Table of Contents
  • Portuguese

    • احلجرية متعددة درجات احلرارة
    • إعدادات إضافية
    • صانع الثلج التلقائي
    • موزّع ا ملاء
    • العناية والتنظيف
    • قبل استدعاء فني الصيانة
    • نصب
    • رشح
    • حالت های اصلی
    • Consignes de Sécurité
    • Entretien Et Nettoyage
    • Installation
    • Description
    • Conservation des Aliments
    • Panneau de Commandes
    • Principaux Modes
    • Mode Vacances
    • Espace À Multi-Température
    • Paramètres Additionnels
    • Machine a Glace Automatique
    • Fontaine À Eau
    • Entretien Et Nettoyage
    • Avant D'appeler Le Service Apres-Vente
    • Informação de Segurança
    • Instalação
    • Descrição
    • Conservação de Almentos
    • Painel de Controlo
    • Modos Principais
    • Compartimento de Temperatura Múltipla
    • Configurações Adicionais
    • Produtor Automático de Gelo
    • Dispensador de Água
    • Cuidados E Limpeza
    • Antes de Chamar Pelo Serviço de Assistência Técnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
SJ-FSD910
Device of this mark is a trademark of
Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Refrigerator-Freezer
Operation manual . . . . . . . . . . . . . . .3
AR
25
.......................................
FA
47
.....................................
Домашний холодильник с
RU
морозильной камерой инструкция
по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . .69
Refrigerateur-Congelateur
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Frigorífico-Congelador
Funcionamento manual . . . . . . . . 113
‫املحتويات‬
‫دليل التشغيل‬
‫خیچال برقی‬
‫دفرتچه ر اهنام‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp SJ-FSD910

  • Page 1 Operation manual . . . . . . . . . . . . . . .3 Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. ‫املحتويات‬ ‫دليل التشغيل‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Содержание • Safety information ............. 3 • Информация по технике безопасности ....69 • Installation ..............5 • Установка .............. 71 • Description ..............6 • Описание ............... 72 • Storing food .............. 8 • Хранение продуктов ..........74 •...
  • Page 3: Safety Information

    Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP Household use only refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. • This refrigerator is intended for making ice cubes, refrigerating and freezing food.
  • Page 4: Care And Cleaning

    ■ If you smell something burning, pull out the power plug immediately. Then ask a service agent approved by SHARP for service. ■ In case of gas leak, ventilate the area by opening window. Do not touch the refrigerator or the power socket.
  • Page 5: Installation

    Installation Free standing type Keep adequate ventilation space around the Use the adjustable feet when right and left doors are refrigerator. not properly aligned. • The picture shows the minimum required space for installing the refrigerator. The measurement When the left door are When the right door are condition of energy consumption is conducted raised.
  • Page 6: Description

    Description Cover 1. Door pocket 17. Hybrid cooling panel The panel cools the refrigerator compartment 2. Refrigerator shelf indirectly from the rear. In this way, food is cooled 3. 9 way shelf (See the next page.) gently without being exposed to cold air flow. 4.
  • Page 7: Door Alarm

    Description 9 way shelf Motion sensor • There are nine ways to use this shelf. • The control panel and LED indicator light up automatically when the sensor detects your motion. Tall food (Including pets.) • If your motion has not been detected, the control panel Lift the front part turns off in approximately 1 minute.
  • Page 8: Storing Food

    Storing food Multi temperature room • Ensure that the food is of the freshest possible quality to maximize the storage life of perishable food. The following is a general guide to help promote longer food You can choose from four kinds of temperature storage.
  • Page 9: Control Panel

    Control panel Temperature rise sign Compartment select key Will indicate the rise of inside temperature caused by power failure or some other malfunction. (See the next page) Temperature display For indicating preset temperature or ON/OFF of each mode. Enter key For entering the setting.
  • Page 10: Main Modes

    Main modes Controlling temperature Decrease Increase • The refrigerator controls its temperature automatically. You can set the preset temperature as below. Set the temperature. • See “Multi temperature room” about the preset temperature of multi temperature room. Refrigerator • Default setting is 3°C. •...
  • Page 11: Energy Saving

    Main modes Energy saving Vacation mode • Use this mode to switch the appliance to energy-saving • Use this mode when going on a trip or leaving the house operation. for a long time. • The temperature inside the refrigerator compartment is How to operate adjusted to approx.
  • Page 12: Express Freezing

    Main modes Express freezing Plasmacluster This mode is to freeze food quickly not to lose its fl avor. The ionizer inside your refrigerator releases clusters of Most moisture inside the food freeze between -1°C - -5°C. ions which are collective masses of positive and negative It is important to accelerate the freezing speed to reach ions, into the refrigerator compartment.
  • Page 13: Multi Temperature Room

    Multi temperature room You can choose from four kinds of temperature zones. (3°C, 0°C, -8°C, -18°C). This room has four different assisting modes. Temperature zone Assisting modes • Default setting is -18°C. • See the next page about operation procedure. •...
  • Page 14: Express Cool

    Multi temperature room Assisting modes To select mode Put the food. Move to procedure 4 of each mode. Assisting mode icons turn on. Press enter key. Select multi temperature room. Express cool Defrost food Procedure Display Procedure Display Press icon. Current setting Press icon.
  • Page 15: Additional Settings

    Additional settings To select mode Selected icon flashes. Water dispenser lock Control panel lock Applicable modes Door alarm off mode Motion sensor off Sound off mode LED indicator off Press enter key. Hold enter key and press select :The icons change in the order key until the buzzer sounds.
  • Page 16 Additional settings Control panel lock Motion sensor off • Use this mode to prevent the control panel from being • Use this mode to switch the motion sensor to OFF. used unintentionally by children or others. Procedure Display Procedure Display Select indication (left).
  • Page 17: Automatic Ice Maker

    Automatic ice maker Description Ice making You can choose 2 sizes as shown below. Water tank Required time for Mode Icon Capacity : Approx. 1.8 L each ice making Upper limit temperature of water : 60°C. Normal ice Approx. 2 hours Ice tray Large ice Approx.
  • Page 18 Automatic ice maker How to use Note • It takes approximately 24 hours to make the fi rst set of ice Before using cubes. • For hygienic reasons, refi ll the water once a week even • Wash the water tank and the ice storage box. if water remains in the tank.
  • Page 19 Automatic ice maker Canceling Ice making Ice tray cleaning • Use this mode during night time or winter time. • This mode is for cleaning the ice tray and the pipe. • You can use the ice storage box as a freezer case. •...
  • Page 20: Water Dispenser

