Page 1
必ず転倒・落下防止対策を行ってください。 (7 ページ参照) When placing this unit, ensure that it is firmly secured to reduce the risk of it falling and causing injury. (see page 15) Lorsque vous installez ce produit, veillez à le fixer solidement afin d’éviter toute chute. Il risquerait de provoquer des blessures.
Do not install or modify the product other than specified. Do not use this stand for a Pioneer display and television other than those designated and do not modify it or use it for other purposes.
Checking the Standard Accessories Check to make sure that you have all the standard accessories before assembly and installation. �� ������������� �� ����������������� �� ����������������� ��������������������������������������������������������������������������������� �� ������� � �� ���������� � ������������������������� �� ������������������ �� �������������������� � ����������������� � ���������������������� ��...
Assembling the Stand Assembly Procedure Turn the base cover over so the underside is facing up. Insert the stand pipes into the base cover. • Insert stand pipe (R) into the side marked "R" and stand pipe (L) into the side marked "L". •...
Attaching the Cushion This part prevents reflection of the cables connected to the back of the Pioneer display and television on the base cover. ���� Attach it after anchoring the base cover on a flat stable place. ������� ����� ����...
Attaching the Pioneer display and television to the stand. Lay the Pioneer display and television down flat. Align the stand supports with the Pioneer display and television stand slots, and slowly insert the supports horizontally.
Installing the Product on a Rack etc. • When installing on a rack etc., please be sure that the Pioneer display and television is held by two or more people. • Please do not hold the Pioneer display and television by the speakers or stand. Doing so may damage the product.
• After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the equipment will not fall over. • Secure the plasma television to both the rack and the wall surface. Stabilizing on a rack etc. Use screws (those available on the market) to fix the Pioneer display and television like shown in the diagram. ����...
N’utilisez pas ce pied de table pour un moniteur et téléviseur Pioneer autre que ceux spécifiés et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été...
Vérification des pièces fournies Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du pied de table. �� ���������������������� �� ������������������ � ���������������� �� ������������������ ������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� ���� � �...
Montage du pied de table Procédure de montage Tournez la couverture de table de façon à ce que l’envers regarde vers le haut. Insérez les colonnes de support dans la couverture de table. • Insérez la colonne de support (R) dans le côté marqué «...
Fixation de la bande anti-reflet Cette pièce sert à empêcher que les câbles branchés à l’arrière du moniteur et téléviseur Pioneer ne se reflètent sur la couverture de table. �������� Installez-le une fois que vous avez fixé la couverture de table sur une surface plane et stable.
������� ����� �������� Lorsque vous couchez le moniteur et téléviseur Pioneer, veillez à ne pas l’érafler ou l’endommager. Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à l’aide des vis d’installation. Fixez les pièces signalées par les flèches (trous signalés par un «...
• En cas d’installation sur une étagère, etc., veillez à ce qu’au moins deux personnes soient là pour tenir le moniteur et téléviseur Pioneer. • Ne soulevez pas le moniteur et téléviseur Pioneer en le tenant par les enceintes ou par le pied, car cela endommagerait le produit.
• Fixez à la fois le téléviseur plasma sur l’étagère et sur le mur. Stabilisation sur une table Utilisez des vis (en vente dans le commerce) pour fixer le moniteur et téléviseur Pioneer comme indiqué sur le schéma. �������� Pour stabiliser l’équipement sur une table, utilisez des vis 4 mm d’au...
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Firma Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich damit vertraut zu machen, Ihr Modell richtig und sicher zu handhaben. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung gut aufzubewahren, um sie künftig im Bedarfsfalle jederzeit zu...
Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit Überprüfen Sie vor Beginn der Montage und Installation, ob alle Teile des Standardzubehörs vorhanden sind. �� ����������������� �� �������������� � �������������� �� �������������� � ��������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������� �� ���������� �� ������������������� � ������������������������������� �� ���������������������� �� ����������������������� ��...
Montage des Tischständers Montage Drehen Sie die Basisabdeckung um, so dass die Unterseite nach oben zeigt. Führen Sie Ständerelemente in die Basisabdeckung ein. • Führen Sie das Ständerelement (R) in die mit „R” gekennzeichnete Seite und das Ständerelement (L) in die mit „L”...
