Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Always there to help you
始终如一地为您提供帮助
Register your product and get support at
请登录以下网址并得到相应的帮助
www.philips.com/welcome
User manual
ClearTouch Air
用户手册
GC568
GC565
GC562
GC560

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC568

  • Page 1 Always there to help you ClearTouch Air 始终如一地为您提供帮助 Register your product and get support at GC568 请登录以下网址并得到相应的帮助 GC565 www.philips.com/welcome GC562 GC560 User manual 用户手册...
  • Page 2 GC568 GC562, GC565, GC568...
  • Page 3 GC565, GC568 GC568 GC562, GC565, GC568...
  • Page 5 GC565, GC568...
  • Page 7 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    Steam may damage or cause discolouration of certain wall or door finishes. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
  • Page 9 ZH-S 简介 恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到飞利浦大家庭! 为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 注册您的产品。 重要信息 使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以 供日后参考。 危险 不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下 冲洗。 警告 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与 当地的供电电压是否相符。 如果插头、电源线或产品本身已经明显损坏,或产 品曾坠落或出现渗漏,请勿再使用。 切勿将产品连接到直流电源。 本产品应送往由飞利浦授权的服务中心检查或修 理。请不要尝试自己修理产品,否则产品维修保证 书将会无效。 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造 商、其维修部或类似部门的专业人员来更换。 电源接通期间,使用者不得离开。 本产品适合由 8 岁或以上年龄的儿童以及肢体不健全、 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人士使 用,但前提是有人对他们使用本产品进行监督或指导, 以确保他们安全使用,并且让他们明白相关的危害。 当完成熨烫、为水箱加水或清空水箱、清洁和冲洗 产品以及短时间离开产品时,请从电源插座上拔下 电源插头。 将产品和电源线放在儿童接触不到的地方。...
  • Page 10 应照看好儿童,避免他们玩耍本产品。不要让儿童 在无人监督的情况下进行清洁和保养。 产品只能使用带接地线的插座。 水箱为空时,请勿使用产品。 注意 定期检查电源线是否损坏。 使用过程中,请注意从蒸汽挂烫机冒出的热蒸汽和 热水。 蒸汽和热水可能会导致烫伤。 蒸汽挂烫机蒸汽喷头的喷嘴会变得非常烫,如触摸 喷嘴,则会导致烫伤。 本产品仅限于家用。 切勿在地板上拖拉本产品。 切勿将蒸汽挂烫机底座放置在桌面或椅子上,使用 过程中,请将蒸汽挂烫机底座放在地板上。 如果蒸汽输送管处于 U 形状态,则蒸汽会在输送管 内冷凝。从而导致蒸汽输出不连贯或蒸汽喷头中滴 出水滴。 产品工作期间,切勿让电源线与高温蒸汽接触。 蒸汽可能损坏或导致某些墙体或门褪色。 电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和 法规。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆 放在一起,应将其交给政府指定的回收中 心。这样做有利于环保。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅 读单独的全球保修卡。...
  • Page 11 Your appliance has been designed ZH-S 根据设计,您的产品适合使 to be used with tap water. In case 用自来水。如果您所居住的 you live in an area with hard water, 区域水质非常硬,将会积聚 scale build-up may occur. Therefore, 水垢。因此,建议使用不含 it is recommended to use water 矿物质的水(如蒸馏水或 without minerals, such as distilled 纯净水)以延长产品的使用...
  • Page 12 Note: Use ZH-S (highest steam 注意:使用 (最高蒸汽 setting) for faster heat up. 设置)可令加热更快速。 45 sec...
  • Page 13 ZH-S AirStretch Technology uses air 风能动力吸烫科技使用蒸汽 suction created in the steamer 喷头中形成的空气吸力将衣 head to pull the garment closer to 物拉近蒸汽喷头,然后拉伸 the steamer head, and stretches it 衣服,以获得更佳的蒸汽渗 for better steam penetration and 入效果,从而更轻松地去 easier wrinkle removal. 皱。 Tip: When you are steaming 提示:在使用吸力功能进行...
  • Page 15 Note: The steam supply hose ZH-S 注意:蒸汽熨烫期间, becomes warm during steaming. 蒸汽输送管会变热。这是 This is normal. 正常的。 Tip: To avoid burns, wear the 提示:为避免烫伤,请将 glove provided on the hand 随附的手套戴在拿衣服的 with which you are holding the 手上。 garment.
  • Page 16 GC568 ZH-S You can remove wrinkles from 利用肩翼设计衣架可以 the shoulder parts easier with 更轻松地去除肩部的皱褶。 Shoulderfit Hanger. The special 肩翼设计衣架中特殊的 3D fabric pad in the ShoulderFit 3D 纤维垫提供了附加支撑, Hanger provides additional 这样您就可以抵住纤维垫 support so you can press the 按下蒸汽喷头,以获得 steamer head against the pad for 更好更快的效果。...