    Water dispenser Description How to use Before using Refrigerator door open Dispenser door Remove the dispenser tank and wash it. open (See “Cleaning the dispenser tank” about how to remove it.) Lever Procedure Pour the water into the dispenser tank. Warning Fill with potable water only.
  • Page 21 Water dispenser Cleaning the dispenser tank After cleaning Assemble the dispenser tank. Remove the dispenser tank approximately once a month (Reverse procedure to disassemble.) and wash it with water. Ensure that each parts are attached fi rmly. Otherwise Empty the dispenser tank. it may cause water leakage.
  • Page 22: Care And Cleaning

    Note • Do not use heavy-duty cleansers or solvents (lacquer, Contact the service agent approved by SHARP to paint, polishing powder, benzine, boiled water, etc.) replace the light. The light is not to be replaced other which may cause damages.
  • Page 23: Before You Call For Service

    Before you call for service Before calling for service, check the following points. General problems Problem Solution / Situation The outside of the cabinet is It is normal. This is because of the hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew hot when touched.
  • Page 24: Ice Making

    Water remains in the tray. • Some water may come out of the water dispenser or inner pipe. It is normal. Throw away the water. If you still require service • Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
  • Page 25: معلومات حول السالمة

    ‫إذا أصاب التلف سلك اإلمداد املرن، جيب استبداله من قبل وكيل صيانة معتمد‬ ■ .‫الثالجة وداخلها عىل سائل تربيد‬ .‫ حيث أن السلك املطلوب هو من نوع خاص‬SHARP ‫من قبل شارب‬ ‫ال تعمد إىل استعامل أجهزة ميكانيكية أو أدوات أخرى لزيادة رسعة‬ ■...
  • Page 26 ‫إذا شممت رائحة يشء حيرتق، اسحب قابس الطاقة عىل الفور. ثم اطلب‬ ■ ‫إلجراء الصيانة عىل‬ ‫وكيل اخلدمة املعتمد من قبل شارب‬ SHARP .‫الثالجة‬ ‫يف حالة ترسب الغاز، ق ُ م بتهوية املكان بفتح النوافذ. ال تلمس الثالجة أو‬ ■...
  • Page 27: الرتكيب

    ‫الرتكيب‬ ‫طراز قائم بذاته‬ ‫عند عدم حماذاة البابني األيمن واأليرس بشكل ٍ صحيح، قم بالضبط‬ .‫احتفظ بمسافة هتوية مناسبة حول الثالجة‬ .‫باستعامل األقدام القابلة للضبط‬ ‫يبني ّ الشكل احلد األدنى للمسافة املطلوبة لرتكيب الثالجة. يتم‬ .‫الوصول إىل ظروف قياس استهالك التيار يف أبعاد مسافة خمتلفة‬ .‫عند...
  • Page 28: الوصف

    ‫الوصف‬ ١٥ ٤ ١٧ ١٥ ١٥ ٩ ٣ ١٥ ١٦ ٢ ١ ١ ٥ ٨ ٧ ٦ ١٨ ٢٠ ١٢ ١٠ ١٩ ١١ ٢١ ١٤ ١٣ 14 . ‫صندوق الفريزر‬ ‫جيب الباب‬ 15 . ‫ضوء‬ ‫رف الثالجة‬ 16 . ‫مؤرش جمموعة البالزما‬ ).‫رف...
  • Page 29 ‫الوصف‬ ‫مستشعر احلركة‬ ‫رف ذو تسعة أوضاع‬ .‫ تلقائ ي ً ا عندما يرصد املستشعر حركتك‬LED ‫تيضء لوحة التحكم ومؤرش‬ .‫هناك تسع وضعيات الستخدام هذا الرف‬ ).‫(بام يف ذلك احليوانات األليفة‬ ‫األطعمة الطويلة‬ ‫إذا مل يتم رصد أي حركة لك، عندئذ تنطفئ لوحة التحكم خالل دقيقة‬ .‫تقري...
  • Page 30: ختزين الطعام

    ‫ختزين الطعام‬ ‫احرص عىل أن تكون األطعمة بأفضل درجات الطزاجة واجلودة بقدر‬ ‫احلجرية متعددة درجات احلرارة‬ ‫اإلمكان، وذلك إلطالة العمر التخزيني لألطعمة القابلة للتلف. فيام ييل‬ ‫يمكنك االختيار من بني أربعة أنواع ملناطق درجات احلرارة. راجع‬ .‫دليل عام للمساعدة يف تعزيز العملية التخزينية لألطعمة لفرتات أطول‬ ‫موضوع...
  • Page 31: لوحة التحكم

    ‫لوحة التحكم‬ ‫رمز ارتفاع درجة احلرارة‬ ‫زر اختيار احلجريات‬ ‫رمز ارتفاع درجة الحرارة‬ ‫يشير إلى ارتفاع درجة الحرارة‬ ‫الداخلية نتيجة انقطاع التيار‬ .‫الكهربائي أو خلل وظيفي آخر‬ ).‫(انظر الصفحة التالية‬ ‫بيان درجة احلرارة‬ ‫لعرض درجة الحرارة‬ ‫المضبوطة مسب ق ً ا أو حالة‬ ON/( ‫التشغيل...
  • Page 32: األوضاع الرئيسية

    ‫األوضاع الرئيسية‬ ‫التحكم بدرجات احلرارة‬ ‫تتحكم الثالجة يف درجة حرارهتا تلقائ ي ً ا. يمكنك ضبط درجة احلرارة كام‬ .‫هو وارد أدناه‬ ‫راجع موضوع «احلجرية متعددة درجات احلرارة» ملعرفة درجة احلرارة‬ .‫اضبط درجة احلرارة‬ .‫املضبوطة مسب ق ً ا للحجرية متعددة درجات احلرارة‬ ‫الثالجة‬...
  • Page 33 ‫األوضاع الرئيسية‬ ‫وضع اإلجازة‬ ‫توفري الطاقة‬ .‫استعمل هذه اخلاصية عند ذهابك يف رحلة أو ترك املنزل لفرتة طويلة‬ ‫استعمل هذه اخلاصية عندما ترغب يف تويل اجلهاز إىل وضع تشغيل حفظ‬ .‫تم تعديل درجة احلرارة داخل حجرية الثالجة لتصبح حوايل 01 درجات مئوية‬ .‫الطاقة‬...
  • Page 34 ‫األوضاع الرئيسية‬ ‫جمموعة البالزما‬ ‫التجميد الرسيع‬ ،‫وحدة التأ ي ّ ن داخل الثالجة اخلاصة بك تقوم بتحرير جمموعات من األيونات‬ ‫ي ُ ستخدم هذا الوضع لتجميد األطعمة برسعة دون أن تفقد نكهتها. نظر ً ا‬ ‫وهي كتلة جمم ّ عة من األيونات املوجبة والسالبة، داخل حجرية الفريزر‬ 5- ‫لتجمد...
  • Page 35: احلجرية متعددة درجات احلرارة

