Download Print this page

Hitachi FSVN3E Instruction Manual

Set free mini series
Hide thumbs Also See for FSVN3E:

Advertisement

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi FSVN3E

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 5 English Español Deutsch Français Italiano Português Dansk Nederlands Svenska...
  • Page 6 English Español Deutsch Français Italiano Português Dansk Nederlands Svenska...
  • Page 13 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 16 7.2.1 Installation place provision Concrete Foundation (550)
  • Page 17 Suspended unit 7.2.2 Installing location where the unit will be exposed to strong wind...
  • Page 19 Outdoor unit stop valve...
  • Page 20 Step 1: Additional refrigerant charge calculation for liquid piping (W (kg)) Refrigerant charge before shipment (W (kg)) Step 2: Charging work Step 3: Total refrigerant charge of the system (kg)) Additional refrigerant charge calculation method...
  • Page 21 Connecting procedure...
  • Page 23 DSW3: Capacity 10.3.1 Printed circuit board (PCB) Refrigerant Cycle Number Setting 10.3.2 Setting of DIP switches, rotary switches and jumpers DSW4 DSW1: For Test Run RSW1 DSW5: Transmission Setting of End Terminal DSW2: Optional Function Setting Resistance DSW6: Other settings JP1~6: Jumper cable...
  • Page 24 10.4.1 Electrical wiring between indoor unit and outdoor unit...
  • Page 25 10.4.2 Wire size Connection wiring and main switch protection...
  • Page 28 Compressor Protection Fan Motor Protection...
  • Page 31 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 34 7.2.1 Espacio para la instalación Cimentaciones de hormigón (550)
  • Page 35 Unidad suspendida 7.2.2 Lugar de instalación en el que la unidad estará expuesta a fuertes vientos...
  • Page 37 Válvula de servicio de la unidad exterior...
  • Page 38 Paso 1: Cálculo de la carga de refrigerante adicional para la tubería de líquido (W (kg)) Carga de refrigerante suministrada de fábrica (kg)) Paso 2: Carga Paso 3: Carga total de refrigerante del sistema (kg)) Método de cálculo de la carga de refrigerante adicional...
  • Page 39 Procedimiento de conexión...
  • Page 41 DSW3: Capacidad 10.3.1 Tarjeta de circuitos impresos (PCB) Ajuste del número de ciclo de refrigerante 10.3.2 Ajuste de los conmutadores DIP, de los interruptores giratorios y de los puentes DSW4 DSW1: para la prueba de funcionamiento RSW1 DSW5: Ajuste de la transmisión de la DSW2: Ajuste de funciones opcionales DSW6: Otros ajustes JP1~6: Cable de puente...
  • Page 42 10.4.1 Cableado eléctrico entre la unidad interior y la exterior...
  • Page 43 10.4.2 Tamaño del cable Cableado de conexión y protección del interruptor principal...
  • Page 46 Protección del compresor Protección del motor del ventilador...
  • Page 49 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 52 7.2.1 Voraussetzungen für den Installationsort Betonfundament (550)
  • Page 53 Aufhängen des Geräts 7.2.2 Installation an Orten, wo das Gerät starkem Wind ausgesetzt ist...
  • Page 55 Absperrventil Außengerät...
  • Page 56 Schritt 1: Berechnung der zusätzlichen Kältemittelmenge für Flüssigkeitsleitungen (W (kg)) Kältemittel-Füllmenge vor dem Versand (W (kg)) Schritt 2: Auffüllen Schritt 3: Gesamtkältemittelmenge des Systems (kg)) Berechnungsweise der zusätzliche Kältemittelmenge...
  • Page 57 Anschließen...
  • Page 59 DSW3: Leistung 10.3.1 Leiterplatte (PCB) Einstellung Kühlkreislaufnummer 10.3.2 Einstellung der DIP-Schalter, Drehschalter und Jumper DSW4 DSW1: Für Testlauf RSW1 DSW5: Übertragungseinstellung des DSW2: Einstellung des optionalen Funktionen Endklemmenwiderstands DSW6: Andere Einstellungen JP1~6: Jumper-Kabel...
