Craftsman 124.33383 Operator's Manual page 19

Thickness planer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o
duda que la herramienta haya quedado efectivamente
puesta a tierra, consulte un electricista calificado.
• Esta herramienta viene equipada con un cable y un enchufe
de 3 espigas para conexión a tierra (vea la Figura 5) que
lo protegen a usted de un electrochoque.
• El enchufe de conexión a tierra se debe enchufar directa-
mente a un receptáculo para tres espigas, adecuada-
mente instalado y puesto a tierra, como se muestra
(vea la Figura 5).
Tomacorriente puesto
a tierra adecuadamente
Espiga de tierra
Enchufe de 3 espigas
Figura 5 - Receptáculo para 3 espigas
• No retire ni altere en manera alguna la espiga de tierra.
En caso de una falla de funcionamiento o de aislación, la
conexión a tierra constituye una vía de menor resistencia
para el electrochoque.
ADVERTENCIA: No permita que los dedos toquen los
terminales del enchufe mientras lo introduce o extrae del
tomacorriente.
• El enchufe se debe enchufar a un tomacorriente corres-
pondiente que esté correctamente instalado y puesto a
tierra según todos los códigos y ordenanzas locales. No
modifique el enchufe que se incluye. Si no calza en el
tomacorriente, haga que un electricista calificado instale
uno que sea adecuado.
• Inspeccione los cables de la herramienta periódicamente
y, si están dañados, hágalos reparar por un servicio
autorizado.
• El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es el hilo
de conexión a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar
el cable de alimentación o el enchufe, no conecte el hilo
verde (o verde y amarillo) a un terminal con corriente.
• Si tiene un tomacorriente de 2 espigas, se debe reem-
plazar por un receptáculo para tres espigas, puesto a
tierra e instalado según el Código Eléctrico Nacional y
demás códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: Sólo un electricista calificado debe cambiar
los receptáculos.
Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 espigas a 2
espigas con conexión a tierra (vea la Figura 6) para conectar
los enchufes a un tomacorriente bipolar que esté correcta-
mente puesto a tierra.
Lengüeta de tierra
Adaptador
Enchufe de 3 espigas
Figura 6 - Receptáculo con adaptador para enchufe
de 2 espigas
• No use un adaptador de 3 espigas a 2 espigas con
conexión a tierra a menos que esté permitido por los
códigos y ordenanzas locales y nacionales (en Canadá
no se permite usar adaptadores de 3 a 2 espigas con
conexión a tierra).
Asegúrese
de que éste
conectado a una
tierra conocida
Receptáculo para
enchufe de 2 espigas
19
Si se permite el uso de un adaptador de 3 a 2 espigas
con conexión a tierra, se debe conectar firmemente la
lengüeta verde o terminal rígido en un lado del adaptador
a una toma de tierra permanente, p. ej., una tubería de
agua puesta a tierra, una caja de tomacorriente puesta
a tierra o un sistema de cables puesto a tierra.
• Muchas veces, los tornillos de la chapa de cubierta, las
tuberías de agua y las cajas de tomacorriente no están
correctamente puestos a tierra. Para garantizar que la
conexión a tierra es efectiva, un electricista calificado
debe verificar la toma de tierra.
CABLES DE EXTENSION
• El uso de un cable de extensión genera caída de voltaje
y pérdida de energía.
• Los hilos del cable de extensión deben tener el tamaño
suficiente para conducir la corriente y mantener el voltaje
adecuado.
• Utilice la tabla para determinar el tamaño mínimo del
alambre (según la norma AWG) del cordón de extensión
• Use cables de extensión de 3 hilos, con enchufe de tres
espigas para conexión a tierra, y receptáculos tripolares
adecuados para el enchufe de la herramienta.
• Si el cable de extensión está desgastado, cortado o
dañado en alguna forma, reemplácelo de inmediato.
Longitud del cordón de extensión
Tamaño del alambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norma AWG
Hasta 25 pies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
25 a 50 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensión de
más de 50 pies de largo.
MOTOR
El motor universal de CA de 120 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Amperaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Frecuencia (Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásica
Velocidad (rpm) de Portacuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9400
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA:
Cerciórese de que la unidad esté apagada
y desconectada de la fuente de alimentación antes de
inspeccionar el cableado.
El motor se ensambla con un cable de tres conductores,
aprobado para usarse con 120 voltios como se indica. La
fuente de alimentación del motor está controlada por un
conmutador enclavador bipolar.
Las líneas de energía eléctrica se conectan directamente
al conmutador. La línea de conexión a tierra verde debe
permanecer firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la
adecuada protección contra un electrochoque.
Está instalado un protector de sobrecarga de reajuste manual
en línea con la fuente de alimentación del motor. Si se sobre-
carga la cepilladora, el protector interrumpe el circuito.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents