Download Print this page
Philips GC360 User Manual
Hide thumbs Also See for GC360:

Advertisement

Quick Links

GC360, GC361
GC362, GC363
User manual
Instrukcja obsługi
Příručka pro uživatele
Manual de utilizare
Посібник користувача
Felhasználói kézikönyv
Príručka užívateľa
Korisnički priručnik
Uporabniški priročnik
Ръководство за потребителя
Korisnički priručnik
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Vartotojo vadovas
Kasutusjuhend

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC360

  • Page 1 GC360, GC361 GC362, GC363 User manual Uporabniški priročnik Instrukcja obsługi Ръководство за потребителя Příručka pro uživatele Korisnički priručnik Manual de utilizare Kasutusjuhend Посібник користувача Lietotāja rokasgrāmata Felhasználói kézikönyv Vartotojo vadovas Príručka užívateľa Kasutusjuhend Korisnički priručnik...
  • Page 3 GC362, GC363...
  • Page 4 a Steamer head a Capul aparatului de călcat cu abur b Steam ready light b Led „abur gata de utilizare” c Water tank c Rezervor de apă d Power button d Buton de alimentare e Power cord e Cablu de alimentare f Brush f Perie g Heat-resistant bag (GC362, GC363)
  • Page 5 a Naparovacia hlavica a Г лава на устройството за пара b Kontrolné svetlo pripravenosti pary b Индикатор за готовност за пара c Nádoba na vodu c Воден резервоар d Vypínač d Бутон за включване e Sieťový kábel e Захранващ кабел f Kefa f Четка...
  • Page 6 a Tvaicētāja galviņa b Tvaika gatavības indikators c Ūdens tvertne d Strāvas poga e Strāvas vads f Suka h Karstumizturīga soma (GC362, GC363) h Cimds i Tvaika padeves poga a Garintuvo antgalis b Paruoštų garų lemputė c Vandens bakelis d Maitinimo mygtukas e Maitinimo laidas f Šepetėlis g Karščiui atsparus maišelis (GC362, GC363)
  • Page 7 Do not use your bare hand as A használatot követően ne a supporting surface when you helyezze a gőzölőfejet a steam. tápkábelre. Pull the sides of the garment to Oblečenie pri naparovaní stretch it. nepridržiavajte holou rukou. Do not place the steamer head on Jemným ťahom napínajte okraje the power cord after use.
  • Page 8 Ärge kasutage aurutamise ajal Garindami nelaikykite plikomis tugipinnana paljast kätt. rankomis. Kanga venitamiseks tõmmake Paimkite drabužį už kraštų ir jį seda servadest. ištiesinkite. Ärge pange auruotsakut Panaudoję, nedėkite garintuvo toitejuhtme peale pärast galvutės ant maitinimo laido. kasutamist. Μ ην στηρίζετε το ρούχο πάνω στο γυμνό σας χέρι όταν σιδερώνετε με Tvaicēšanas laikā...
  • Page 9 You can dewrinkle garments more Možete lakše da uklonite nabore easily if you spread the laundry sa odevnih predmeta ako pravilno properly after you have washed it. raširite veš nakon pranja. Okačite Hang the garments on hangers to odevne predmete na vešalice dry them with fewer wrinkles.
  • Page 10 Τ α ρούχα μπορεί να έχουν λιγότερες τσακίσεις αν τα απλώσετε σωστά μετά το πλύσιμο. Κρεμάστε τα ρούχα σε κρεμάστρες για να έχουν λιγότερες τσακίσεις όταν στεγνώσουν. When you are steaming, press the Pri naparovaní pritlačte steamer head against the garment naparovaciu hlavicu na oblečenie and pull the sides of the garment a druhou rukou okraje oblečenia with your other hand to stretch it. jemným ťahom napínajte.
  • Page 11 Aurutamisel vajutage auruotsak Garindami prispauskite garintuvo vastu rõivaeset ja tõmmake antgalį prie drabužio, o kita ranka rõivaese teise käega servadest suimkite ir patempkite drabužio sirgu. kraštus, kad jį ištiesintumėte. Γ ια να σιδερώσετε με ατμό, πιέστε Tvaicēšanas laikā spiediet την κεφαλή του ατμοσιδερωτή στο tvaicētāja galviņu pie apģērba un ar otru roku velciet apģērba ύφασμα και τραβήξτε με το άλλο σας...