    ‫احلجرية متعددة درجات احلرارة‬ .)‫يمكنك االختيار من بني أربعة أنواع ملناطق درجات احلرارة. (3 درجات مئوية، 0 درجة مئوية، -8 درجات مئوية، -81 درجة مئوية‬ .‫تتميز هذه احلجرية بأربعة أوضاع مساعدة خمتلفني‬ ‫أوضاع املساعدة‬ ‫نطاق درجة احلرارة‬ .‫انظر الصفحة التالية ملعرفة خطوات التشغيل‬ .‫اإلعداد...
  • Page 36 ‫احلجرية متعددة درجات احلرارة‬ ‫أوضاع املساعدة‬ ‫الختيار الوضع‬ � � � ‫انتقل إىل اخلطوة 4 لكل‬ .‫ضع الطعام‬ .‫وضع‬ .‫تيضء أيقونات أوضاع املساعدة‬ .‫اخرت احلجرية متعددة درجات احلرارة‬ .‫اضغط عىل زر اإلدخال‬ ‫إزالة اجلليد عن األطعمة‬ ‫التربيد الرسيع‬ ‫شاشة العرض‬ ‫اإلجراء‬...
  • Page 37: إعدادات إضافية

    ‫إعدادات إضافية‬ ‫الختيار الوضع‬ .‫تومض األيقونة المختارة‬ ‫قفل موز ّ ع املاء‬ ‫قفل لوحة التحكم‬ ‫األوضاع القابلة للتطبيق‬ ‫مستشعر احلركة متوقف‬ ‫وضع إيقاف منب ّ ه الباب‬ ‫ متوقف‬LED ‫مؤرش‬ ‫وضع كتم الصوت‬ � � ‫: تتغير األيقونات بالترتيب الموضح‬ .‫اضغط...
  • Page 38 ‫إعدادات إضافية‬ ‫مستشعر احلركة متوقف‬ ‫قفل لوحة التحكم‬ ‫استخدم هذا الوضع لتج ن ّ ب استخدام لوحة التحكم عن غري قصد من ق ِ بل‬ ‫استخدم هذا الوضع لضبط مستشعر احلركة عىل حالة إيقاف التشغيل‬ .)OFF( .‫األطفال أو غريهم‬ ‫شاشة العرض‬ ‫اإلجراء‬...
  • Page 39: صانع الثلج التلقائي

    ‫صانع الثلج التلقائي‬ ‫صنع الثلج‬ ‫الوصف‬ .‫يمكنك اختيار حجمني ملكعبات الثلج كام هو مبني أدناه‬ ‫خزان املاء‬ ‫الوقت الالزم لكل دورة‬ ‫السعة: حوايل 8.1 لرت‬ ‫األيقونة‬ ‫الوضع‬ ‫من دورات صنع الثلج‬ ‫أقىص درجة حرارة‬ .‫للامء: 06 درجة مئوية‬ ‫تقريب ً ا. 2 ساعات‬ ‫الثلج...
  • Page 40 ‫صانع الثلج التلقائي‬ ‫طريقة االستعامل‬ ‫مالحظة‬ .‫يستغرق األمر حوايل 42 ساعة لصنع أول جمموعة من مكعبات الثلج‬ ‫ألسباب صحية، قم باستبدال املاء مرة واحدة أسبوع ي ً ا حتى يف حال وجود‬ ‫قبل االستعامل‬ .‫ماء متبقي يف اخلزان‬ .‫اغسل خزان املاء وصندوق حفظ الثلج‬ .‫اخلع...
  • Page 41 ‫صانع الثلج التلقائي‬ ‫تنظيف صينية الثلج‬ ‫إلغاء صنع الثلج‬ .‫ي ُ ستخدم هذا الوضع لتنظيف صينية الثلج واألنبوب‬ .‫استخدم هذا الوضع أثناء الليل أو يف وقت الشتاء‬ ‫متى تستخدم هذا الوضع: قبل صنع الثلج ألول املرة أو إذا مل يتم استخدام‬ .‫يمكنك...
  • Page 42: موزّع ا ملاء

    ‫موز ّ ع املاء‬ ‫ﻃريقة اﻻستعﲈﻝ‬ ‫الوصف‬ ‫قبل اﻻستعﲈﻝ‬ ‫باﺏ الثالجة مﻔتوﺡ‬ .‫اخلع خزان املوز ّ ع واغسله‬ ‫باﺏ املوز ّ ع مﻔتوﺡ‬ ).‫(راجع موضوع «تنظيف موز ّ ع املاء» ملعرفة كيفية خلعه‬ ‫ذراع‬ ‫اﻹجراء‬ ١ .‫قم بصﺐ املاء ﰲ خﺰاﻥ املوز ّ ع‬ ‫ﲢﺬير‬...
  • Page 43 ‫موز ّ ع املاء‬ ‫تنظيف خﺰاﻥ املوزّ ع‬ ‫بعد التنظيف‬ ١ .‫قم بتجميع خﺰاﻥ املوز ّ ع‬ .‫اخلع خزان املوز ّ ع مرة كل شهر تقري ب ً ا واغسله باملاء‬ ١ ).‫(قم بتنفيذ خطوات التفكيك ولكن بترتيب عكسي‬ .‫قم بتﻔريﻎ خﺰاﻥ املوز ّ ع‬ .‫تأكد...
  • Page 44: العناية والتنظيف

    ‫قم بتنظيف املثب ّ ت املغناطييس للباب باستعامل فرشاة أسنان وماء داىفء مع‬ ‫عند احرتاق ضوء احلجرية‬ .‫صابون غسيل األطباق‬ ‫ الستبدال‬SHARP ‫اتصل بوكيل اخلدمة املعتمد من قبل شارب‬ ‫مالحظة‬ ‫املصباح. جيب عدم استبدال املصباح بواسطة أي شخص بخالف عاميل‬...
  • Page 45: قبل استدعاء فني الصيانة

