Removing Dust - Panasonic ?MC-CL743 Operating Instructions Manual

Household use
Table of Contents

Advertisement

Removing Dust / Keluarkan Habuk / 清理垃圾
Empty the dust bin in the following cases:
Membersih sampah serta-merta pada keadaan yang berikut...
下列情況下,請及時清理垃圾...
• When the dust level reached the "MAX" line
• When the appliance escapes with a hissing sound or suction
power obviously dropped after turning the suction regulator to
close the hole (
P.6)
• Apabila sampah sampai kedudukan garis panduan "MAX"
• Tutupkan kawalan sedutan. Apabila perkakas mengeluarkan
bunyi hissing atau kuasa sedutan turun selepas tutup lubang
volume angin. (
Halaman ke 6)
• 垃圾積存到"MAX"指示線位置時
• 轉動吸力調整器,關閉風量孔(
Note / Maklum / 告知
• Under the following cases, the appliance may not make a hissing sound even if the suction power has dropped because of too
much dust.
- Full of pet fur or fl uffy material (Please check the dust level whenever use the appliance)
• Under the following cases, the appliance may make a hissing sound or the suction power may be dropped even if the dust bin
is not full.
- Full of sandy soil, etc (Empty the dust bin and clean the fi lters)
- Hose, extension wand, fl oor nozzle are clogged (Remove the clogs)
- Use the crevice nozzle (Check the dust bin directly)
• When cleaning something like a new carpet, the dust bin will fi ll up more quickly
than normal because of the loose fuzz of carpet. (The more you clean the carpet,
the less the loose fuzz of it will be leave)
• The dust bin will become less transparent after used for a period of time, but this
does not affect the performance of it.
• Badan tidak akan berbunyi bocor pada keadaan yang berikut, walaupun sampah penuh atau
sedutan lemah.
- Apabila banyak rambut haiwan peliharaan atau sampah berbentuk kapas (Pastikan keadaan pengumpulan sampah setiap
kali sebelum memvakum)
• Badan akan berbunyi bocor pada keadaan yang berikut, walaupun sampah tidak dipenuh, sedutan mungkin juga menjadi lemah.
- Apabila banyak sampah contohnya pasir (Bersihkan dan juga membuat penyelenggaran pada setiap mesh penapis)
- Apabila hos, paip penyambung, nozzle lantai tersekat (Membersihkan sampah yang tersekat)
- Apabila menguna peralatan celahan (Terus mengesah keadaan pengumpulan sampah)
• Bagi memvakum permaidani yang baru, oleh kerana menyedut rambut terapung permaidani, bekas habuk akan cepat
mengumpul penuh. (Dengan meningkat bilangan memvakum, rambut terapung pada permaidani akan semakin kurang)
• Dengan meningkat bilangan memvakum, ketelusan bekas habuk akan semakin turun, tapi tidak akan mengesan prestasinya.
• 下列情況時,即使垃圾積滿,吸力減弱,但是本體也可能不會發出漏氣音。
- 寵物毛或棉狀垃圾很多時(每次吸塵前請確認垃圾積存情況)
• 下列情況時,即使垃圾未積滿,也可能發生吸力變弱,本體發生漏氣音。
- 砂土等垃圾很多時(清除掉垃圾並維護保養各過濾網)
- 軟管、延長管、地板吸嘴中堵塞垃圾時(清除掉堵塞的垃圾)
- 使用縫隙吸嘴時(請直接確認垃圾積存情況)
• 對新地毯等吸塵時,由於吸入地毯浮毛,集塵盒會更快積滿。 (隨著吸塵次數的增加,地毯浮毛會慢慢減少)
• 隨著吸塵次數的增加,集塵盒的透明度會隨之降低,但不會影響其性能。
第 6 頁) 。本產品發出漏氣音或吸力明顯變弱時
"MAX" line
Garis Panduan "MAX"
"MAX"指示線
Dust Bin
Bekas Habuk
集塵盒
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents