Silvercrest SFS 150 B3 Operating Instructions Manual

Silvercrest SFS 150 B3 Operating Instructions Manual

Vacuum sealer
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Autorsko Pravo
    • Ograničenje Odgovornosti
    • Upotrijebljene Upozoravajuće Napomene
    • Uvod
    • Obim Isporuke I Transportna Inspekcija
    • Raspakiranje
    • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Opis Uređaja
    • Tehnički Podaci
    • Zbrinjavanje Pakiranja
    • Opće Sigurnosne Napomene
    • Sigurnost
    • Električni Priključak
    • Postavljanje I Priključivanje
    • Zahtjevi U Pogledu Mjesta Postavljanja
    • Posluživanje I Rad
    • Umetanje Cjevaste Folije
    • Zavarivanje Cjevaste Folije
    • Vakumiranje Cjevaste Folije
    • ČIšćenje
    • Napomene U Vezi Sa Izjavom O Konformitetu
    • Zbrinjavanje
    • ČIšćenje Prihvatne Posude
    • ČIšćenje Uređaja
    • Čuvanje
    • Jamstvo
    • Servis
    • Uvoznik
  • Română

    • Avertizări Utilizate
    • Drepturile de Autor
    • Introducere
    • Limitarea ResponsabilităţII
    • Dezambalarea
    • Furnitura ŞI Inspecţia la Livrare
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului
    • Eliminarea Ambalajelor
    • InformaţII de Siguranţă Fundamentale
    • Siguranţa
    • Amplasarea ŞI Conectarea
    • Cerinţele Pentru Locul de Amplasare
    • Conectarea Electrică
    • Aşezarea Foliei Tubulare
    • Operarea ŞI Funcţionarea
    • Sudarea Foliei Tubulare
    • Vidarea Foliei Tubulare
    • Curăţarea
    • Curăţarea Aparatului
    • Curăţarea Recipientului de Colectare
    • Depozitarea
    • Eliminarea Aparatelor Uzate
    • IndicaţII Privind Declaraţia de Conformitate
    • Garanţia
    • Importator
    • Service-Ul
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Περιορισμός Ευθύνης
    • Πνευματικά Δικαιώματα
    • Χρησιμοποιούμενες Υποδείξεις Προειδοποίησης
    • Αποσυσκευασία
    • Σύνολο Παράδοσης Και Έλεγχος Της Μεταφοράς
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Ασφάλεια
    • Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Απαιτήσεις Για Το Χώρο Τοποθέτησης
    • Ηλεκτρική Σύνδεση
    • Τοποθέτηση Και Σύνδεση
    • Συγκόλληση Σωληνοειδούς Μεμβράνης
    • Τοποθέτηση Σωληνοειδούς Μεμβράνης
    • Χειρισμός Και Λειτουργία
    • Δημιουργία Κενού Στη Σωληνοειδή Μεμβράνη
    • Καθαρισμός
    • Απόρριψη
    • Αποθήκευση
    • Καθαρισμός Συσκευής
    • Καθαρισμός Του Δοχείου Συγκέντρωσης
    • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης
    • Εγγύηση
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Verwendete Warnhinweise
    • Auspacken
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Aufstellen und Anschließen
    • Elektrischer Anschluss
    • Bedienung und Betrieb
    • Schlauchfolie Einlegen
    • Schlauchfolie Verschweißen
    • Schlauchfolie Vakuumieren
    • Reinigung
    • Aufbewahrung
    • Auff Angbehälter Reinigen
    • Entsorgung
    • Gerät Reinigen
    • Hinweise zur Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
VACUUM SEALER SFS 150 B3
VACUUM SEALER
Operating instructions
APARAT DE VIDAT
Instrucţiuni de utilizare
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 86682
APARAT ZA VARENJE FOLIJA
Upute za upotrebu
ΣΥΣΚΕΥΗ
ΣΦΡΑΓΙΣΜΑΤΟΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFS 150 B3

  • Page 1 VACUUM SEALER SFS 150 B3 VACUUM SEALER APARAT ZA VARENJE FOLIJA Operating instructions Upute za upotrebu APARAT DE VIDAT ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΦΡΑΓΙΣΜΑΤΟΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης FOLIENSCHWEISSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 86682...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Page 4: Table Of Contents

    Service ............12 SFS 150 B3...
  • Page 5: Introduction

    A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious injury. ► Follow the instructions given in this warning to avoid the risk of death or severe personal injury. SFS 150 B3...
  • Page 6: Intended Use

    The user alone bears liability. Items delivered and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Vacuum Sealer SFS 150 B3 ▯ 1 Tube fi lm made of PE-HD (Polyethylene of high density) ▯...
  • Page 7: Disposal Of The Packaging

    Guide rail Indication lamp (red) Lid release Sealing button Technical data Operational voltage 230 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 150 W Protection class II / Recommended operating time 20 Seconds Recommended pause time 80 Seconds SFS 150 B3...
  • Page 8: Safety

    ■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the ap- pliance. ■ Never open the appliance housing! There is a risk of receiving a potentially fatal electric shock! SFS 150 B3...
  • Page 9: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    ► Ensure that the power cable is not taut or kinked. ► Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect). ♦ Insert the plug into a mains power socket. SFS 150 B3...
  • Page 10: Handling And Operation

    Pull out the desired length of fi lm under the guide rail of the cutting device ♦ Press down on the cutting device and then slide it to the left or right over the bag width. You get a clean cut with straight-cut corners. SFS 150 B3...
  • Page 11 If the device lid is not properly engaged, the sealing process cannot be started! ♦ Press the sealing button with both hands. The indication lamp illuminates. ♦ Hold the sealing button pressed down until the indication lamp extinguishes. SFS 150 B3...
  • Page 12: Vacuuming The Tube Fi Lm

    ♦ Place the open end of the bag around the suction connectors . For this you can lift them slightly. The bag needs to extend up to the marking “Vacuum”, which is marked on the appliance. SFS 150 B3...
  • Page 13: Cleaning

    Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing. ► Do not use hard or sharp objects to remove the glue residues from the sealing wire . If you do, the sealing wire or the isolation could be damaged. SFS 150 B3...
  • Page 14: Cleaning The Appliance

    In regard to compliance with fundamental requirements and other relevant provisions, this device complies with the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, RoHS Directive: 2011/65/EU, in addition to the Low-Voltage Directive 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. SFS 150 B3...
  • Page 15: Importer

    On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86682 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 86682 SFS 150 B3...
  • Page 18 Servis ............26 SFS 150 B3...
  • Page 19: Uvod

    Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava prijetnju nastanka opasne situacije. Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do smrti ili do nastanka teških ozljeda. ► Slijedite naputke ove upozoravajuće napomene, kako biste izbjegli opa- snost nastupanja smrti ili teških ozljeda osoba. SFS 150 B3...
  • Page 20: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    Rizik nosi sam korisnik. Obim isporuke i transportna inspekcija Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama: ▯ Aparat za varenje folija SFS 150 B3 ▯ 1 x cjevasta folija od PE-HD (polietilen visoke gustoće) ▯ Ove upute za uporabu NAPOMENA ►...
  • Page 21: Zbrinjavanje Pakiranja

    Indikatorska svjetiljka (crvena) Deblokada poklopca Tipka za pečaćenje Tehnički podaci Pogonski napon 230 - 240 V ∼, 50 Hz Snaga uređaja 150 W Zaštitna klasa II / Preporučeno pogonsko vrijeme 20 sekundi Preporučeno vrijeme stanke 80 sekundi SFS 150 B3...
  • Page 22: Sigurnost

    ■ Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem. ■ Nikada ne otvarajte kućište uređaja! Postoji opasnost od strujnog udara! SFS 150 B3...
  • Page 23: Postavljanje I Priključivanje

    ► Obratite pažnju na to, da mrežni kabel ne bude čvrsto zategnut niti presa- vijan. ► Ne pustite mrežni kabel da visi preko kutova (efekt protepanja preko žice). ♦ Utaknite utikač u utičnicu. SFS 150 B3...
  • Page 24: Posluživanje I Rad