  • Page 60 10.4.1 Kabelanschlüsse zwischen Innen- und Außengerät...
  • Page 61 10.4.2 Kabelstärke Anschlusskabel und Hauptschalterschutz...
  • Page 64 Kompressorschutz Lüftermotorschutz...
  • Page 67 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 70 7.2.1 Sélection de l'espace d'installation Socle en béton (550)
  • Page 71 Unité suspendue 7.2.2 Installation à un emplacement où l’unité sera exposée à un vent violent...
  • Page 73 Soupape d'arrêt du groupe extérieur...
  • Page 74 Étape 2 : Opération de charge...
  • Page 75 Procédure de raccordement...
  • Page 77 10.3.1 10.3.2 Réglage des commutateurs DIP, résistance de la borne d'attache...
  • Page 78 Câblage électrique entre unité intérieure et groupe extérieur...
  • Page 79 Section des câbles Câblage de connexion et protection de l'interrupteur principal...
  • Page 82 Protection du compresseur Protection du moteur du ventilateur...
  • Page 85 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 88 7.2.1 Disposizioni relative al punto di installazione Base di appoggio in cemento (550)
  • Page 89 Unità sospesa 7.2.2 Installazione in zone esposte a forti venti...
  • Page 91 Valvola di arresto dell'unità esterna...
  • Page 92 Fase 1: Calcolo della carica aggiuntiva di refrigerante per la linea del liquido (W (kg)) Quantità di refrigerante caricata di fabbrica (kg)) Fase 2: Caricamento Fase 3: Carica totale di refrigerante nel sistema (kg)) Metodo di calcolo della carica aggiuntiva di refrigerante...
  • Page 93 Procedura di collegamento...
  • Page 95 DSW3: Capacità 10.3.1 Circuito stampato (PCB) Impostazione del numero del ciclo di refrigerazione 10.3.2 Impostazione degli interruttori DIP, dei commutatori rotanti e dei ponticelli DSW4 DSW1: per la prova di funzionamento RSW1 DSW5: impostazione trasmissione della DSW2: Impostazione della funzione opzionale DSW6: Altre impostazioni JP1~6: Cavo del ponticello...
  • Page 96 10.4.1 Collegamenti elettrici tra l'unità interna e l'unità esterna...
  • Page 97 10.4.2 Dimensioni dei cavi Collegamento elettrico e protezione dell'interruttore generale...
  • Page 100 Protezione del compressore Protezione del motore della ventola...
  • Page 103 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 106 7.2.1 Provisão do local de instalação Fundação em betão (550)
  • Page 107 Unidade suspensa 7.2.2 Instalação em locais em que a unidade será exposta a ventos fortes...
  • Page 109 Válvula de retenção da unidade exterior...
  • Page 110 Passo 1: Cálculo da carga de refrigerante adicional para a tubagem de líquido (W (kg)) Valores de fábrica da carga do refrigerante (kg)) Passo 2: Trabalho de carga Passo 3: Carga total de refrigerante do sistema (kg)) Método de cálculo da carga de refrigerante adicional...
  • Page 111 Procedimento de ligação...
  • Page 113 DSW3: Potência 10.3.1 Placa de circuito impresso (PCB) Ajuste do número do ciclo de refrigeração 10.3.2 Ajuste de comutadores DIP, interruptores rotativos e pontes DSW4 DSW1: teste de funcionamento RSW1 Micro interruptor n.º 5: Ajuste de transmissão DSW2: Ajuste das funções opcionais DSW6: Outros ajustes JP1~6: Cabo de ligação em ponte...
  • Page 114 10.4.1 Ligações elétricas entre as unidades interior e exterior...
  • Page 115 10.4.2 Dimensões dos cabos Ligações elétricas e proteção do interruptor principal...
  • Page 118 Proteção do compressor Proteção do motor do ventilador...