• Nehmen Sie die Befestigung so vor, dass es keine Lücken gibt. Wenn eine Lücke bleibt, kann es sein, dass sich der Reflexionsschutz löst. Entfernen Sie nach der Montage des Pioneer- Fernsehers am Ständer eine Seite des doppelseitig klebenden Bandes und bringen...
Rückseite des Bildschirme oder den Anschlüssen führen. ��������� ����������� ������� Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher hinlegen. Sie beugen so Kratzern oder anderen Schäden vor. Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder -Fernsehers mit den Installationsschrauben. Sichern Sie unter Verwendung eines Kreuzschlitz- Schraubendrehers die mit den Pfeilen markierten (Schraublöcher mit „T”...
Installation des Produkts an einem Gestell usw. • Bitte beachten Sie, dass der Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher bei der Montage an einem Gestell usw. von mindestens zwei Personen gehalten wird. • Bitte halten Sie den Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher auf keinen Fall an den Lautsprechern oder am Ständer, denn dies könnte zu Schäden am Produkt führen.
• Verwenden Sie bei der Installation des Tischständers besonderes Augenmerk darauf, zu verhindern, dass die Einheit umfallen kann. • Sichern Sie den Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher sowohl am Gestell als auch an der Wand. Stabilisierung auf dem Tisch Verwenden Sie zur Fixierung des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers (handelsübliche) Schrauben, wie sie in der...
Per ulteriori informazioni, contattate il negozio dove avete acquistato il Vostro display. Non installate o modificate il prodotto diversamente da come specificato. Non usate questo supporto con display o televisori Pioneer diversi da quelli indicati e non modificatelo o usatelo per altri scopi. Posizione dell’installazione •...
Controllo degli accessori standard Prima del montaggio e dell’installazione controllate che tutti gli accessori standard siano stati forniti. �� ����������������������� �� ����������������� � ����������������� �� ����������������� � ��������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������ �� ����� � � �� ������������� � �������������������������� �� ��������������������� �� ������������������ �...
Montaggio del supporto Procedura di montaggio Girate il coperchio della base con la parte inferiore rivolta verso l’alto. Inserite le gambe del supporto nel coperchio della base. • Inserire l’asta del supporto (R) nel lato contrassegnato con “R” e l’asta del supporto (L) nel lato contrassegnato con “L”.
Fissaggio del cuscinetto Questa parte impedisce il riflesso dei cavi collegati al retro del display e televisore Pioneer sul coperchio della base. ���� Fissatela dopo aver ancorato il coperchio della base su una superficie piana e stabile. ���������� ��������������� �����...
Fissaggio del display e televisore Pioneer Il peso di un display e televisore Pioneer è di circa 30 Kg, non è profondo ed è instabile. Perciò, sono necessarie almeno due persone per ���������� montarlo e installarlo. ���� • Assicuratevi di installarlo su una superficie piana e stabile.
Montaggio del prodotto su uno scaffale, ecc. • Quando lo installate su una mensola, ecc., assicuratevi che il display e televisore Pioneer sia sollevato da due o più persone. • Non sollevate il display e televisore Pioneer dagli altoparlanti o dal supporto. In caso contrario, potreste danneggiare il prodotto.
• Fissate il televisore al plasma allo scaffale e al muro. Fissare su tavolo Usate le viti (in commercio) per fissare il display e televisore Pioneer come mostrato nella figura. ���� Per fissare l’apparecchio su un tavolo, usate viti con diametro nominale di 4 mm e lunghezza di almeno 20 mm.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer. Lees s.v.p. de gebruiksaanwijzing door voor informatie omtrent de juiste bediening van uw product. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u deze naderhand nogmaals kunt raadplegen. Installatie • Raadpleeg uw dealer wanneer u problemen met de installatie ondervindt.
Montage van de tafelbladstaander Wijze van montage Keer het voetstuk om zodat de onderzijde naar boven wijst. Voeg de opzetstukken in het voetstuk. • Voeg het opzetstuk (R) in op de plaats met “R” aangeven en opzetstuk (L) op de plaats met “L” aangegeven.
Bevestiging van de vulling Dit element zorgt ervoor dat de kabels die aan de achterzijde van de Pioneer Display en Televisie op het voetstuk zijn bevestigd geen licht weerkaatsen. ������ Bevestig dit element nadat het voetstuk op een vlakke en stabiele ondergrond is vastgezet.