    60°C. ♦ Izvucite željenu dužinu folije ispod šine vodilice uređaja za rezanje ♦ Pritisnite uređaj za rezanje prema dolje i krenite u lijevu ili desnu stranu preko širine vrećice. Postići ćete čisti rez sa ravno odrezanim ćoškovima. SFS 150 B3...
  • Page 25 ♦ U tom slučaju sa obje ruke pritisnite tipku za pečaćenje . Indikacijska svjetiljka se uključuje. ♦ Držite tipku za pečaćenje toliko dugo pritisnutu, dok se indikacijska svjetiljka ponovo ne ugasi. SFS 150 B3...
  • Page 26: Vakumiranje Cjevaste Folije

    Ne vakumirajte vrećice, u kojima se nalaze tekućine. One mogu dospjeti u uređaj i isti oštetiti. ♦ Navucite otvoren kraj vrećice na odsisnik . Njega u tu svrhu možete blago nadignuti. Vrećica pritom mora stršati do oznaka označenih sa „Vacuum“. SFS 150 B3...
  • Page 27: Čišćenje

    Ne koristite agresivna ili ribajuća sredstva za čišćenje, jer ova sredstva mogu napadati površinu kućišta uređaja. ► Ne koristite tvrde ili oštre predmete za odstranjivanje ostataka ljepila sa žice za zavarivanje . U protivnom može doći do oštećenja žice za zavarivanje i izolacije. SFS 150 B3...
  • Page 28: Čišćenje Uređaja

    2004/108/EC, smjernici za ograničenu uporabu opasnih tvari kod električnih uređaja (RoHS smjernici): 2011/65/EU, kao i smjernici za niskonaponske uređaje 2006/95/EC. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. SFS 150 B3...
  • Page 29: Uvoznik

    Već prilikom kupovine eventualno postojeća oštećenja i nedostaci moraju odmah nakon raspakiranja biti dojavljena, najkasnije dva dana nakon datuma kupovine. Popravke izvršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi naplate. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 86682 SFS 150 B3...
  • Page 32 Service-ul ........... . 40 SFS 150 B3...
  • Page 33: Introducere

    Avertizările pentru acest grad de pericol marchează o situaţie iminent periculoasă. Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate conduce la moarte sau la vătămări corporale grave. ► Respectaţi indicaţiile oferite prin intermediul acestei avertizări, pentru a evita pericolul de moarte sau rănirile corporale grave. SFS 150 B3...
  • Page 34: Utilizarea Conform Destinaţiei

    În cazul în care furnitura nu este completă sau în cazul pagubelor provocate în urma transportului sau ambalajului neadecvat, apelaţi linia de service directă (a se vedea capitolul Service). Dezambalarea ♦ Scoateţi din cutie aparatul, folia tubulară şi instrucţiunile de utilizare. ♦ Eliminaţi toate materialele de ambalare. SFS 150 B3...
  • Page 35: Eliminarea Ambalajelor

    Tastă pentru sigilare Date tehnice Tensiune de operare 230 - 240 V ∼, 50 Hz Consum de putere 150 W Clasa de protecţie Timp de funcţionare recomandat 20 de secunde Timp de pauză recomandat 80 de secunde SFS 150 B3...
  • Page 36: Siguranţa

    ■ Copiii trebuie supravegheaţi pentru a împiedica utilizarea aparatului ca jucărie. ■ Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului. Pericol de moarte din cauza electrocutării! SFS 150 B3...
  • Page 37: Amplasarea Şi Conectarea

    fi erbinţi şi/sau muchii ascuţite. ► Asiguraţi-vă că nu aţi tensionat prea tare sau îndoit cablul de reţea. ► Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste colţuri (piedică). ♦ Introduceţi ştecărul în priză. SFS 150 B3...
  • Page 38: Operarea Şi Funcţionarea

    Extrageţi folia la lungimea dorită sub şina de ghidare a dispozitivului de tăiat ♦ Apăsaţi dispozitivul de tăiat în jos şi deplasaţi-l spre dreapta sau spre stânga peste lăţimea pungii. Veţi obţine o margine curată şi colţuri drepte. SFS 150 B3...
  • Page 39 fi e blocat. În cazul în care capacul aparatului nu este blocat, procesul de sigilare nu poate porni! ♦ În acest caz apăsaţi cu ambele mâini tasta pentru sigilare . Becul indica- se aprinde. ♦ Menţineţi tasta de sigilare apăsată până când se stinge becul de control SFS 150 B3...
  • Page 40: Vidarea Foliei Tubulare

    Nu vidaţi pachetele umplute cu lichide. Acestea vor intra în aparat şi-l vor defecta. ♦ Trageţi capătul deschis al pungii peste ştuţul de aspirare . Acesta poate fi ridicat uşor dacă este nevoie. Punga trebuie să fi e introdusă în aparat până la marcajul „Vaccum“. SFS 150 B3...
  • Page 41: Curăţarea

    Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive sau corozive, deoarece s-ar putea deteriora suprafaţa carcasei. ► Nu utilizaţi obiecte dure sau ascuţite pentru a îndepărta resturile de lipire de la fi rul de sudare . Altfel puteţi deteriora fi rul de sudare izolaţia. SFS 150 B3...
  • Page 42: Curăţarea Aparatului

    Acest aparat corespunde cerinţelor fundamentale şi altor prescripţii relevante ale Directivei privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/EC, ale Directivei privind restricţionarea substanţelor periculoase 2011/65/EU, precum şi ale Directivei privind joasa tensiune 2006/95/EC. Declaraţia de conformitate în original se găseşte la sediul importatorului. SFS 150 B3...
  • Page 43: Importator

    Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 86682 SFS 150 B3...
  • Page 46 Σέρβις ............54 SFS 150 B3...
  • Page 47: Εισαγωγή

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή βαριοί τραυματισμοί. ► Οι υποδείξεις σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης γίνονται ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών τραυματισμών ατόμων. SFS 150 B3...
  • Page 48: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, απορρίπτονται. Ο χρήστης φέρει αποκλειστικά την ευθύνη. Σύνολο παράδοσης και έλεγχος της μεταφοράς Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ Συσκευή σφραγίσματος τροφίμων SFS 150 B3 ▯ 1 x σωληνοειδής μεμβράνη από PE-HD (πολυαιθυλένιο υψηλής πυκνότητας) ▯ Αυτές οι Οδηγίες χρήσεως...
  • Page 49: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    Γραμμή οδήγησης Λυχνία ένδειξης (κόκκινη) Απασφάλιση καλύμματος Πλήκτρο σφράγισης Τεχνικές πληροφορίες Τάση λειτουργίας 230 - 240 V ∼, 50 Hz Κατανάλωση ρεύματος 150 W Κατηγορία προστασίας II / Προτεινόμενος χρόνος 20 δευτερόλεπτα λειτουργίας Προτεινόμενος χρόνος παύσης 80 δευτερόλεπτα SFS 150 B3...
  • Page 50: Ασφάλεια

    ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησιμοποιείται η συσκευή. ■ Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. ■ Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής!Υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας! SFS 150 B3...
  • Page 51: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    δεν τοποθετείται επάνω σε καυτές επιφάνειες και/ή αιχμηρές ακμές. ► Προσέχετε ώστε το καλώδιο δικτύου να μην τεντώνεται υπερβολικά ή κάμπτεται. ► Μην επιτρέπετε το καλώδιο δικτύου να κρέμεται πάνω από γωνίες (κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος). ♦ Βάλτε το βύσμα στην πρίζα δικτύου. SFS 150 B3...
  • Page 52: Χειρισμός Και Λειτουργία

    Τραβήξτε έξω το επιθυμητό μήκος της μεμβράνης κάτω από τη γραμμή οδήγησης της διάταξης κοπής ♦ Πιέστε κάτω τη διάταξη κοπής και προχωρήστε προς τα αριστερά ή δεξιά πάνω από το πλάτος της σακούλας. Λαμβάνετε μια καθαρή κοπή με ίσια κομμένες γωνίες. SFS 150 B3...
  • Page 53 δεν κουμπώσει, δεν μπορεί να εκκινηθεί η διαδικασία σφράγισης. ♦ Πιέστε στη συνέχεια και με τα δύο χέρια το πλήκτρο σφράγισης Η λυχνία ένδειξης ανάβει. ♦ Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο σφράγισης τόσο, έως ότου σβήσει πάλι η λυχνία ένδειξης SFS 150 B3...
  • Page 54: Δημιουργία Κενού Στη Σωληνοειδή Μεμβράνη