  • Page 121 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 124 7.2.1 Monteringsplads Betonfundament (550)
  • Page 125 Ophængt enhed 7.2.2 Montering på steder, hvor enheden vil blive udsat for stærke vindstød...
  • Page 127 Udendørsenhedens stopventil...
  • Page 128 Trin 1: Beregning af ekstra påfyldning af kølemiddel til væskerør (W (kg)) Påfyldt kølemiddelmængde før levering (W (kg)) Trin 2: Påyldningsarbejde Trin 3: Samlet kølemiddelmængde i anlægget (W (kg)) Beregningsmetode til bestemmelse af ekstra kølemiddelpåfyldning...
  • Page 129 Fremgangsmåde for tilslutning...
  • Page 131 DSW3: Kapacitet 10.3.1 Printkort (PCB) Indstilling for kølekredsløbsnummer 10.3.2 Indstilling af DIP-omskifter, roterende DSW4 afbryder og koblingskabler DSW1: Til prøvekørsel RSW1 DSW5: Overførselsindstilling af slutterminalmodstand DSW2: Indstilling af valgfrie funktioner DSW6: Andre indstillinger JP1~6: Forbindelseskabel...
  • Page 132 10.4.1 Elektrisk ledningsføring mellem indendørsenheden og udendørsenheden...
  • Page 133 10.4.2 Ledningstørrelse Beskyttelse af ledningsforbindelser og hovedafbryder...
  • Page 136 Kompressorbeskyttelse Beskyttelse af ventilatormotor...
  • Page 139 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 142 7.2.1 Voorziening van de installatielocatie Betonnen fundering (550)
  • Page 143 Opgehangen unit 7.2.2 Installatieplaats waar de unit is blootgesteld aan harde wind...
  • Page 145 Sluitventiel buitenunit...
  • Page 146 Stap 1: Berekening van extra vulling voor (kg)) Hoeveelheid koudemiddel vóór levering (W (kg)) Stap 2: Het koudemiddel bijvullen Stap 3: Totale hoeveelheid koelmiddel (W (kg)) Berekeningsmethode extra koudemiddelvulling...
  • Page 147 Aansluitprocedure...
  • Page 149 DSW3: Capaciteit 10.3.1 Printplaat (PCB) Instelling koudemiddelcircuitnummer 10.3.2 De DIP-switches, draaischakelaars en overbruggingskabels DSW4 DSW1: voor proefdraaien RSW1 DSW5: Transmissie-instelling van weerstand DSW2: Optionele functies instellen eindklem DSW6: overige instellingen JP1~6: Overbruggingskabel...
  • Page 150 10.4.1 Elektrische bedrading tussen binnen- en buitenunit...
  • Page 151 10.4.2 Kabeldiameter Bescherming van aansluitkabels en hoofdschakelaar...
  • Page 154 Beveiliging van de compressor Beveiliging van de ventilatormotor...
  • Page 157 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 160 7.2.1 Bestämmelser för installationsplatsen Cementgrund (550)
  • Page 161 Upphängd enhet 7.2.2 Installation på en plats där enheten utsätts för stark vind...
  • Page 163 Stoppventil för utomhusenheten...
  • Page 164 Steg 1: Beräkning av mängden kylmedium för påfyllning i vätskerören (W (kg)) Kylmedelspåfyllning innan leverans (W (kg)) Steg 2: Påfyllning Steg 3: Total kylmedelspåfyllning i systemet (W (kg)) Beräkningsmetod för extra påfyllningsmängd av kylmedium...
  • Page 165 Anslutningsprocedur...
  • Page 167 DSW3: Kapacitet 10.3.1 Tryckt kretskort (PCB) Inställning av kylmedlets cykelnummer 10.3.2 Ställa in DIP-brytare, vridbara knappar DSW4 och byglingsomkopplare DSW1: För provkörning RSW1 DSW5: Distributionsinställning för slutmotstånd DSW2: Extra funktionsinställningar DSW6: Övriga inställningar JP1~6: Jumperkabel...
  • Page 168 10.4.1 Anslutning av elektriska ledningar mella inomhus- och utomhusenheten...
  • Page 169 10.4.2 Ledningsstorlek Anslutningskablar och skydd för huvudströmbrytare...
  • Page 172 Kompressorskydd Fläktmotorskydd...
  • Page 175 > 60º < 20º 0.7 -1.0 m...
  • Page 178 7.2.1 (550)
  • Page 179 7.2.2...