Panasonic ER-GB370 Operating Instructions Manual

Rechargeable beard/hair trimmer
Hide thumbs Also See for ER-GB370:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions
Rechargeable Beard/Hair Trimmer
(Household)
ER-GB370
Model No.
English ............................................ 3
Français ........................................ 17
Español ......................................... 31
PB013743 - ER-GB370
_(01EN)_07-22-16.indd 1
2016/7/22 10:31:26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ER-GB370

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Beard/Hair Trimmer (Household) ER-GB370 Model No. English ..........3 Français ........17 Español ......... 31 PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 1 2016/7/22 10:31:26...
  • Page 2 PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 2 2016/7/22 10:31:26...
  • Page 3: Table Of Contents

    Using the comb attachment ....10 Specifications ........15 Using the trimmer ......... 10 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 3...
  • Page 4: Safety Precautions

    Do not This symbol is used to alert users to a specific use attachments not recommended by the operating procedure that must be followed in order to manufacturer. operate the unit safely. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 4 2016/7/22 10:31:27...
  • Page 5 The main unit or AC adaptor smells of burning. There is abnormal sound during use or charging of the main unit or AC adaptor. - Immediately request inspection or repair at an authorized service center. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 5 2016/7/22 10:31:27...
  • Page 6 Fully insert the AC adaptor. do not play with the appliance. - Failure to do so may cause fire or electric shock. - Failure to do so may cause an accident or injury. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 6 2016/7/22 10:31:27...
  • Page 7 Disconnect the AC adaptor from the household If this happens, consult a physician immediately. outlet when not charging. - Failure to do so may cause electric shock or fire due to electrical leakage resulting from insulation deterioration. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 7 2016/7/22 10:31:27...
  • Page 8: Intended Use

    Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals. Store the trimmer in a place with low humidity after use. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 8 2016/7/22 10:31:27...
  • Page 9: Parts Identification

    7 Stationary blade If there is crackling noise on radios or other devices while 8 Mounting hook charging, charge the clipper using a different household outlet. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 9 2016/7/22 10:31:27...
  • Page 10: Using The Comb Attachment

    It can also be used without the comb attachment. beard is cut, so discard hair trimmings (Trimming height: approx. 0.5 mm (1/64˝ )) after each use. Actual hair length will be a little longer than the height you set. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 10 2016/7/22 10:31:28...
  • Page 11 Place the trimmer at a right angle to your touch. skin and cut your sideburns. Wet trimming is recommended to trim a fuller beard to a length of 0.5 mm (1/64˝ ) without an attachment. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 11 2016/7/22 10:31:29...
  • Page 12: Cleaning The Trimmer

    Make sure to rinse the main body with water and apply the water. oil to the blades after wet trimming. Rinse with water and shake up and down several times to remove the water. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 12 2016/7/22 10:31:30...
  • Page 13: Cleaning With The Brush

    3. Apply the oil to the blade. 4. Attach the blade and comb attachment to the trimmer. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 13 2016/7/22 10:31:31...
  • Page 14: Troubleshooting

    Confirm that the blade is properly Makes a loud sound. attached. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorised by Panasonic for repair. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 14 2016/7/22 10:31:31...
  • Page 15: Specifications

    Perform steps 1 to 8 and lift the battery, and then remove it. Please take care not to short-circuit the battery. Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery, and insulate the terminals by applying tape to them. PB013743 - ER-GB370 _(01EN)_07-22-16.indd 15 2016/7/22 10:31:31...
  • Page 16 This equipment generates, uses and If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Care can radiate radio frequency energy and, if not installed and & Beauty Care Products for any reason, simply return it to...
  • Page 17 Utilisation du peigne ......24 Caractéristiques techniques ....29 Utilisation de la tondeuse ....24 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 17...
  • Page 18 Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il présence. s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 18 2016/7/22 10:34:36...
  • Page 19 CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’appareil principal ou de l’adaptateur secteur. - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 19 2016/7/22 10:34:36...
  • Page 20 Insérer à fond l’adaptateur secteur. qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc - Ne pas en tenir compte peut provoquer un accident ou électrique. des blessures. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 20 2016/7/22 10:34:37...
  • Page 21 Débrancher l’adaptateur secteur de la prise pendant le chargement. - Dans le cas contraire, un choc électrique ou un incendie peut survenir en raison d’une fuite électrique résultant de la détérioration de l’isolation. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 21 2016/7/22 10:34:37...
  • Page 22: Usage Prévu

    N’utilisez pas de diluant, de benzène, d’alcool ou d’autres agents chimiques. Rangez la tondeuse dans un endroit avec un faible taux d’humidité après utilisation. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 22 2016/7/22 10:34:37...
  • Page 23: Identification Des Composants

    Vous pouvez charger la pile avant qu'elle ne se 6 Lame mobile décharge complètement. Cependant, il est recommandé de 7 Lame fixe charger lorsque la pile est complètement déchargée. La 8 Crochet de raccordement PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 23 2016/7/22 10:34:37...
  • Page 24: Utilisation Du Peigne