  • Page 12 U oděvů s knoflíky, jako jsou Щоб обробити парою одяг košile, saka a kalhoty, zapněte із ґудзиками (наприклад, první knoflík, aby se látka сорочки, піджаки та штани), narovnala. застебніть перший ґудзик для випрямлення тканини. U kapsiček košile pohybujte hlavou napařovače nahoru a Щоб...
  • Page 13 Oblečenie s gombíkmi, ako sú Pri oblačilih z gumbi, kot so srajce, košele, kabáty a nohavice, najskôr jakne in hlače, zapnite prvi gumb, zapnite, látka sa vďaka tomu da lažje zlikate tkanino. narovná. Pri likanju žepov srajc glavo parne Pri naparovaní vreciek košieľ tlačte enote pritisnite na oblačilo in naparovacou hlavicou na látku premikajte navzgor po tkanini.
  • Page 14 Kod odjevnih predmeta koji imaju Apģērbiem ar pogām, piemēram, gumbe kao što su košulje, jakne i krekliem, žaketēm un biksēm, hlače, zakopčajte prvi gumb kako aizpogājiet pirmo pogu, lai bi se tkanina izravnala. palīdzētu iztaisnot audumu. Prilikom primjene pare na Kreklu kabatām virziet tvaicētāja džepovima košulje glavu uređaja galviņu uz augšu pret audumu.
  • Page 15 Γ ια τσέπες πουκαμίσων, μετακινήστε Γ ια ρούχα με γιακά, μετακινήστε τον την κεφαλή του ατμοσιδερωτή προς τα ατμοσιδερωτή οριζόντια κατά μήκος επάνω, ενώ πιέζετε το ύφασμα. του γιακά.  Σ ημείωση: Η συσκευή μπορεί να Γ ια να σιδερώσετε με ατμό τα μανίκια, ξεκινήστε από την περιοχή χρησιμοποιηθεί για φυσική εμφάνιση του ώμου και κινήστε την κεφαλή και για γρήγορες διορθώσεις. Για του ατμοσιδερωτή προς τα κάτω. ρούχα με επίμονες τσακίσεις και για Σιδερώστε με ατμό ενώ ταυτόχρονα πιο επίσημες εμφανίσεις, συνιστάται να με το άλλο σας χέρι τραβάτε το μανίκι χρησιμοποιήσετε και σίδερο. διαγώνια προς τα κάτω. Keep the steamer head a slight paiete.
  • Page 16 Glavu aparata za paru držite Hoidke auruotsakut kangast malo udaljenu od haljina sa pisut eemal, kui aurutate kleite, karnerima, faltama, cigovanjem ili millel on volangid, krooked, šljokicama. Paru koristite isključivo rüüsid või tsekiinid. Kasutage za opuštanje tkanine. Paru takođe kanga sirgendamiseks üksnes možete da primenjujete sa auru.
  • Page 17 Garment may be placed on a Ak chcete na rukávoch košieľ či horizontal surface (e.g. ironing na nohaviciach vytvoriť dokonalé board, sofa, mattress) to make puky alebo chcete lepšie crisp pleats on sleeves and pants odstrániť pokrčenie na golieroch and better remove creases on či manžetách košieľ, položte difficult areas such as shirt collar oblečenie na rovný...
  • Page 18 For more tips on how to steam A különféle ruhák gőzölésével different types of garments, kapcsolatos további tippekért please visit www. philips.com/ látogasson el ide: www. philips. garmentsteamers. com/garmentsteamers. Więcej wskazówek dotyczących Ďalšie rady, ako naparovať prasowania parowego różnych rôzne druhy oblečenia, nájdete...
  • Page 19 Dodatne savjete o primjeni Norėdami sužinoti daugiau pare na različite vrste patarimų, kaip garintuvu lyginti odjevnih predmeta potražite skirtingus drabužius, apsilankykite na www. philips.com/ svetainėje www. philips.com/ garmentsteamers. garmentsteamers. Γ ια περισσότερες συμβουλές σχετικά Täiendavaid nõuandeid erinevat liiki rõivaste aurutamiseks leiate με το πώς να σιδερώνετε διαφορετικά veebilehelt www. philips.com/ είδη ρούχων με ατμό, επισκεφτείτε...
  • Page 20 Пристрій розраховано на za uklanjanje kamenca, aditive використання води з-під крана. za peglanje, vodu čiji je sadržaj kamenca smanjen hemijskim Попередження. Не додавайте putem niti druge hemikalije парфуми, воду із сушильної zato što to može da dovede do машини, оцет, оброблену prskanja vode, pojave braon fleka магнітним...
  • Page 21 Teie seade on mõeldud Jūsų prietaisas naudojamas su kraaniveega kasutamiseks. vandentiekio vandeniu. Hoiatus. Ärge kasutage Įspėjimas: nepilkite į prietaisą veepaagis parfüümi, kvepalų, vandens iš džiovyklės, trummelkuivatist pärinevat acto, magnetiškai apdoroto vett, äädikat, magnettöödeldud vandens (pvz., „Aqua+“), krakmolo, vett (nt Aqua+), tärklist, nuosėdų...
  • Page 22 The ‘steam ready’ lights up when the Gdy para jest gotowa, skieruj jej strumień z dala od odzieży na kilka steamer is plugged in and powered sekund przed rozpoczęciem sesji, on to indicate that the steamer is ponieważ początkowy strumień heating up.
  • Page 23 Při napařování se mohou na Після закінчення відпарювання oděvech vytvořit malé mokré залиште одяг, щоб він висох, а skvrny. Oděv může být také kvůli потім ставте його на місце чи páře lehce navlhlý. одягайте. Po dokončení nechte oděv Amikor a gőzölő csatlakoztatva van uschnout, než...
  • Page 24 Indikator spremnosti pare se Индикаторът за „готовност uključuje kada aparat za paru на парата“ светва, когато priključite na električnu mrežu i уредът за пара се включи uključite, a ukazuje na to da se в електрическата мрежа aparat za paru zagreva. Aparat и...
  • Page 25 odjevnom predmetu mogu se „Paruoštų garų“ lemputė užsidega, stvoriti male mokre točke. Odjevni kai garintuvas įjungiamas į elektros predmet može biti malo vlažan tinklą ir įjungiamas mygtuku. uslijed primjene pare. Taip nurodoma, kad garintuvas kaista. Garintuvą galima naudoti Nakon primjene pare ostavite maždaug po 45 sek.
  • Page 26 45 sec. Put the glove on the hand you are Рукавичка захищає Вашу руку using to hold a garment. The glove від пари, яка виходить із головки protects your hand against the відпарювача. steam from the steamer head. Vegye fel a kesztyűt arra a Załóż...
  • Page 27 Поставете ръкавицата на Rokā, ar kuru turat apģērbu, ръката, с която държите uzvelciet cimdu. Cimds aizsargā дрехата. Ръкавицата ще roku pret tvaiku no tvaicētāja предпази ръката Ви от galviņas. парата, излизаща от главата Ant rankos, kuria laikote drabužį, на устройството. užsimaukite pirštinę.
  • Page 28 Nástavec kartáčku zlepšuje A gyorsabb eredmények pronikání páry a pomůže érdekében a kefefej elősegíti dosáhnout rychlejšího a lepšího a gyorsabb és jobb gőzölési výsledku napařování u silných a eredményeket a vastagabb és těžkých oděvů, jako jsou kabáty a nehezebb szövetek esetében, pl. bundy.
  • Page 29 Nastavek za ščetkanje izboljša Harjatarvik parandab auru prodor pare za hitrejše in tungimist kangasse, et saavutada učinkovitejše likanje debelih kiirem ja parem tulemus paksul in gostih oblačil, kot so plašči ja raskel kangal, nt mantlitel ja in jakne. Nastavek s paro jakkidel.
  • Page 30 Τ ο εξάρτημα βούρτσας βελτιώνει τη  Σ ημείωση: Να αποσυνδέετε πάντα διείσδυση του ατμού για γρηγορότερο τον ατμοσιδερωτή από την πρίζα και καλύτερο σιδέρωμα με ατμό σε πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε το χοντρά και βαριά υφάσματα, π.χ. εξάρτημα βούρτσας. Να προσέχετε παλτά και σακάκια. Η βούρτσα πρέπει ιδιαίτερα, καθώς η κεφαλή του να χρησιμοποιείται μαζί με τον ατμό ατμοσιδερωτή ενδέχεται να είναι πιέζοντας τη σκανδάλη ατμού και ακόμα ζεστή. μετακινώντας αργά τις τρίχες κατά μήκος των ρούχων. Always empty the water tank after Zawsze opróżniaj zbiornik use, to prevent scale build-up. wody po użyciu, aby zapobiec Rinse the water tank to remove osadzaniu się...