  • Page 17 GC562, GC565, GC568 Caution: Do not attach or detach ZH-S  注 意:蒸汽已打开或蒸汽喷 the pleat maker while the steam is 头很烫时,不要安装或拆卸 on or the steamer head is hot. 衣裤褶线夹。 Tip: Pleat maker is used to make 提示:衣裤褶线夹用于在衬 pleats on shirts and trousers.
  • Page 19 ZH-S Always empty the water tank after 使用后请务必倒空水箱,以 use, to prevent scale build-up. 防止水垢积聚。冲洗水箱以 Rinse the water tank to remove 去除任何残留物。 any deposits. ZH-S Clean the appliance and wipe any 用湿布和非腐蚀性液体清洁 deposits off the steamer head with 剂清洁本产品,并擦去蒸汽 a damp cloth and a non-abrasive 喷头中的沉积物。...
  • Page 20 ZH-S To maintain optimal suction power, 为保持最佳吸力,请定期检 regularly check and clean the grille 查并清洁栅格,以防绒毛堵 to prevent fluff from clogging up 塞栅格开口。 the grille opening. 注意:只有栅格可拆下以进 Note: Only the grille can be 行清洁。蒸汽喷头的所有其 removed for cleaning. All the other 他部件都不可拆卸。切勿使 parts on the steamer head are not removable.
  • Page 21 ZH-S To maintain optimal steam 为了保持最佳的蒸汽熨烫性 performance and prolong the 能并延长产品的使用寿命, lifetime of the appliance, it is 定期去除产品内部的水垢和 important to remove scales 杂质是很有必要的。因此, and impurities inside the 建议您至少每个月进行一次 appliance regularly. Therefore, it 易冲洗除垢过程。 is recommended to perform the easy rinse calc-clean process at 开始除垢前,请确保水箱中...
  • Page 22 >1 hour...
  • Page 23 ZH-S Always store the appliance in 始终将产品存放在通风良好 a place with good ventilation. 的地方。存放期间不要盖住 Do not cover the steamer head 蒸汽喷头。 during storage.
  • Page 24 Possible cause Solution Problem The appliance The steamer has not Let the appliance heat up for produces no steam heated up sufficiently. approximately 45 seconds. Use or irregular steam. (highest steam setting) for faster heat up. Steam has condensed in Lift the steamer head to straighten the hose.
  • Page 25 Possible cause Solution Problem A few water droplets This is part of the water This is normal. come out when the inlet design. water tank is detached. The suction power is Fluff has collected in the Regularly check and clean the weakening.
  • Page 26 ZH-S 可能的原因 解决方法 问题 让产品加热约 45 秒钟。使用 产品无法产生蒸汽 蒸汽挂烫机未充分 或产生的蒸汽不 加热。 (最高蒸汽设置)可令加热 连贯。 更快速。 有蒸汽凝结在输送 提起蒸汽喷头以垂直拉直蒸汽 管内。 输送管。这样做可使冷凝水流 回水箱中。 水位低于最少水位标示 为水箱加水,然后正确地插入 或水箱未正确插入。 直到您听到“咔哒”一声。 产品内积聚的水垢 执行易冲洗除垢流程。请参阅 太多。 部分。 让产品加热约 45 秒钟。 蒸汽挂烫机未充分 加热。 使用 (最高蒸汽设置)可令 加热更快速。 水滴从蒸汽喷头上 蒸汽喷头和/或蒸汽输 提起蒸汽喷头以垂直拉直蒸汽 滴下或产品发出咕 送管水平摆放了较长 输送管。这样做可使冷凝水流...
  • Page 27 可能的原因 解决方法 问题 吸力减弱。 绒毛聚集在栅格内, 定期检查并清洁栅格。请参阅 堵塞了开口。 部分。 吸力不强。 你的操作太快。动作太 请降低向下移动的速度。 快会减小吸力。 使用 II(高吸力设置)获得更 您在使用低吸力设置。 强吸力。 使用蒸汽挂烫机时, 污垢和绒毛积聚在栅 定期检查并清洁栅格。请参阅 我看到衣物上有松 格中。 部分。 散的绒毛和污垢。 长时间蒸汽熨烫期 长时间使用产品会造成 待本机冷却。拆下栅格,并朝 间,地板上有大量 大量水份在产品内部凝 黑色表面压下干布,以去除凝 水滴。 结,然后从蒸汽喷头 结水。 滴出。 如果问题仍然存在,请将产品 晾干几天。或者,在长时间蒸 汽熨烫后,关闭蒸汽,然后打 开吸力功能至少 1 小时。 始终将产品存放在通风良好的 地方。存放期间不要盖住蒸汽...
  • Page 28 额定输入功率: 2200 W 生产日期: 请见产品本体 生产日期: 请见产品本体 产地: 中国广东珠海 产地: 中国广东珠海 珠海经济特区飞利浦家庭电器有限公司 珠海经济特区飞利浦家庭电器有限公司 中国珠海市三灶镇琴石工业区 中国珠海市三灶镇琴石工业区 全国顾客服务热线: 4008 800 008 全国顾客服务热线: 4008 800 008 本产品根据国标 GB4706.1-2005, 本产品根据国标 GB4706.1-2005, GB4706.84-2007制造 GB4706.84-2007制造 保留备用 出版日期:2014-5-30 © 2014 Koninklijke Philips N.V. 4239 000 92623 保留所有权力。...

This manual is also suitable for:

Gc560Gc562Gc565