Download Print this page
Hide thumbs Also See for GC360:

Advertisement

Quick Links

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (kratko)
PHILIPS pegla za vertikalno peglanje GC362/80
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/philips-pegla-za-vertikalno-peglanje-gc36280-akcija-cena/

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC360

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu (kratko) PHILIPS pegla za vertikalno peglanje GC362/80 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 GC360, GC361 GC362, GC363 User manual Uporabniški priročnik Instrukcja obsługi Ръководство за потребителя Příručka pro uživatele Korisnički priručnik Manual de utilizare Kasutusjuhend Посібник користувача Lietotāja rokasgrāmata Felhasználói kézikönyv Vartotojo vadovas Εγχειρίδιο χρήσης Príručka užívateľa Korisnički priručnik...
  • Page 4 GC362, GC363...
  • Page 5 a Steamer head a Hlava napařovače b Steam ready light b Kontrolka připravenosti k napařování c Water tank c Nádržka na vodu d Power button d Tlačítko napájení e Power cord e Napájecí kabel f Brush f Kartáč g Heat-resistant bag (GC362, GC363) g Žáruvzdorný...
  • Page 6 a Головка відпарювача a Naparovacia hlavica b Індикатор готовності b Kontrolné svetlo пари pripravenosti pary c Резервуар для води c Nádoba na vodu d Кнопка живлення d Vypínač e Кабель живлення e Sieťový kábel f Щітка f Kefa g Жаростійка сумка g Taška odolná...
  • Page 7 a Glava uređaja za a Glava parne enote glačanje na paru b Indikator pripravljenosti b Indikator spremnosti pare pare c Spremnik za vodu c Zbiralnik za vodo d Gumb za uključivanje/ d Gumb za vklop isključivanje e Napajalni kabel e Kabel za napajanje f Krtača f Četka g Toplotno odporna vrečka...
  • Page 8 a Κεφαλή ατμοσιδερωτή a Tvaicētāja galviņa b Λυχνία ετοιμότητας ατμού b Tvaika gatavības indikators c Ūdens tvertne c Δοχείο νερού d Κουμπί τροφοδοσίας d Strāvas poga e Καλώδιο ρεύματος e Strāvas vads f Βούρτσα f Suka g Α ντιθερμική τσάντα h Karstumizturīga soma (GC362, GC363) (GC362, GC363) h Cimds h Γάντι...
  • Page 9 EN Do not use your bare Trage de laturile hand as a supporting articolului vestimentar surface when you steam. pentru a-l întinde. Pull the sides of the Nu aşezaţi capătul garment to stretch it. generatorului de abur pe cablul de alimentare Do not place the după...
  • Page 10 Jemným ťahom napínajte Не поставяйте okraje oblečenia, aby ste главата на ho vystreli. устройството за пара върху Naparovaciu hlavicu захранващия кабел след neumiestňujte po použití употреба. na napájací kábel. HR Nemojte golom šakom SR Nemojte da koristite podržavati odjevni golu šaku kao površinu predmet prilikom za podršku prilikom primjene pare.
  • Page 11 LT Garindami nelaikykite Τ ραβήξτε το ρούχο από τις άκρες για να το τεντώσετε. plikomis rankomis. Paimkite drabužį už Μ ετά τη χρήση, μην τοποθετείτε την κεφαλή του kraštų ir jį ištiesinkite. ατμοσιδερωτή πάνω στο Panaudoję, nedėkite καλώδιο ρεύματος. garintuvo galvutės ant maitinimo laido. EL Μ ην στηρίζετε το ρούχο πάνω στο γυμνό σας χέρι όταν σιδερώνετε με ατμό.
  • Page 12 EN You can dewrinkle UK Усунути складки на garments more easily if одязі буде легше, you spread the laundry якщо його належним properly after you have чином розпростати washed it. Hang the після прання. Для garments on hangers утворення меншої to dry them with fewer кількості...
  • Page 13 SR Možete lakše da uklonite ET Rõivastelt on lihtsam nabore sa odevnih kortse eemaldada, kui predmeta ako pravilno need on pärast pesemist raširite veš nakon korralikult kuivama pranja. Okačite odevne laotatud. Riputage predmete na vešalice rõivad riidepuudele, et kako bi nakon sušenja kuivamisel vähem kortse imali manje nabora.