    ‫قبل استدعاء فني الصيانة‬ .‫قبل استدعاء فني الصيانة، افحص النقاط التالية‬ ‫مشاكل عامة‬ ‫احلل / املوقف‬ ‫املشكلة‬ .‫هذا طبيعي. يوجد أنبوب ساخن يف الكابينة ملنع تكون الندى‬ ‫يكون اجلزء اخلارجي للكابينة ساخ ن ًا‬ .‫عند ملسه‬ .‫هذا طبيعي‬ ‫املنطقة املحيطة بمقبض الباب وباب‬ .‫السخان...
  • Page 46 .‫باب املوزّ ع ال يفتح‬ .‫بعض املاء قد خيرج من موز ّ ع املاء أو األنبوب الداخيل. هذا األمر طبيعي. خت ل ّ ص من املاء‬ .‫املاء يظل يف الصينية‬ ‫إذا استمرت حاجتك للصيانة‬ .SHARP ‫راجع أقرب وكيل صيانة معتمد لديك من قبل شارب‬...
  • Page 47 ‫از شعله باز استفاده نکنید. پنجره را باز کنید و اجازه دهید هوای اتاق‬ .‫می شود‬ SHARP ‫عوض شود. سپس با سرویس کار مجاز و تأییدشده توسط‬ ‫سعی نکنید در این یخچال اصالح یا تغییری اعمال کنید. این کار می‬...
  • Page 48 .‫اگر بوی سوختگی احساس کردید، بالفاصله دوشاخه را از پریز بکشید‬ ■ ‫ برای تعمیر‬SHARP ‫سپس از یک سرویس کار مجاز و تأییدشده توسط‬ .‫یخچال تماس بگیرید‬ .‫در صورت نشت گاز، هوای اتاق را با باز کردن پنجره تهویه کنید‬...
  • Page 49: نصب

    ‫نصب‬ ‫نوع خود ایستا‬ ‫چنانچه درب های راست و چپ به خوبی میزان نیستند، با استفاده از‬ .‫فضای هتویه کافی در اطراف خیچال در نظر بگریید‬ .‫پایه های قابل تنظیم آهنا را تنظیم نامیید‬ ‫شکل زیر، حداقل فضای مورد نیاز برای نصب خیچال را نشان می‬ ‫دهد.
  • Page 50: رشح

    ‫رشح‬ ۱۵ ۴ ۱۷ ۱۵ ۱۵ ۹ ۳ ۵ ۱۶ ۲ ۱ ۱ ۵ ۸ ۷ ۶ ۱۸ ۲۰ ۱۰ ۱۲ ۱۹ ۱۱ ۲۱ ۱۴ ۱۳ 13 . ‫قفسه فریزر‬ ‫حمفظه درب‬ 14 . ‫قفسه خیچال‬ ‫حمفظه فریزر‬ 15 . ).‫9 قفسه...
  • Page 51 ‫رشح‬ ‫حسگر حرکتی‬ ‫9 قفسه‬ ‫زمانی که حسگر حرکت شام را شناسایی کند، پانل کنرتل و نشانگر‬ .‫نه روش برای استفاده از این قفسه وجود دارد‬ ).‫ به طور خودکار روشن می شوند. (از ﲨله حیوانات خانگی‬LED ‫اگر حرکت شام تشخیص داده نشود، پانل کنرتل تقریب ا ً پس از یک دقیقه‬ ‫موادغذایی...
  • Page 52 ‫نگهداری مواد غذایی‬ ‫مطمئن شوید که موادغذایی از باالترین کیفیت شادابی ممکن برای به‬ ‫اتاق چند دمایی‬ .‫حداکثر رساندن عمر نگهداری غذاهای فاسدشدنی برخوردار است‬ .‫می توانید از بنی چهار نوع منطقه دمایی خمتلف انتخاب کنید‬ ‫در زیر یک راهنامی کلی برای کمک به ارتقای طوالنی تر کردن مدت‬ »‫برای...
  • Page 53 ‫صفحه کنرتل‬ ‫نشانه افزایش دما‬ ‫کلید انتخاب حمفظه‬ ‫نشانه افزایش دما، باال رفتن‬ ‫دمای داخلی را که به دلیل‬ ‫قطع برق یا یک اختالل دیگر‬ ‫به وجود آمده است، نشان‬ .‫می دهد‬ ).‫(به صفحه بعد مراجعه کنید‬ ‫نامیشگر دما‬ ‫برای نشان دادن دمای‬ ‫کنونی...
  • Page 54: حالت های اصلی

