Drive Chain Tension Adjustment - Yamaha SR500E 1978 Service Manual

Hide thumbs Also See for SR500E 1978:
Table of Contents

Advertisement

N . B . :
No. 1
No. 2
No. 3
No. 4
No. 5
M o t e u r / b o i t e a vitesses.
a.
Huile m o t e u r 20W/40 type " S E " (si la temperature n'est pas inferieure a 5°C).
b.
Huile m o t e u r 10W/30 type " S E " (si la t e m p e r a t u r e n'est pas superieure a 15°C).
10W/30 type " S E " huile de moteur.
Graisse a base de lithium.
10W/30 type " S E " huile de moteur.
L ' e l e m e n t du filtre a air doit etre c o n s t a m m e n t impregne d'bulle pour f o n c t i o n n e r cor-
rectement. Le n e t t o y e r et le lubrifier a chaque sortie. Ne pas le surcharger d'huile. Utiliser
de l'huile SAE 30W.
(PAGE 9)
Carburetor
1.
Idle m i x t u r e and idle speed adjustment.
Specifications
should
be
changed
as
follows:
Pilot screw:
Back out 1-1/4 turns
Idle speed: 1,200+50 rpm
(PAGE 9)
Carburateur
l.
Réglage du mélange de ralenti et de la
vitesse de ralenti.
Les caractéristiques sont modifiées c o m m e
suit:
Vis de ralènti:
T o u r n e r en arriere de 1 tour 1/4
Régime de ralenti: 1.200 + 50 t r / m n
(PAGE 18)
Cam Chain Adjustment
The engine under-guard, now modified, should
be removed before the left crankcase cover.
(PAGE 24)
Drive Chain Tension Check
Inspect the drive chain w i t h both tires touch-
ing the ground. Check the tension at the
position shown in the illustration. The normal
vertical deflection
is approximately
30
40 mm. If the deflection exceeds 3 0 -
40 mm
adjust the chain tension.
Drive Chain Tension Adjustment
1.
Loosen the rear brake adjustor.
2.
Remove the cotter pin of the rear wheel
axle nut w i t h pliers.
3.
Loosen the rear wheel axle nut.
4.
Loosen the adjustor Iocknuts on each
side. To tighten chain turn chain puller
adjustor clockwise. To Ioosen chain t u r n
adjustor counterclockwise and push wheel
forward. T u r n each adjustor exactly the
same amount to maintain correct axle
(PAGE 18)
Réglage de la chaine de distribution
La p r o t e c t i o n inférieure du moteur, modifiée,
doit à présent être retirée avant la dépose du
couvercle gauche de carter.
(PAGE 24)
Vérification de la tension de la chaîne
Vérifier la chaïne quand la machine est au sol.
Vérifier la tension aux points indiqués sur
l'illustration. La flèche normale est d'environ
30 -
40 mm. Si la flèche est hors de ces
limites, régler la tension de la cha]ne.
Réglage de la tension de la chaine
1. Desserrer le régleur de frein arrière.
2.
Retirer l'agrafe assurant l'écrou de roue
arrière à l'aide de pinces.
3.
Desserrer l'écrou de roue arrière.
4.
Desserrer les contre-écrous des tendeurs
de roue de chaque cbté. Pour tendre la
chaine serrer les boulons, et pour la dé-
tendre desserrer les boulons et repousser
la roue vers l'avant. Chaque boulon de
alignment. (There are marks on each side
of rear arm and on each chain puller;
- 4 - -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents