Download Print this page
Philips HP8203 User Manual
Hide thumbs Also See for HP8203:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HP8203, HP8202, HP8201, HP8200

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP8203

  • Page 1 HP8203, HP8202, HP8201, HP8200...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 DEutscH 1 EsPañol 0 Français 7 italiano  nEDErlanDs 1 Português 8...
  • Page 6: English

    The air outlet grille of this hairdryer has been specially designed to distribute the heat evenly over your hair. It prevents damage to your hair caused by hot spots and ensures faster drying. The HP8203 and HP8202 come with an ion function that is automatically activated when you switch on the hairdryer.
  • Page 7 Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 8 Keep the hairdryer clean and free of dust, dirt and styling products such as mousse, spray and gel. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that are not specifically advised by Philips. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
  • Page 9 Snap the concentrator onto the appliance (Fig. 8). To disconnect the concentrator, pull it off the appliance. Volume diffuser (HP8203/HP8201 only) The volume diffuser has been specially developed to gently dry both straight and curly or wavy hair.
  • Page 10 EnglisH cleaning Do not immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Switch off the appliance and unplug it. Remove the concentrator or diffuser (HP8203/HP8201 only) before you clean the appliance. Clean the appliance with a dry cloth. Remove hairs and dust from the air inlet grille. 5 Clean the concentrator or diffuser (HP8203/HP8201 only) with a moist cloth or rinse it under the tap. Make sure the concentrator or diffuser (HP8203/HP8201 only) is dry before you use or store it. storage Do not wind the mains cord round the appliance. Switch off the appliance and unplug it. Put the appliance in a safe place and let it cool down. To store the appliance or to take it with you, you can fold the handle against the body of the appliance. Gently press on the back of the handle until it folds (Fig. 12). You can also store the appliance by hanging it from its hanging loop. Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
  • Page 11 If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in...
  • Page 12 EnglisH troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Philips Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause Solution...
  • Page 13: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Der Philips SalonShine Care Haartrockner (HP8201, HP8200), der Philips SalonShine Care Ion Haartrockner (HP8202) und der Philips SalonShine Care Ion+ Haartrockner (HP8203) wurden speziell entwickelt, um Ihre persönlichen Wünsche zu erfüllen.
  • Page 14 Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Nur HP8203/HP8202: Beim Gebrauch des Haartrockners fällt Ihnen möglicherweise ein charakteristischer Geruch auf. Dieser Geruch wird von den ausströmenden Ionen verursacht und ist völlig harmlos.
  • Page 16 DEutscH Schieben Sie den Schalter auf Stufe II für besonders schnelles Trocknen. Schieben Sie den Schalter auf Stufe I zum Trocknen kurzer Haare oder zum Stylen. Nur HP8203/HP8202: Die Ionen-Betriebsanzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Ionisierungsfunktion aktiviert wurde. Die Ionisierungsfunktion verleiht Ihrem Haar mehr Glanz, reduziert die statische Aufladung und sorgt dafür, dass Ihr Haar leicht kämmbar bleibt. Stellen Sie den Temperaturregler auf die Stufe für schnelles Trocknen, schonendes Trocknen oder Kaltluft (Abb. 4). Mit der Stufe für schnelles Trocknen 6 können Sie nasses Haar schnell und sicher trocknen.
  • Page 17 DEutscH Diffusor für extra Volumen (nur HP8203/HP8201) Der Diffusor wurde zum schonenden Trocknen glatter sowie lockiger oder welliger Haare entwickelt. Stecken Sie den Diffusor einfach auf das Gerät (Abb. 9). Zum Abnehmen wird der Diffusor einfach vom Gerät abgezogen. Setzen Sie die Diffusorfinger in das Haar, so dass sie die Kopfhaut berühren. So erhalten Sie ab dem Haaransatz volles Volumen (Abb. 10). Bewegen Sie das Gerät kreisförmig, um die warme Luft gleichmäßig im Haar zu verteilen (Abb. 11). reinigung Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab.
  • Page 18 Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein...
  • Page 19 In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 20: Español 0

    EsPañol introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. El secador SalonShine Care (HP8201, HP8200)/SalonShine Care Ion (HP8202)/SalonShine Care Ion+ (HP8203) de Philips ha sido especialmente diseñado para adaptarse a sus necesidades personales, ya...
  • Page 21 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no...
  • Page 22 Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Sólo modelos HP8203/HP8202: Puede que perciba un olor característico cuando utilice el secador. Este olor se produce por la generación de iones y no es perjudicial para la salud.
  • Page 23 Coloque la boquilla concentradora en el aparato (fig. 8). Para quitar la boquilla concentradora del aparato, tire de ella. Difusor de volumen (sólo modelos HP8203/HP8201) El difusor de volumen está diseñado especialmente para secar suavemente tanto el cabello liso como el rizado u ondulado.
  • Page 24 EsPañol Efectúe movimientos circulares con el aparato para distribuir el aire caliente de manera uniforme por el cabello (fig. 11). limpieza No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. Apague el aparato y desenchúfelo. Quite la boquilla concentradora o el difusor (sólo modelos HP8203/HP8201) antes de limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño seco. Elimine los pelos y el polvo de la rejilla de entrada de aire. 5 Limpie la boquilla concentradora y el difusor (sólo modelos HP8203/HP8201) con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el grifo. Asegúrese de que la boquilla concentradora y el difusor (sólo modelos HP8203/HP8201) estén secos antes de utilizarlos o guardarlos. almacenamiento No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Apague el aparato y desenchúfelo. Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe. Para guardar el aparato o transportarlo, puede plegar el mango hacia el cuerpo del aparato. Ejerza una suave presión en la parte posterior del mismo hasta que se pliegue (fig. 12). También puede guardar el aparato colgándolo por la anilla.
  • Page 25 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al...
  • Page 26 En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Posible causa Solución...
  • Page 27: Français 7

    Grâce à cette grille, vous évitez d’abîmer vos cheveux et bénéficiez d’un séchage plus rapide. Les modèles HP8203 et HP8202 sont équipés d’un système ionisant qui s’active automatiquement lors de la mise en marche du sèche-cheveux.
  • Page 28 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou...
  • Page 29 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 30 Fixez le concentrateur d’air sur l’appareil (fig. 8). Détachez le concentrateur d’air en le retirant de l’appareil. Diffuseur de volume (HP8203/HP8201 uniquement) Le diffuseur de volume permet de sécher en douceur les cheveux lisses, bouclés et ondulés.
  • Page 31 Français Fixez le diffuseur de volume sur l’appareil (fig. 9). Détachez le diffuseur de volume en le retirant de l’appareil. Pour donner du volume aux racines, introduisez les pointes du diffuseur dans vos cheveux jusqu’à ce qu’elles touchent le cuir chevelu (fig. 10). Effectuez des mouvements circulaires avec l’appareil pour diffuser l’air chaud dans vos cheveux (fig. 11). nettoyage Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas non plus. Arrêtez l’appareil et débranchez-le. Retirez le concentrateur d’air ou le diffuseur (HP8203/HP8201 uniquement) avant de nettoyer l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Retirez les cheveux et la poussière de la grille d’entrée d’air. 5 Nettoyez le concentrateur d’air ou le diffuseur (HP8203/HP8201 uniquement) avec un chiffon humide ou rincez-le à l’eau. Assurez-vous que le concentrateur d’air ou le diffuseur (HP8203/ HP8201 uniquement) est sec avant de l’utiliser ou de le ranger. rangement N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Arrêtez l’appareil et débranchez-le. Posez l’appareil dans un endroit sûr et laissez-le refroidir. Pour emporter votre appareil en voyage ou le ranger, rabattez la poignée contre l’appareil. Pour ce faire, poussez doucement le dos de la poignée jusqu’à ce qu’elle se replie (fig. 12).
  • Page 32 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 33 Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause possible Solution L’appareil ne...
  • Page 34 Evita concentrazioni di calore e danni ai capelli e garantisce un’asciugatura più veloce. I modelli HP8203 e HP8202 sono dotati di una funzione di ionizzazione che viene attivata automaticamente all’accensione dell’asciugacapelli. Descrizione generale (fig. 1) a Diffusore di volume (solo HP8203/HP8201) B Concentratore del flusso d’aria...
  • Page 35 Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Page 36 Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o ricambi, la garanzia decade. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai...
  • Page 37 Applicate il concentratore sull’apparecchio facendolo scattare in posizione (fig. 8). Per rimuovere il concentratore, estraetelo dall’apparecchio. Diffusore di volume (solo HP8203/HP8201) Il diffusore è stato ideato per asciugare con la massima delicatezza i capelli lisci, mossi o ricci. Per collegare il diffusore di volume, inseritelo sull’apparecchio (fig. 9).
  • Page 38 Per dare volume alle radici, infilate i perni fra i capelli, portandoli a contatto con il cuoio capelluto (fig. 10). Cercate di compiere movimenti circolari con l’apparecchio, per distribuire l’aria tiepida in modo uniforme fra i capelli (fig. 11). Pulizia Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente. Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. Rimuovete il concentratore del flusso d’aria o il diffusore (solo HP8203/HP8201) prima di pulire l’apparecchio. Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto. Rimuovete i capelli e la polvere dalla griglia di ingresso dell’aria. 5 Pulite il concentratore o il diffusore (solo HP8203/HP8201) con un panno umido oppure risciacquatelo sotto l’acqua corrente. Assicuratevi che il concentratore o il diffusore (solo HP8203/ HP8201) sia asciutto prima di utilizzarlo o riporlo. conservazione Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. Appoggiate l’apparecchio in un luogo sicuro e lasciatelo raffreddare. Per riporre l’apparecchio o per portarlo con voi, potete piegare l’impugnatura verso il corpo dell’asciugacapelli. Esercitate una leggera pressione sul retro dell’impugnatura fino a che non si piega (fig. 12). Potete anche riporre l’apparecchio appendendolo all’apposito gancio.
  • Page 39 Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non...
  • Page 40 In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese. Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio...
  • Page 41: Nederlands 1

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. De Philips SalonShine Care (HP8201, HP8200), Philips SalonShine Care Ion (HP8202) en Philips SalonShine Care Ion+ (HP8203) zijn speciaal ontworpen om aan uw persoonlijke behoeften te voldoen.
  • Page 42 Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder...
  • Page 43 Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Alleen HP8203/HP8202: het is mogelijk dat u een specifieke geur ruikt wanneer u deze föhn gebruikt. Deze geur wordt veroorzaakt door de ionen die de föhn produceert en is niet schadelijk voor het menselijk lichaam.
  • Page 44 Klik de concentrator op het apparaat (fig. 8). Om de concentrator te verwijderen, trekt u deze van het apparaat af. Volumediffuser (alleen HP8203/HP8201) De volumediffuser is speciaal ontwikkeld om zowel steil als golvend of krullend haar op zachte wijze te drogen.
  • Page 45 U bevestigt de volumediffuser door deze op het apparaat te klikken (fig. 9). Om de volumediffuser te verwijderen, trekt u deze van het apparaat af. Steek de pennen zo in uw haar dat ze uw hoofdhuid raken om uw haar meer volume te geven vanaf de wortels (fig. 10). Maak ronddraaiende bewegingen met het apparaat om de warme lucht gelijkmatig door het haar te verspreiden (fig. 11). schoonmaken Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder de concentrator of diffuser (alleen HP8203/HP8201) voordat u het apparaat schoonmaakt. Maak het apparaat schoon met een droge doek. Verwijder haren en stof uit het luchtinlaatrooster. 5 Maak de concentrator of diffuser (alleen HP8203/HP8201) schoon met een vochtige doek of door deze onder de kraan af te spoelen. Zorg ervoor dat de concentrator of diffuser (alleen HP8203/ HP8201) droog is voordat u deze gebruikt of opbergt. opbergen Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Leg het apparaat op een veilige plaats en laat het afkoelen. Als u het apparaat wilt opbergen of mee wilt nemen op reis, kunt u de handgreep tegen de behuizing van het apparaat klappen. Duw voorzichtig tegen de achterkant van de handgreep tot deze inklapt (fig. 12).
  • Page 46 Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care...
  • Page 47 Het netsnoer is Indien het netsnoer beschadigd is, beschadigd. moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Het apparaat is niet...
  • Page 48: Português 8

    Evita a formação de áreas mais quentes prevenindo desta forma a danificação do cabelo e garante uma secagem mais rápida. Os modelos HP8203 e HP8202 incluem uma função de iões que se activa automaticamente quando liga o aparelho.
  • Page 49 Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Page 50 Mantenha o secador limpo e sem poeiras, sujidade e produtos de beleza como espuma, spray e gel. Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia torna-se inválida. Campos electromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF).
  • Page 51 Encaixe o concentrador no aparelho (fig. 8). Para retirar o concentrador, puxe-o do aparelho. Difusor de volume (apenas HP8203/HP8201) O difusor de volume foi especialmente concebido para secar de forma suave tanto cabelos lisos como cabelos encaracolados ou ondulados.
  • Page 52 Português Efectue movimentos circulares com o secador para distribuir uniformemente o ar quente por todo o cabelo (fig. 11). limpeza Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido, nem o enxagúe com água da torneira. Desligue o aparelho e retire a ficha da corrente. Retire o concentrador ou difusor (apenas HP8203/HP8201) antes de limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano seco. Retire os cabelos e pó da grelha de entrada de ar. 5 Limpe o concentrador ou difusor (apenas HP8203/HP8201) com um pano húmido ou enxagúe-o com água da torneira. Certifique-se de que o concentrador ou difusor (apenas HP8203/ HP8201) está seco antes de o utilizar ou guardar. arrumação Não enrole o fio de alimentação à volta do aparelho. Desligue o aparelho e retire a ficha da corrente. Coloque o aparelho num local seguro e deixe-o arrefecer. Para guardar ou transportar o aparelho, dobre a pega. Prima a parte de trás da pega até dobrar (fig. 12). Pode arrumar o aparelho pendurando-o pela argola de suspensão. Meio ambiente Não deite fora o aparelho juntamente com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil e entregue-o num ponto de recolha autorizado para reciclagem.
  • Page 53 Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência...
  • Page 54 O fio de Se o fio estiver danificado, deve alimentação está ser sempre substituído pela Philips, danificado. por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Page 60 .00.76.1...

This manual is also suitable for:

Hp8201Hp8200Hp8202