    ‫حالت های اصلی‬ ‫کنرتل دما‬ ‫خیچال به طور خودکار دمای خود را کنرتل می کند. شام می توانید دما را به‬ .‫صورت زیر تنظیم کنید‬ .‫برای دمای از پیش تنظیم شده اتاق چند دمایی، به «اتاق چند دمایی» مراجعه کنید‬ .‫دما...
  • Page 55 ‫حالت های اصلی‬ ‫حالت تعطیالت‬ ‫رصفه جویی در انرژی‬ ‫هنگام رفتن به مسافرت یا ترک کردن منزل برای مدت طوالنی از این‬ ‫هنگامی که می خواهید دستگاه را به حالت رصفه جویی در مرصف انرژی‬ .‫ویژگی استفاده کنید‬ .‫تغیری دهید، از این ویژگی استفاده کنید‬ ‫دمای...
  • Page 56 ‫حالت های اصلی‬ ‫پالسامکالسرت‬ ‫انجامد رسیع‬ ‫یون ساز داخل خیچال شام، توده هایی از یون ها که انبوهی از یون های مثبت‬ .‫این حالت برای انجامد رسیع موادغذایی و از دست نرفتن طعم آن است‬ ‫و منفی هستند را به داخل قسمت خیچال آزاد می کند. این توده های یون‬ ‫اکثر...
  • Page 57 ‫اتاق چند دمایی‬ .)‫می توانید از بنی چهار نوع منطقه دمایی خمتلف انتخاب کنید. (3 درجه سانتیگراد، 0 درجه سانتیگراد، -8 درجه سانتیگراد، -81 درجه سانتیگراد‬ .‫این اتاق دارای چهار حالت دستیار خمتلف است‬ ‫حالت های دستیار‬ ‫منطقه دمایی‬ .‫برای اطالعات بیشرت درباره روش عملیات، به صفحه بعد مراجعه کنید‬ .‫تنظیم...
  • Page 58 ‫اتاق چند دمایی‬ ‫برای انتخاب حالت‬ � � � ‫به روش 4 هر حالت‬ ‫موادغذایی را در‬ .‫جابجا شوید‬ .‫آن قرار دهید‬ .‫نامدهای حالت دستیار روشن می شوند‬ .‫اتاق چند دمایی را انتخاب کنید‬ .‫کلید تأیید را فشار دهید‬ ‫یخ زدایی موادغذایی‬ ‫خنک...
  • Page 59 ‫تنظیامت اضافی‬ ‫برای انتخاب حالت‬ .‫نامد انتخابی چشمک می زند‬ ‫کنرتل قفل پانل‬ ‫آب رسدکن قفل‬ ‫حالت های قابل اجرا‬ ‫حسگر حرکتی خاموش‬ ‫حالت هشدار خاموش درب‬ ‫ خاموش‬LED ‫نشانگر‬ ‫حالت صدا خاموش‬ � � ‫: با فشار دادن‬ ‫، نماد به ترتیبی‬ ‫تا...
  • Page 60 ‫تنظیامت اضافی‬ ‫حسگر حرکتی خاموش‬ ‫کنرتل قفل پانل‬ .‫برای تغیری تنظیم حسگر حرکتی روی خاموش، از این حالت استفاده کنید‬ ‫برای جلوگریی از استفاده ناخواسته از پانل کنرتل توسط کودکان یا‬ .‫دیگران، از این حالت استفاده کنید‬ ‫نامیشگر‬ ‫روش‬ ‫نامیشگر‬ ‫روش‬...
  • Page 61 ‫یخ ساز خودکار‬ ‫یخ سازی‬ ‫رشح‬ .‫می توانید 2 اندازه نشان داده شده در زیر را انتخاب کنید‬ ‫خمزن آب‬ ‫ظرفیت: تقریب ا ً 8.1 لیرت‬ ‫زمان موردنیاز برای هر‬ ‫نامد‬ ‫حالت‬ ‫ساخت یخ‬ 60 :‫حد باالی دمای آب‬ ‫درجه سانتیگراد‬ ‫تقریب...
  • Page 62 ‫یخ ساز خودکار‬ ‫چگونگی استفاده‬ ‫تذکر‬ .‫تقریب ا ً 42 ساعت طول می کشد تا اولنی قالب های یخ تولید شوند‬ ‫قبل از استفاده‬ ‫بنا به دالیل هبداشتی، اگر آب در خمزن باقی ماند، هر هفته یک بار آب را‬ .‫خمزن...
  • Page 63 ‫یخ ساز خودکار‬ ‫متیزکردن سینی یخ‬ ‫لغو یخ سازی‬ .‫این حالت برای پاکسازی سینی یخ و لوله است‬ .‫در طی حالت شب یا زمستان، از این حالت استفاده کنید‬ ‫زمانی که از این حالت استفاده می کنید: قبل از یخ سازی برای اولنی بار یا‬ .‫می...
  • Page 64 ‫آب رسدکن‬ ‫چگونگی استفاده‬ ‫رشح‬ ‫قبل از استفاده‬ ‫درب خیچال باز‬ .‫خمزن حمفظه را خارج کنید و آن را بشویید‬ ‫درب حمفظه باز‬ »‫(برای اطالعات بیشرت درباره چگونگی خارج کردن آن، به «پاکسازی حمفظه‬ ‫اهرم‬ ).‫مراجعه کنید‬ ‫روش‬ .‫آب را داخل خمزن حمفظه بریزید‬ ‫هشدار‬...
  • Page 65 ‫آب رسدکن‬ ‫پاکسازی خمزن حمفظه‬ ‫پﺲ از پاکسازی‬ .‫قطعات خمزن حمفظه را به هم وصل کنید‬ .‫خمزن حمفظه را تقریب ا ً ماهی یک بار خارج کنید و با آب بشویید‬ ).‫(برای جداسازی قطعات، رویه را برعکس انجام دهید‬ .‫خمزن حمفظه را ختلیه کنید‬ ،‫مطمئن...
  • Page 66 ‫مراقبت و متیزکاری‬ ‫خاموش کردن خیچال‬ ‫مهم‬ ‫اگر الزم است که خیچال برای مدت طوالنی خاموش باشد، مراحل زیر‬ ‫نکات زیر را دنبال کنید تا از اجیاد خراش روی سطخ داخلی و اجزای‬ :‫را برای کاهش رشد کپک مدنظر بگریید‬ .‫پالستیکی...
  • Page 67 ‫قبل از درخواست تعمری‬ .‫قبل از درخواست تعمری، نکات زیر را بررسی کنید‬ ‫مشکالت عمومی‬ ‫راه حل / موقعیت‬ ‫مشکل‬ .‫این مسئله طبیعی است. لوله داغ داخل کابنی قرار دارد تا از تولید شبنم جلوگریی شود‬ ‫بخش خارجی کابنی هنگام ملس‬ .‫کردن...
  • Page 68 ‫قبل از درخواست تعمری‬ ‫یخ سازی‬ ‫راه حل / موقعیت‬ ‫مشکل‬ ‫آیا آب در خمزن آب وجود دارد؟‬ .‫یخ ساز یخ تولید نمی کند‬ ‫آیا خمزن آب به درستی نصب شده است؟‬ ‫آیا پارو یا مواد غذایی دیگر را داخل جعبه ذخریه سازی یخ جاگذاشته‬ ‫اهرم...
  • Page 69: Информация По Технике Безопасности

    Мы благодарим Вас за покупку этого изделия фирмы SHARP. Перед Для бытового использования использованием Вашего холодильника SHARP прочитайте, пожалуйста, данное руководство по эксплуатации с тем, чтобы получить от Вашего нового холодильника максимум пользы. Допустимый Климатический диапазон • Этот холодильник предназначен для создания кубиков льда, охлаждения...
  • Page 70 образом он может причинить травму. ■ Если вы почувствовали запах горения, немедленно вытащите штепсельную вилку. Затем вызовите агента по сервисному обслуживанию, уполномоченного компанией SHARP для обслуживания этого устройства. ■ В случае утечки газа, провентилируйте помещение, открыв окно. Не трогайте холодильник или розетку.
  • Page 71: Установка

    Установка Отдельно стоящий Обеспечьте свободное пространство для Если левая и правая дверцы не выровнены достаточной вентиляции холодильника. надлежащим образом, выполните регулировку с • На рисунке показано минимальное свободное помощью регулировочных ножек. пространство, необходимое для установки Если левая дверца Если правая дверца холодильника.
  • Page 72: Описание

    Описание 1. Полка на двери 16. Индикатор «Plasmacluster» 2. Полка холодильника 17. Гибридная панель охлажденияl Эта панель охлаждает холодильную камеру 3. Полка с 9-ью функциями (См. следующую страницу.) опосредованным образом сзади. При таком 4. Фиксированная полка способе продукты питания охлаждаются 5.
  • Page 73 Описание Полка с 9-ью функциями Датчик движения • Эту полку можно использовать девятью различными • Панель управления и светодиодный индикатор способами. загораются автоматически, когда датчик обнаруживает движение. (включая домашних Высокие продукты животных). • Панель управления выключается приблизительно Поднимите через 1 минуту после отсутствия обнаружения переднюю...
  • Page 74: Хранение Продуктов

    Хранение продуктов • Убедитесь, что продукты самые свежие, Многотемпературная камера чтобы максимально продлить срок хранения скоропортящихся продуктов. Информация, указанная Можно выбрать один из четырех типов ниже, представляет собой общее руководство, температурной зоны. Порядок выбора помогающее обеспечить более длительное хранение температурной зоны описан в разделе «Многотемпературная...
  • Page 75: Панель Управления

    Панель управления Символ повышения температуры Кнопка выбора камеры Символ повышения температуры означает повышение внутренней температуры, вызванное сбоем питания или любой другой неисправностью. (См. следующую страницу.) Дисплей температуры Для индикации заданной температуры или включения/выключения каждого режима. Кнопка ввода Для ввода настроек. Кнопка...
  • Page 76: Основные Режимы