    “ ” pour mettre la tondeuse en pouce 1/32 1/16 5/64 3/32 1/8 9/64 5/32 11/64 3/16 7/32 (estimation) marche. Témoin Hauteur 9,5 10 de taille pouce 15/64 1/4 9/32 19/64 5/16 11/32 23/64 3/8 13/32 (estimation) PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 24 2016/7/22 10:34:38...
  • Page 25 à une longueur d’environ Coupez votre barbe progressivement 0,5 mm (1/64 pouce). avec l’interrupteur d’alimentation orienté vers l’extérieur en prenant soin de ne pas couper à l’excès. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 25 2016/7/22 10:34:39...
  • Page 26: Nettoyage De La Tondeuse

    Assurez-vous de lubrifier la lame après l’avoir utilisé avec une lotion ou une crème de rasage. (Voir page 27.) Assurez-vous de rincer le boîtier avec de l’eau et appliquez de l’huile sur les lames après la taille sur peau humide. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 26 2016/7/22 10:34:40...
  • Page 27 3. Appliquez de l’huile sur la lame. 4. Fixez la lame et le peigne à la tondeuse. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 27 2016/7/22 10:34:41...
  • Page 28: Dépannage

    Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous (Voir page 27.) avez acheté l’appareil ou un centre de service autorisé par Chargez la pile pendant environ Panasonic pour la réparation. La tondeuse a arrêté 23 heures continuellement pour Questions - Réponses de fonctionner.
  • Page 29: Retrait De La Pile Rechargeable Intégrée

    Suivez les étapes 1 à 8 et soulevez la pile, puis retirez-la. Veillez à ne pas court-circuiter la pile. Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la pile retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 29 2016/7/22 10:34:41...
  • Page 30 Quelque changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. PB013743 - ER-GB370 _(02CA)_07-22-16.indd 30 2016/7/22 10:34:41...
  • Page 31 Uso del peine ........38 Especificaciones ........43 Utilización del recortador ....38 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 31...
  • Page 32: Precauciones De Seguridad

    No utilice ningún accesorio que no Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un ha sido recomendado por el fabricante. procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 32 2016/7/22 10:33:41...
  • Page 33 Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedente de la unidad principal o del adaptador de CA. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 33 2016/7/22 10:33:41...
  • Page 34 Los niños deben ser supervisados para asegurar - De lo contrario, podría producirse un incendio o una que no jueguen con el dispositivo. descarga eléctrica. - De lo contrario pueden producirse accidentes o lesiones. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 34 2016/7/22 10:33:41...
  • Page 35 - De lo contrario, podría provocar una descarga sobrecalentamiento o una explosión. eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No permita que el aparato sufra caídas e impactos. - De lo contrario, puede provocar lesiones. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 35 2016/7/22 10:33:41...
  • Page 36: Uso Previsto

    No utilice diluyente, benceno, alcohol u otras Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con sustancias químicas. un médico. Almacene el recortador en un lugar con poca humedad después de su uso. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 36 2016/7/22 10:33:41...
  • Page 37: Identificación De Las Partes

    Bloqueo de cuchilla Accesorios las recomendadas. 5 Palanca de limpieza Aceite Una carga completa suministra energía eléctrica para 6 Cuchilla móvil Cepillo de limpieza aproximadamente 30 minutos de uso. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 37 2016/7/22 10:33:42...
  • Page 38: Uso Del Peine

    Indicador Altura de afeitado pulgadas 1/32 1/16 5/64 3/32 1/8 9/64 5/32 11/64 3/16 7/32 (estimado) Indicador Altura de 9,5 10 afeitado pulgadas 15/64 1/4 9/32 19/64 5/16 11/32 23/64 3/8 13/32 (estimado) PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 38 2016/7/22 10:33:43...
  • Page 39 Afeitado del borde de la barba recortará el cabello a una longitud de aprox. 0.5 mm (1/64˝ ). Corte su barba gradualmente con el interruptor de alimentación hacia el exterior, teniendo cuidado de no cortar demasiado. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 39 2016/7/22 10:33:44...
  • Page 40: Limpieza Del Recortador

    Asegúrese de lubricar la cuchilla después de usarla con un limpiador facial o crema de afeitar. (Consulte la página 41.) Asegúrese de enjuagar el cuerpo principal con agua y aplicar el aceite a las cuchillas después del afeitado húmedo. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 40 2016/7/22 10:33:44...
  • Page 41 3. Aplique aceite a la cuchilla. 4. Fije la cuchilla y el peine a la afeitadora. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 41 2016/7/22 10:33:45...
  • Page 42: Solución De Problemas

    Si los problemas que aún no se pueden resolver, póngase en Sustituya la cuchilla. (Consulte la contacto con la tienda donde compró la unidad o un centro de página 41.) servicio autorizado por Panasonic para su reparación. Cargue la batería durante La afeitadora dejó de aproximadamente 23 horas de Preguntas más frecuentes...
  • Page 43: Extracción De La Batería Recargable Incorporada

    Por favor, tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en la batería. Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 43 2016/7/22 10:33:46...
  • Page 44 PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA responsable de la conformidad podría invalidar la autoridad LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA del usuario para usar este equipo. DE ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 1‑800‑332‑5368. PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 44 2016/7/22 10:33:46...
  • Page 45 MEMO PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 45 2016/7/22 10:33:46...
  • Page 46 MEMO PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 46 2016/7/22 10:33:46...
  • Page 47 MEMO PB013743 - ER-GB370 _(03ES)_07-22-16.indd 47 2016/7/22 10:33:46...
  • Page 48: English

    AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com EN MÉXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000 EN PANAMÁ...

Table of Contents