  • Page 31 Po použití vždy vyprázdněte vodní A vízkőlerakódás megelőzése nádržku, aby se zabránilo tvorbě érdekében használat után ürítse vodního kamene. Vodní nádržku ki a víztartályt. Az esetlegesen vymyjte, aby nevznikaly usazeniny. lerakódott vízkő eltávolításához öblítse ki a víztartályt. Všechny usazeniny z hlavy napařovače utřete pomocí...
  • Page 32 Po uporabi vedno izpraznite Katlakivi kogunemise vältimiseks zbiralnik za vodo, da preprečite tühjendage veepaak alati pärast nabiranje vodnega kamna. Sperite kasutamist. Loputage veepaaki, et zbiralnik za vodo, da odstranite eemaldada kõik jääkained. preostale delce. Pühkige auruotsakult niiske Usedline na glavi parne enote lapi ja mitteabrasiivse vedela obrišite z vlažno krpo in blagim puhastusvahendiga jäägid.
  • Page 33 Ν α αδειάζετε πάντα το δοχείο νερού  Π ροειδοποίηση: Μην καθαρίζετε τη μετά τη χρήση, για να αποφύγετε τη συσκευή με συρμάτινα σφουγγαράκια, συσσώρευση αλάτων. Να ξεπλένετε το διαβρωτικά καθαριστικά ή υγρά με δοχείο νερού για να αφαιρέσετε τυχόν μεγάλη οξύτητα, όπως οινόπνευμα, κατάλοιπα. πετρέλαιο ή ασετόν. Σ κουπίζετε τυχόν υπολείμματα από την κεφαλή του ατμοσιδερωτή με υγρό πανί και μη διαβρωτικό υγρό καθαρισμού. 60 min. GC362 GC363...
  • Page 34 Problem Possible cause Solution The steamer does The steamer is not plugged Check if the mains plug is not heat up. in properly or not switched inserted properly and its wall socket is working. Check if the steamer is switched on. The steamer does The steamer is not plugged Check if the mains plug is...
  • Page 35 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Steamer nie nagrzewa Steamer nie jest prawidłowo Sprawdź, czy wtyczka przewodu się. podłączony do gniazdka sieciowego jest włożona elektrycznego lub nie jest prawidłowo i czy gniazdko włączony. elektryczne działa poprawnie. Sprawdź, czy steamer jest włączony. Steamer w ogóle nie Steamer nie jest prawidłowo Sprawdź, czy wtyczka przewodu wytwarza pary.
  • Page 36 Problém Možná příčina Řešení Napařovač se Napařovač není řádně Zkontrolujte, zda je zástrčka nezahřeje. zapojený nebo není správně zapojená a zda zapnutý. zásuvka funguje. Zkontrolujte, zda je napařovač zapnutý. Napařovač nevytváří Napařovač není řádně Zkontrolujte, zda je zástrčka žádnou páru. zapojený...
  • Page 37 Problemă Cauză posibilă Soluţie RO Aparatul de călcat cu abur Aparatul de călcat vertical Verifică dacă ştecherul de nu se încălzeşte. cu abur nu este conectat la alimentare este introdus corect priză sau nu este pornit. şi dacă priza sa de perete funcţionează...
  • Page 38 Проблема Можлива причина Вирішення Відпарювач не Відпарювач неправильно Перевірте належне під’єднання нагрівається. під’єднано до електромережі штекера та справність розетки. або не ввімкнено. Перевірте, чи відпарювач увімкнено. З відпарювача не Відпарювач неправильно Перевірте належне під’єднання виходить пара. під’єднано до електромережі штекера та справність розетки. або...
  • Page 39 Probléma Lehetséges ok Megoldás HU A gőzölő nem A gőzölő nincs megfelelően Ellenőrizze, hogy a tápkábel melegszik fel. csatlakoztatva vagy nincs csatlakozója megfelelően bekapcsolva. csatlakoztatva van-e egy működőképes fali konnektorba. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a gőzölő. A gőzölő nem termel A gőzölő...
  • Page 40 Problém Možná príčina Riešenie Naparovacie zariadenie Naparovačka nie je správne Skontrolujte, či je napájací kábel sa nezahrieva. zapojená do siete alebo nie správne zapojený a či funguje je zapnutá. zástrčka. Skontrolujte, či je naparovačka zapnutá. Naparovacie zariadenie Naparovačka nie je správne Skontrolujte, či je napájací...
  • Page 41 Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat za paru se ne Aparat za paru nije Proverite da li je utikač pravilno zagreva. ispravno priključen ili nije umetnut i da li je zidna utičnica uključen. ispravna. Proverite da li je aparat za paru uključen.
  • Page 42 Težava Možni vzrok Rešitev Parna enota se ne Parna enota ni Preverite, ali je omrežni vtikač segreje. priključena na pravilno vstavljen in ali je stenska napajanje ali vtičnica pod napajanjem. vklopljena. Preverite, ali je parna enota vklopljena. Parna enota ne Parna enota ni Preverite, ali je omrežni vtikač...
  • Page 43 Проблем Възможна причина Решение Устройството за Устройството за пара Проверете дали щепселът е пара не загрява. не е вкарано правилно включен правилно в контакта и в контакта или не е дали контактът работи правилно. включено. Проверете дали устройството за пара е включено. Устройството...
  • Page 44 Problem Mogući uzrok Rješenje HR Uređaj za glačanje na Uređaj za glačanje Provjerite je li utikač ispravno ukopčan paru ne zagrijava se. na paru nije ispravno i je li zidna utičnica pod naponom. ukopčan u izvor napajanja Provjerite je li uređaj za glačanje na ili nije uključen.
  • Page 45 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Auruti ei kuumene. Auruti pole korralikult Kontrollige, kas toitepistik on vooluvõrku ühendatud või korralikult sisestatud ja kas sisse lülitatud. seinakontakt töötab. Kontrollige, kas auruti on sisse lülitatud. Auruti ei tooda Auruti pole korralikult Kontrollige, kas toitepistik on mingit auru.
  • Page 46 Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Tvaicētājs neuzsilst. Tvaicētājs nav pareizi Pārbaudiet, vai kontaktdakša ir pievienots vai ieslēgts. pareizi pievienota un vai sienas kontaktligzda darbojas. Pārbaudiet, vai tvaicētājs ir ieslēgts. Tvaicētājs neizdala Tvaicētājs nav pareizi Pārbaudiet, vai kontaktdakša ir tvaiku. pievienots vai ieslēgts. pareizi pievienota un vai sienas kontaktligzda darbojas.
  • Page 47 Problema Galima priežastis Sprendimas Garintuvas nekaista. Garintuvas tinkamai Patikrinkite, ar kištukas neprijungtas arba tinkamai įkištas į veikiantį neįjungtas. sieninį maitinimo lizdą. Patikrinkite, ar garintuvas yra įjungtas. Garintuvas Garintuvas tinkamai Patikrinkite, ar kištukas negamina garų. neprijungtas arba tinkamai įkištas į veikiantį neįjungtas.
  • Page 48 Αιτία Πιθανήαιτία Λύση Ο ατμοσιδερωτής δεν Ο ατμοσιδερωτής δεν Ελέγξτε αν το βύσμα παροχής θερμαίνεται. είναι σωστά συνδεδεμένος ρεύματος έχει τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα ή δεν είναι και αν η πρίζα λειτουργεί. ενεργοποιημένος. Ελέγξτε αν ο ατμοσιδερωτής είναι ενεργοποιημένος. Ο ατμοσιδερωτής δεν Ο ατμοσιδερωτής δεν Ελέγξτε αν το βύσμα παροχής παράγει καθόλου ατμό. είναι σωστά συνδεδεμένος ρεύματος έχει τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα ή δεν είναι και αν η πρίζα λειτουργεί. ενεργοποιημένος. Ελέγξτε αν ο ατμοσιδερωτής είναι ενεργοποιημένος. Ο ατμοσιδερωτής δεν έχει Αφήστε τον ατμοσιδερωτή να ζεσταθεί επαρκώς. θερμανθεί για 45 δευτερόλεπτα (λυχνία ετοιμότητας ατμού). Ο ατμοσιδερωτής είναι έτοιμος για χρήση όταν η λυχνία σβήνει. Δεν πιέσατε τη σκανδάλη Πιέστε τέρμα τη σκανδάλη ατμού ατμού μέχρι το τέρμα. για μερικά δευτερόλεπτα. Η στάθμη του νερού στο Αποσυνδέστε τον ατμοσιδερωτή δοχείο είναι πολύ χαμηλή.
  • Page 52 ©2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 09661...

This manual is also suitable for:

Gc362Gc361Gc363