    Основные режимы Регулировка Температуры Уменьшить Увеличить • Холодильник регулирует свою температуру или автоматически. Вы можете отрегулировать Установите нужную температуру, как показано ниже. температуру. • Информацию о заданной температуре многотемпературной камеры смотрите в разделе «Многотемпературная камера». Холодильная камера • Значение по умолчанию составляет 3 °C. •...
  • Page 77 Основные режимы Энергосбережение Режим «отпуск» • Используйте данную функцию, если хотите включить • Используйте данную функцию, когда собираетесь операцию энергосбережения в холодильнике. совершить поездку или надолго покидаете дом. • Температура внутри холодильной камеры Способ управления регулируется примерно до 10 °С. Процедура...
  • Page 78 Основные режимы Быстрое замораживание Ионизатор “Plasmacluster” Этот режим применяется для быстрой заморозки с Ионизатор внутри Вашего холодильника целью сохранения аромата. Большая часть влаги, вырабатывает ионы, которые представляют собой содержащейся в пищевых продуктах, замерзает групповые массы положительных и отрицательных при температуре от -1 °C до -5 °C. Для сохранения ионов...
  • Page 79: Многотемпературная Камера

    Многотемпературная камера Можно выбрать один из четырех типов температурной зоны. (3 °C, 0 °C, -8 °C, -18 °C). Эта камера может работать в четырех различных режимах. Temperature zone Вспомогательные режимы • Порядок работы описан на следующей странице. • Значение по умолчанию составляет -18 °C. •...
  • Page 80 Многотемпературная камера Вспомогательные режимы Выбор режима Перейдите к Положите процедуре 4 каждого продукты. из режимов. Нажмите кнопку Выберите многотемпературную Загорятся символы ввода. камеру. вспомогательных режимов. Быстрое охлаждение Размораживание продуктов питания Процедура Дисплей Процедура Дисплей Нажмите на символ. Текущая настройка (здесь показано выключенное состояние). Нажмите...
  • Page 81: Дополнительные Настройки

    Дополнительные настройки Выбор режима Блокировка диспенсера Блокировка панели управления Применимые для воды Датчик движения выключен режимы Выбранный символ мигает. Режим выключения Светодиодный индикатор сигнала дверцы выключен Режим выключения звука :Символы изменяются в Нажмите кнопку Удерживая кнопку ввода, порядке, показанном ниже, при ввода.
  • Page 82 Дополнительные настройки Блокировка панели Датчик движения выключен управления • Используйте этот режим для выключения датчика движения. • Используйте этот режим для предотвращения случайного использования панели управления Процедура Дисплей детьми или другими лицами. Процедура Дисплей или Выберите индикацию (слева). или Выберите символ. Нажмите...
  • Page 83: Автоматический Льдогенератор

    Автоматический льдогенератор Описание Приготовление льда Вы можете выбрать 2 размера, как показано ниже. Резервуар для воды Время, Объем: около 1,8 л необходимое для Верхний предел Режим Обозначение каждого цикла температуры воды : 60 °C. приготовления льда Кубики льда Лоток для льда Около...
  • Page 84 Автоматический льдогенератор Как использовать Примечание • Приготовление первой порции кубиков льда занимает Перед использованием около 24 часов. • Для соблюдения требований гигиены следует • Вымойте резервуар для воды и контейнер для менять воду один раз в неделю, даже если вода еще хранения...
  • Page 85 Автоматический льдогенератор Отмена приготовления льда Очистка лотка для льда • Используйте этот режим в ночное время или зимой. • Этот режим предназначен для очистки лотка для • Контейнер для хранения льда можно использовать в льда и трубки. качестве морозильной камеры. •...
  • Page 86: Диспенсер Для Воды

    Диспенсер для воды Описание Как использовать Перед использованием Дверца Дверца холодильника диспенсера открыта Извлеките бачок диспенсера и промойте его. (способ открыта извлечения см. в разделе «Очистка диспенсера»). Рукоятка Процедура Налейте воду в бачок диспенсера. Предупреждение Наливайте только питьевую воду. Питьевая вода Бачок...
  • Page 87 Диспенсер для воды Очистка бачка диспенсера После очистки Соберите бачок диспенсера. Примерно один раз в месяц следует извлекать бачок (Сборка выполняется в порядке, обратном разборке.) диспенсера и промывать его водой. Убедитесь в надежности крепления всех деталей. Слейте воду из бачка диспенсера. В...
  • Page 88: Уход И Чистка

    контура используйте зубную щетку и теплый раствор жидкости для мытья посуды. Свяжитесь с агентом по сервисному обслуживанию, Примечание уполномоченным компанией SHARP, для замены лампы. Лампу может заменять только • Не используйте интенсивные чистящие средства или квалифицированный обслуживающий персонал. растворители (лак, краска, полировальный порошок, бензин, кипяченая...
  • Page 89: Прежде Чем Обратиться В Сервисную Службу

    Прежде чем обратиться в сервисную службу Прежде чем обратиться в сервисную службу, проверьте следующее. Общие проблемы Проблема Решение/ситуация Наружная часть Это нормально. B камере находится горячая труба для предотвращения камеры горячая при образования капель. прикосновении. Область вокруг ручки Это нормально. дверцы...
  • Page 90 • Включена блокировка дверцы диспенсер для воды? открывается. Вода остается в лотке. • Некоторое количество воды может вытекать из диспенсера для воды или внутренней трубки. Это нормально. Вылейте эту воду. Если нужно сервисное обслуживание • Oбратитесь к Вашему ближайшему агенту по сервисному обслуживанию, уполномоченному фирмой SHARP.
  • Page 91: Consignes De Sécurité

    Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant Usage domestique d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. • Ce réfrigérateur est destiné à fabriquer des glaçons, réfrigérer et congeler des aliments.
  • Page 92: Entretien Et Nettoyage

    Si vous soulevez mal le réfrigérateur, il peut causer des d’alimentation immédiatement. Ensuite, demandez un blessures. agent de service agréé SHARP pour réparation. ■ En cas de fuite de gaz, aérez les lieux en ouvrant la fenêtre. Ne touchez pas le réfrigérateur ou la prise de courant.
  • Page 93: Installation

    Installation Produit pose libre Maintenez un espace de ventilation suffisant tout Lorsque les portes droite et gauche ne sont pas autour du réfrigérateur. correctement alignées, ajustez-les au moyen des • La figure montre l’espace minimum nécessaire pour pieds réglables. l’installation du réfrigérateur. Les conditions de Lorsque la porte Lorsque la porte droite mesure de la consommation d’énergie sont menées...
  • Page 94: Description

    Description Cover 1. Balconnets de porte 15. Eclairage 2. Clayette de réfrigérateur 16. Indicateur de Plasmacluster 3. Étagère à 9 possibilités 17. Panneau de refroidissement hybride (Reportez-vous à la page suivante.) Le panneau est refroidi par l’arrière, le compartiment du réfrigérateur est ainsi indirectement refroidi. 4.
  • Page 95 Description Étagère à 9 possibilités Motion Capteur • Il existe neuf possibilités d’utiliser cette étagère. • Le panneau de commande et le témoin à DEL s’allument automatiquement lorsque le capteur détecte votre Éléments hauts mouvement. (y compris le mouvement des animaux de compagnie.) Soulevez la partie •...
  • Page 96: Conservation Des Aliments

    Conservation des aliments Espace à multi-température • Veillez à ce que la nourriture soit la plus fraîche possible pour maximiser la conservation des aliments périssables. Ce qui suit est un guide général pour Vous pouvez sélectionner des zones à quatre vous aider à...
  • Page 97: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes témoin de montée de température Touche de sélection de compartiment indique la montée de la température interne liée à une panne ou autre dysfonctionnement. (Reportez-vous à la page suivante) Affichage de la température For indicating preset temperature or ON/OFF of each mode.
  • Page 98: Principaux Modes

    Principaux modes Régulation de la température Diminuer Augmenter • Le réfrigérateur contrôle automatiquement sa température. Vous pouvez régler la température comme Réglez la température. indiqué ci-dessous. • Reportez-vous à « Espace à multi-température » pour en savoir plus à propos de la température préréglée de l’espace à...
  • Page 99: Mode Vacances

    Principaux modes Économie d’énergie Mode vacances • Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en • Utilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage mode de fonctionnement économie d’énergie. ou laissez votre maison inhabitée pendant une période prolongée. Utilisation •...
  • Page 100 Principaux modes Express Congélation Ioniseur «Plasmacluster» Le générateur d’ions à l’intérieur de la colonne de froid Ce mode convient pour congeler les aliments plus libère des ions, qui sont des petits groupes formés d’ions rapidement afi n qu’ils ne perdent pas leur saveur. La plupart positifs et négatifs, dans le compartiment du congélateur de l’humidité...
  • Page 101: Espace À Multi-Température

    Espace à multi-température Vous pouvez sélectionner des zones à quatre types de température. (3 °C, 0 °C, -8 °C, -18 °C). Cet espace est doté de quatre modes d’assistance différents. Zone de température Modes d’assistance • Par défaut, cette valeur est définie sur-18°C. •...
  • Page 102 Espace à multi-température Modes d’assistance Pour sélectionner le mode Placez les Passez à l’étape 4 aliments. de chaque mode. Appuyez sur la Sélectionnez l’espace à Les icônes du mode touche entrée. multi-température. d’assistance s’allument. Froid express Décongélation d’aliments Procédure Affichage Procédure Affichage Appuyez sur l’icône.
  • Page 103: Paramètres Additionnels

    Paramètres additionnels Pour sélectionner le mode Les icônes sélectionnés clignotent. Verrouillage de la Verrouillage du panneau de Modes fontaine à eau commande applicables Arrêt de l'alarme de Détecteur de mouvement porte mode désactivé Son muet mode Témoin à DEL désactivé Appuyez sur la Maintenez la touche entrée et :Les icônes changent dans l’ordre...
  • Page 104 Paramètres additionnels Verrouillage du panneau de Détecteur de mouvement désactivé commande • Utilisez ce mode pour régler le détecteur de mouvement sur ARRÊT. • Utilisez ce mode pour éviter que le panneau de commande ne soit accidentellement actionné par des enfants ou d’autres personnes.
  • Page 105: Machine A Glace Automatique

    Machine a glace automatique Description Fabrication de glaçons Vous pouvez choisir entre 2 tailles comme indiqué ci- dessous. Réservoir d’eau Capacité : Environ 1,8 L Temps nécessaire Température limite pour chaque Mode Icône supérieure de l’eau : fabrication de 60 °C. glaçons Bac à...
  • Page 106 Machine a glace automatique Utilisation Notes • Il faut environ 24 heures pour fabriquer le premier lot de Avant d’utiliser glaçons. • Pour des raisons d’hygiène, rajoutez de l’eau une fois par • Nettoyez le réservoir d’eau et le bac de stockage des glaçons. semaine, même s’il reste de l’eau dans le réservoir.
  • Page 107 Machine a glace automatique Annulation de la fabrication Nettoyage du bac à glaçons de glace • Ce mode sert au nettoyage du bac à glaçons et du tuyau. • Utilisez ce mode pendant la nuit ou en hiver. • Quand utiliser ce mode : Avant la toute première fabrication de glaçons ou lorsque le réfrigérateur n’a pas été...
  • Page 108: Fontaine À Eau

    Fontaine à eau Description Utilisation Avant d’utiliser Porte du réfrigérateur ouverte Porte de la fontaine Retirez le réservoir de la fontaine et lavez-le. à eau ouverte (Reportez-vous à la section « Nettoyage de la fontaine » pour savoir comment le démonter.) Manette Procédure Versez l’eau dans le réservoir de la fontaine.
  • Page 109 Fontaine à eau Nettoyage du réservoir de la fontaine Après le nettoyage Assemblez le réservoir de la fontaine. Une fois par mois environ, retirez le réservoir de la (Le remontage se fait dans le sens inverse du fontaine et nettoyez-le à l’eau. démontage.) Videz le réservoir de la fontaine.
  • Page 110: Entretien Et Nettoyage

    • Nettoyez le joint de porte magnétique à l’aide d’une Prenez contact avec un agent de service certifié brosse à dents mouillée dans une eau tiède additionnée SHARP pour le remplacement du compartiment à LED. Les lumières doivent être remplacées uniquement par de produit biodégradable.
  • Page 111: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    Avant d’appeler le service apres-vente Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants.. Problèmes généraux Problème Solution / Situation L’extérieur du réfrigérateur C’est tout à fait normal. Le circuit du condenseur est dans le réfrigérateur pour éviter la est chaud quand vous le formation de gouttes de condensation.
  • Page 112 Il reste de l’eau dans le • Un peu d'eau peut sortir de la fontaine à eau ou d'un tuyau interne. C’est normal. Jetez plateau. l’eau. Si vous avez encore besoin d’assistance • Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche.
  • Page 113: Informação De Segurança

    Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes Apenas para uso doméstico de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico.
  • Page 114 ■ Se cheirar algo queimado, desligue a ficha causar lesões imediatamente. Depois, peça assistência a um técnico de assistência aprovado pela SHARP. ■ Em caso de fuga, ventile a área abrindo uma janela. Não toque no frigorífico nem na tomada de alimentação.
  • Page 115: Instalação

