasto di accensione e spegnimento della luce LED Oververhitting-waarschuwingslampje (accu) Aan/uit-toets (ON/OFF) voor LED-lampje Luz de advertencia de sobrecalentamiento (batería) Botón ON/OFF de luz LED ( K )
  • Page 5: Intended Use

    . INTENDED USE Symbol Meaning This tool is the Multi-Impact & Drill Volts driver that has  operation modes, “Impact Driver mode” and “Drill Driver Direct current mode”. The modes can be selected by sliding the impact/drill driver switch. No load speed Read the Safety Instructions booklet and the following before using.
  • Page 6: Operation

    Use 6.35 mm (1/4") hexagonal bits. NOTE: To ensure proper securement of the When the brake operates, a braking bit, use only hexagonal bits with 9.5 sound may be heard. This is normal. mm (3/8") detent. Switch and Forward/Reverse 9.5 mm (3/8") 6.35 mm (1/4") Lever Operation Attaching or Removing Bat-...
  • Page 7: Clutch Torque Setting

    Clutch Torque Setting Selecting Mode Select mode Intended use Work material Adjust the torque to one of the 1 clutch settings or “ ” position. Fastening Bolt Impact driver CAUTION Driving Wood screw Test the setting before actual opera- Metal screw tion.
  • Page 8: Control Panel

    To Set the Belt Hook Angle Control Panel Position 1. Slide the belt hook lock lever 1 and hold it to unlock the belt hook. . P u l l t h e b e l t h o o k from storing position 2 and set it.
  • Page 9 The overheating protection feature the battery pack if any foreign sub- halts driver operation to protect the stances are found on the terminals. The life of the battery pack terminals battery pack in the event of over- may be affected by foreign substances heating.
  • Page 10: Charging

    Common Cautions for the Li- Alignment marks ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack • The ambient temperature range is between 0°C (3°F) and 40°C (104°F). If the battery pack is used when the battery temperature is below 0°C 3. During charging, the charging lamp will (3°F), the tool may fail to function be lit.
  • Page 11: Lamp Indications

    Battery charger (EY0L80) • Charging will not start if the battery pack is warm (for example, immedi- 1. Plug the charger into the AC outlet. ately after heavy-duty operation). NOTE: The orange standby lamp will be Sparks may be produced when the flashing until the battery cools down.
  • Page 12: Maintenance

    Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (Private Households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Page 13 Bolt Tightening Conditions M8, M10 x 35mm. M1 x 45mm M10 x 35mm. M1, M14, M16 x 45mm High tensile bolt Standard bolt N ⋅ m N ⋅ m (kgf-cm) (kgf-cm) (Bolt size: Millimeters) Tightening time (Sec.) Tightening time (Sec.) Washer 4) Tightening conditions Bolt...
  • Page 14: Specifications

    . ACCESSORIES Drill chuck • EY9HX409E Use with screw driver bit, wood drill bit or metal drill bit with straight shank of 1.5 mm to 10 mm diameter. Universal Joint (Available on the market) Socket Adapter (Available on the market) VIII .
  • Page 15: Battery Pack

    BATTERY PACK Model EY9L40 Storage battery Li-ion Battery Battery voltage 14.4 V DC (3.6 V × 4 cells) Capacity 3 Ah BATTERY CHARGER Model EY0L80 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger. Weight 0.95 k (.1 lbs) [Li-ion battery pack] 14.4 V 8.8 V...
  • Page 16: Tilsiktet Bruk

    . TILSIKTET BRUK tighetskontroll) slik at motoren stan- ser. Dette verktøyet er en multislagbor- Symbol Betydning maskin & skrutrekker som har to betjeningsmoduser, “Slagskrutrekker- Volt modus” og ”Bormaskin skrutrekker- modus”. Modusene kan velges ved å skyve slag/bormaskin skrutrekker- Likestrøm bryteren. Hastighet uten belastning Les heftet “Sikkerhetsveiledning”...
  • Page 17 som biten kommer ut når du trekker 3. Bremsen fungerer og motoren i den, er ikke biten skikkelig festet. stanser så snart du slipper hoved- Kontroller at biten er skikkelig festet bryteren. før du tar i bruk maskinen. MERK: Når bremsen fungerer, kan du høre Bruk 6,35 mm (1/4") sekskantet biter.
  • Page 18 Velging av modus Bormaskin skrutrekker ( mark)-displayet blir sølvfarget. Arbeids- Velg modus Brukes ved material Feste Bolt Slags- Mutter Drive Treskrue krutrekker Metallskrue Innstilling av clutchdreie- Selvdrivende moment skrue Bormaskin Bore Innstill dreiemomentet til en av de 1 skrutrekker- Metall clutchinnstillingene eller til “...
  • Page 19 Kontrollpanel • Så lenge enheten er hektet på bukse- beltet med beltekroken må du ikke montere biter på enheten. En skarp gjenstand, slik som en bit, kan medføre ulykker eller skader. Sette beltekroken i en vink- let stilling 1. Skyv beltekrokens låsespak 1 og (1) LED-lys hold den for å...
  • Page 20 [Batteripakke] (2) Varsellampe for overoppheting For riktig bruk av batteri- pakke Blink: Overoppheting Li-ion-Batteripakke (EY9L40) (normalt Viser at arbeidet kom i • Oppbevar batteriet etter bruk uten å arbeid) stopp pga. overoppheting lade opp for å sikre lengre levetid. av batteriet. •...
  • Page 21 [Batterilader] . Sett batteriet i laderen. Trykk helt ned. 1. Oppstill opprettingsmerkene og sett Lading batteriet i dokken på laderen. . Skyv batteriet forover i retning som Forsiktighetsregler for Li-ion- pilen viser. Batteripakken Opprettingsmerkene • Hvis batteripakkens temperatur faller under omtrent −10°C (14°F), stopper oppladningen automatisk for å...
  • Page 22 lagring, må det lades i 4 timer for • Lading vil ikke skje hvis batteriet å oppnå full kapasitet. er for varmt (for eksempel som rett etter ekstremt tunge belastninger). Batterilader (EY0L80) Den oransjegule ventelampen vil 1. Laderen tilkobles nettstrøm. fortsette å...
  • Page 23 Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private husholdninger) Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter er merket med dette symbolet, betyr det at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke bør kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall. For at det kasserte utstyret skal bli behandlet, gjenvunnet og resirkulert på...
  • Page 24 Tilstrammingsforhold for bolter M8, M10 × 35 mm. M1 × 45 mm M10 × 35 mm. M1, M14, M16 × 45 mm Meget strekkbar bolt Standard bolt N·m N·m (kgf-cm) (kgf-cm) (Skruestørrelse: Millimeter) Tilstrammingstid (sek.) Tilstrammingstid (sek.) Mellomskive Bolt 4) Tilstrammingsforhold Stålplate tykkelse Dreiemomentet for tilstramming vil vari- 10 mm (3/8")
  • Page 25 • Universalledd • Mellomsokkel . TILLEGGSUTSTYR Borchuck • EY9HX409E Bruk sammen med skrutrekkerbit, treborbit eller metallborbit med rett skaft på 1,5 mm til 10 mm diameter. Universalledd (finnes på markedet) Mellomsokkel (finnes på markedet) VIII . STØRSTE ANBEFALTE KAPASITETER Modell EY754 Slag-modus ø...
  • Page 26 BATTERIPAKKE Modell EY9L40 Batteritype Li-ion-Batteri Batterispenning 14,4 V likestrøm (3,6 V × 4 celler) Kapasitet 3 Ah BATTERILADER Modell EY0L80 Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen. Vekt 0,95 k (,1 lbs) [Li-ion-Batteripakke] 14,4 V 8,8 V EY9L40 EY9L80 Ladetid 3 Ah Brukbar: 35 min.

Table of Contents