    Βγάλτε το ανοιχτό άκρο της σακούλας γύρω από το στόμιο αναρρόφησης Μπορείτε να σηκώσετε λίγο το στόμιο αναρρόφησης για αυτή την εργασία. Η σακούλα πρέπει τότε να προεξέχει έως τις επισημασμένες σημάνσεις στη συσκευή με την ένδειξη „Vacuum“. SFS 150 B3...
  • Page 55: Καθαρισμός

    Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά ή τριβικά καθαριστικά μέσα. Αυτά μπορεί να προκαλέσουν διάβρωση στην επιφάνεια περιβλήματος. ► Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα για να απομακρύνετε υπολείμματα κόλλας από το σύρμα συγκόλλησης . Αλλιώς μπορεί το σύρμα συγκόλλησης ή η μόνωση να χαλάσουν. SFS 150 B3...
  • Page 56: Καθαρισμός Συσκευής

    της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατό- τητας 2004/108/ΕC, της Οδηγίας RoHS (Περιορισμός στη χρήση ορισμένων επικίνδυνων ουσιών στα είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού) 2011/65/ΕU, καθώς και της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης 2006/95/ΕC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. SFS 150 B3...
  • Page 57: Εισαγωγέας

    γίνονται γνωστά μετά από την αποσυσκευασία και το αργότερο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά την παρέλευση του χρόνου εγγύησης οι επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 86682 SFS 150 B3...
  • Page 60 Service ............68 SFS 150 B3...
  • Page 61: Einleitung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. SFS 150 B3...
  • Page 62: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Folienschweißgerät SFS 150 B3 ▯ 1 x Schlauchfolie aus PE-HD (Polyethylen hoher Dichte) ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
  • Page 63: Entsorgung Der Verpackung

    Gerätebeschreibung Auff angbehälter Absaugstutzen Schweißdraht Schneidvorrichtung Rollenablagefach Führungsschiene Indikationsleuchte (rot) Deckelentriegelung Versiegelungstaste Technische Daten Betriebsspannung 230 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 150 W Schutzklasse II / Empfohlene Betriebszeit 20 Sekunden Empfohlene Pausenzeit 80 Sekunden SFS 150 B3...
  • Page 64: Sicherheit

    Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes! Es besteht Lebensgefahr auf- grund eines elektrischen Schlages! SFS 150 B3...
  • Page 65: Aufstellen Und Anschließen

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. SFS 150 B3...
  • Page 66: Bedienung Und Betrieb

    Ziehen Sie die gewünschte Länge der Folie unter der Führungsschiene der Schneidvorrichtung hervor. ♦ Drücken Sie die Schneidvorrichtung herunter und fahren Sie nach links oder rechts über die Beutelbreite. Sie erhalten einen sauberen Schnitt mit gerade geschnittenen Ecken. SFS 150 B3...
  • Page 67 Gerätedeckel verriegelt ist. Wenn der Gerätedeckel nicht eingeras- tet ist, kann der Versiegelungsvorgang nicht gestartet werden! ♦ Drücken Sie dann mit beiden Händen die Versiegelungstaste . Die Indikati- onsleuchte leuchtet auf. ♦ Halten Sie die Versiegelungstaste solange gedrückt, bis die Indikationsleuchte wieder erlischt. SFS 150 B3...
  • Page 68: Schlauchfolie Vakuumieren

    Gerät und beschädigen dieses. ♦ Stülpen Sie das off ene Ende des Beutels rund um den Absaugstutzen Diesen können Sie dafür leicht anheben. Der Beutel muss dabei bis zu den mit „Vacuum“ gekennzeichneten Markierungen im Gerät ragen. SFS 150 B3...
  • Page 69: Reinigung

    Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können. ► Verwenden Sie keine harten oder scharfen Gegenstände, um die Klebereste vom Schweißdraht zu entfernen. Andernfalls können der Schweißdraht oder die Isolierung beschädigt werden. SFS 150 B3...
  • Page 70: Gerät Reinigen

    Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, RoHS Richtlinie: 2011/65/EU, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SFS 150 B3...
  • Page 71: Importeur

    (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86682 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86682 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86682 SFS 150 B3...
  • Page 78 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2012 Ident.-No.: SFS150B3102012-1 IAN 86682...

Table of Contents