    Instalação Tipo isolado Deixe um espaço adequado para ventilação em redor Quando as portas esquerda e direita não estiverem do frigorífico. correctamente alinhadas, alinhe-as utilizando os pés • A figura mostra o espaço mínimo necessário para ajustáveis. instalar o frigorífico. Quando a porta esquerda Quando a porta direita A condição de medição do consumo de corrente é...
  • Page 116: Descrição

    Descrição Cover 1. Receptáculos da porta 16. Indicador de plasmacluster 2. Prateleira do frigorífico 17. Painel de arrefecimento híbrido O painel é arrefecido por trás, assim arrefece 3. Prateleira de 9 vias (Consulte a página seguinte.) indirectamente o compartimento frigorífico. Desta 4.
  • Page 117 Descrição Prateleira de 9 vias Sensor de movimento • Há nove maneiras de usar esta prateleira. • O painel de controlo e o indicador LED acendem automaticamente quando o sensor deteta o seu Alimentos altos movimento. (Incluindo animais de estimação.) •...
  • Page 118: Conservação De Almentos

    Conservação de almentos Compartimento de • Certifique-se de que o alimento é de qualidade mais fresca possível para maximizar o tempo de temperatura múltipla armazenamento de alimentos perecíveis. O que se segue é um guia geral para ajudar a promover o É...
  • Page 119: Painel De Controlo

    Painel de controlo O sinal de aumento da Tecla de seleção do compartimento temperatura Indica o aumento da temperatura no interior causada por falha de energia ou qualquer outro mau funcionamento. (Consulte a página seguinte) Indicador de temperatura Para indicar a temperatura predefinida ou Ligado/Desligado de cada modo.
  • Page 120: Modos Principais

    Modos principais Controlo das temperatura Diminuir Aumentar • O frigorífi co controla automaticamente a sua temperatura. Pode ajustar a temperatura, como indicado Ajuste a temperatura. abaixo. • Consulte “Compartimento de temperatura múltipla” sobre a temperatura predefi nida do Compartimento de temperatura múltipla.
  • Page 121 Modos principais Poupança de Energia Modo férias • Utilize esta função quando quiser que o aparelho mude • Use esta função quando for de viagem ou quando sair para operação de poupança de energia. de casa por longo tempo. • A temperatura no interior do compartimento do frigorífico Como operar está...
  • Page 122 Modos principais Arrefecimento expresso “Plasmacluster” ionizado Este modo é para congelar alimentos rapidamente para O criador de iões dentro do seu frigorifi co-congelador cria não perderem o seu sabor. A maior parte da humidade grupos de iões para dentro do compartimento frigorifi co no interior dos alimentos congela entre -1 °C e -5 °C.
  • Page 123: Compartimento De Temperatura Múltipla

    Compartimento de temperatura múltipla É possível escolher entre quatro tipos de zonas de temperatura. (3 °C, 0 °C, -8 °C, -18 °C). Este compartimento tem quatro modos auxiliares diferentes. Zona de temperatura Modos auxiliares • A definição padrão é -18°C. •...
  • Page 124 Compartimento de temperatura múltipla Modos auxiliares Para selecionar o modo Coloque o Avance para o alimento. procedimento 4 de cada modo. Prima a tecla Enter. Selecione compartimento Os ícones do modo auxiliar são ligados. de temperatura múltipla. Arrefecimento expresso Descongelar alimentos Procedimento Mostrador Procedimento...
  • Page 125: Configurações Adicionais

    Configurações adicionais Para selecionar o modo O ícone selecionado pisca. Dispensador de água lock Bloqueio do painel de Modos controlo Modo de alarme da porta aplicáveis desligado Sensor de movimento desligado Modo de som desligado Indicador LED desligado Prima a tecla Enter. Mantenha premida a tecla Enter :Os ícones mudam na ordem e prima a tecla de selecionar até...
  • Page 126 Configurações adicionais Bloqueio do painel de Sensor de movimento controlo desligado Utilize este modo para evitar que o painel de controlo seja • Use este modo para comutar o sensor de movimento utilizado indevidamente por crianças ou outras pessoas. para OFF (Desligado). Procedimento Mostrador Procedimento...
  • Page 127: Produtor Automático De Gelo

    Produtor automático de gelo Descrição Fazer gelo É possível escolher 2 tamanhos como se mostra abaixo. Depósito da água Capacidade: Aprox. 1,8 L Tempo necessário Temperatura limite para cada Modo Ícone superior da água: 60 °C. produção de gelo Tabuleiro de gelo Gelo normal Aprox.
  • Page 128 Produtor automático de gelo Como utilizar Observações • Demora cerca de 24 horas para a produção do primeiro Antes de usar conjunto de cubos de gelo. • Por motivos de higiene, reabasteça a água uma vez por • Lave o depósito da água e a caixa de armazenamento semana, mesmo que exista água no depósito.
  • Page 129 Produtor automático de gelo Cancelamento da produção Limpeza da bandeja de de gelo gelo • Utilize este modo durante a noite ou durante o inverno. • Este modo é para a limpeza da bandeja e o tubo de gelo. • Pode utilizar a caixa de armazenamento de gelo como •...
  • Page 130: Dispensador De Água

    Dispensador de água Descrição Como utilizar Before using Porta do frigorífi co aberta Porta do Retire o depósito do dispensador e lave-o. dispensador aberta (Consulte “Limpeza do dispensador” sobre como o remover.) Alavanca Procedimento Deite a água no depósito do dispensador. Aviso Encha apenas com água potável.
  • Page 131 Dispensador de água Limpeza do depósito do dispensador After cleaning Monte o depósito do dispensador. Remova o depósito do dispensador aproximadamente uma vez por mês e lave-o com água. (Efetue o procedimento inverso da desmontagem.) Empty the Depósito do dispensador. Assegure-se de que cada peça fi que fi rmemente montada.
  • Page 132: Cuidados E Limpeza

    Contacte o agente de assistência aprovado pela • Limpe o fecho magnético da porta com uma escova de SHARP para substituir a lâmpada. A lâmpada não deve dentes e água quente com detergente para a louça. ser substituída por outra pessoa que não um técnico de assistência qualificado.
  • Page 133: Antes De Chamar Pelo Serviço De Assistência Técnica

    Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens. Problemas gerais Problema Solução / Situação A parte de fora de um É normal. A tubulação quente está no gabinete para evitar a condensação. gabinete está...
  • Page 134 • Um pouco de água pode sair do dispensador de água ou do tubo interno. Isto é normal. água. Deite fora a água. Se você ainda necessita do serviço de assistência técnic • Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo.
  • Page 136 SHARP CORPORATION Printed in Thailand TINS-B777CBRZ 17BK TH...

Table of Contents