������������ tenminste twee personen de apparatuur plaatsen en installeren. ������ • Zorg ervoor dat de Pioneer Display en Televisie op een vlakke en stabiele plaats wordt geïnstalleerd. • Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze stevig aan.
• Zorg ervoor dat de Pioneer Display en Televisie door twee of meer mensen wordt vastgehouden wanneer deze op een rek etc. wordt geïnstalleerd. • Houd de Pioneer Display en Televisie niet bij de luidsprekers of de staander vast, omdat het product anders beschadigd kan raken.
Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt • Zorg ervoor nadat de staander is geïnstalleerd, dat de apparatuur niet omvalt. • Zet de Pioneer Display en Televisie zowel aan het rek als aan het wandoppervlak vast. Stabiliteit op de tafel...
No instale ni modifique este producto, salvo según lo especificado. No utilice este soporte para un monitor y televisor Pioneer distinto de los especificados, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines. Dónde instalar el soporte •...
Verificación de las piezas suministradas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministradas. �� ���������������� �� ������������������ � ������������������ �� ������������������ � ���������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ �� ���������� � �� �������������� � ���������������������������� �� ������������������� ��...
Cómo montar el soporte Procedimiento de montaje Déle la vuelta a la base de apoyo, de manera que la parte inferior mire hacia arriba. Introduzca las columnas de soporte en la base de apoyo. • Introduzca la columna de soporte (R) en el lado señalado con la letra “R”...
Cómo colocar la almohadilla Este dispositivo impide que los cables conectados a la parte posterior del monitor y televisor Pioneer se reflejen en la base de apoyo. ���� Instale el dispositivo tras haber dispuesto firmemente la base de apoyo sobre una superficie llana y estable.
Asegúrese de que las columnas de soporte únicamente entran en contacto con las ranuras practicadas en el monitor y televisor Pioneer. Si entraran en contacto con un área distinta, los terminales o la parte posterior de la pantalla podrían rayarse o deformarse.
• Cuando instale este producto en un bastidor u otra estructura similar, asegúrese de que dos personas o más sujetan el monitor y televisor Pioneer. • No sujete el monitor y televisor Pioneer por los altavoces ni el soporte, ya que el producto podría resultar dañado.
• Tras haber instalado el soporte, preste especial atención a las medidas que deberá tomar para evitar la caída del equipo. • Fije el monitor y televisor Pioneer, tanto en el bastidor como en la pared. Estabilización sobre una mesa...
Не устанавливайте и не модифицируйте данный продукт, если это не указано. Не используйте этот столик-подставку для дисплея и телевизора Pioneer не по назначению, не модифицируйте и не используйте его для других целей. Место установки • Выберите место, достаточно прочное, чтобы выдерживать...
Сборка столика-подставки Порядок сборки Переверните основание так, чтобы его нижняя часть была обращена вверх. Вставьте в основание опорные стойки. • Вставьте опорную стойку (правую) на стороне с маркировкой “R”, и опорную стойку (левую) на стороне с маркировкой “L”. • Удостоверьтесь, что открытые стороны опорных стоек...
установочные отверстия для опорных стоек. • Зафиксируйте ее на месте, чтобы не было никаких зазоров. При наличии зазора подкладка может отделиться. После подсоединения телевизора Pioneer к столику-подставке снимите одну сторону двухсторонней клеящей ленты и подсоедините светозащитную накладку в положении, показанном на схеме ниже...
• После легкого поворота винта вручную на два или три оборота затяните его отверткой. Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer к столику-подставке. Уложите дисплей и телевизор Pioneer на ровную поверхность. Выровняйте опоры столика-подставки с установочными пазами дисплея и телевизора Pioneer и аккуратно вставьте опоры. Убедитесь, что опоры...
Установка продукта на стойке и т.д. • При установке продукта на стойке и т.д. убедитесь, что дисплей и телевизор Pioneer поддерживается двумя или более лицами. • Не держите дисплей и телевизор Pioneer за громкоговорители или столик-подставку. Это может повредить продукт.
падения оборудования. • Крепите плазменный телевизор, как к стойке, так и к поверхности стены. Обеспечение устойчивости на стойке и т.д. Для фиксации дисплея и телевизора Pioneer используйте винты (имеющиеся в продаже), как показано на схеме. Внимание Для обеспечения устойчивости оборудования на столике...