  • Page 14 EN When you are steaming, UK Під час обробки парою press the steamer head притискайте головку against the garment відпарювача до одягу and pull the sides of the і натягуйте боки одягу garment with your other іншою рукою, щоб hand to stretch it. розправити...
  • Page 15 SL Glavo parne enote pri ET Aurutamisel vajutage likanju s paro pritisnite auruotsak vastu na oblačilo in z drugo rõivaeset ja tõmmake roko povlecite stranska rõivaese teise käega servadest sirgu. dela oblačila, da ga raztegnete. LV Tvaicēšanas laikā BG Когато обработвате spiediet tvaicētāja с...
  • Page 16 EN For garments with rozprostowanie tkaniny. buttons such as shirts, Aby wyprasować jackets and pants, close kieszenie koszuli, the first button to help przesuwaj dyszę parową straighten the fabric. w górę, dociskając ją For shirt pockets, move jednocześnie do tkaniny. the steamer head Aby wyprasować...
  • Page 17 knoflík, aby se látka cămăşilor, deplasează narovnala. capul aparatului de călcat cu abur în sus, în timp ce U kapsiček košile apeşi pe material. pohybujte hlavou napařovače nahoru a Pentru a călca manşetele tlačte jej proti látce. cu abur, începe din zona umerilor şi deplasează...
  • Page 18 Щоб обробити парою feszesebb legyen. кишені сорочки, ведіть Az ingzsebek головкою відпарювача gőzöléséhez húzza догори, притискаючи її a gőzölőt felfelé a до тканини. szöveten, miközben Щоб обробити парою lefelé nyomja azt. рукави, почніть з Az ingujjak esetében області плеча та ведіть kezdje a gőzölést a головкою...
  • Page 19 látku a pohybujte ňou po prislonjenu uz tkaninu. látke smerom nahor. Kada primenjujete paru Ak chcete naparovať na rukave, počnite od rukávy, začnite od pliec a ramena i pomerajte pohybujte naparovacou glavu aparata za paru hlavicou smerom nadol. nadole. Primenjujte Pri naparovaní...
  • Page 20 in glavo parne enote започнете от premikajte navzdol. областта на рамото Rokav med likanjem и движете главата s paro z drugo roko на устройството vlecite navzdol. надолу. Използвайте парата, докато Pri oblačilih z дърпате ръкава ovratnikom parno enoto диагонално надолу с premikajte vodoravno другата...
  • Page 21 prema gore uz tkaninu. liigutage auruotsakut ülespoole vastu kangast. Kako biste primijenili paru na rukavima, Varrukate aurutamiseks krenite od područja alustage õlgadest ja ramena i pomičite glavu liigutage auruotsakut uređaja za glačanje allapoole. Aurutamise na paru prema dolje. ajal tõmmake teise Primjenjujte paru dok käega varrukat rukav dijagonalno...
  • Page 22 Lai apstrādātu pradėkite nuo peties piedurknes, sāciet no ir slinkite žemyn. plecu zonas un virziet Garindami slinkite tvaicētāja galviņu uz leju. žemyn kita ranka įstrižai Tvaicējiet, kamēr raujat tempdami rankovę. piedurkni diagonāli uz Jei drabužis turi leju ar otru roku. apykaklę, slinkite Apģērbiem ar apkakli garintuvą...
  • Page 23 κινήστε την κεφαλή του  Σ ημείωση: Η συσκευή ατμοσιδερωτή προς τα μπορεί να χρησιμοποιηθεί κάτω. Σιδερώστε με ατμό για φυσική εμφάνιση ενώ ταυτόχρονα με το άλλο και για γρήγορες σας χέρι τραβάτε το μανίκι διορθώσεις. Για ρούχα διαγώνια προς τα κάτω. με επίμονες τσακίσεις και για πιο επίσημες Γ ια ρούχα με γιακά, εμφανίσεις, συνιστάται μετακινήστε τον να χρησιμοποιήσετε και ατμοσιδερωτή οριζόντια σίδερο. κατά μήκος του γιακά. EN Keep the steamer lub cekinami. W ich head a slight distance przypadku para away from dresses with służy wyłącznie do frills, ruffles, ruching or rozluźnienia tkaniny.
  • Page 24 můžete také napařovat čipkami alebo flitrami. z rubu. Na uvoľnenie tkaniny používajte len paru. RO Ţine capul aparatului Naparovať môžete aj de călcat la o uşoară z vnútornej strany. distanţă de rochii SR Glavu aparata za paru cu zorzoane, pliuri, volănaşe sau paiete.
  • Page 25 HR Držite glavu uređaja mīkstināšanai za glačanje na paru izmantojiet tikai tvaiku. na maloj udaljenosti Varat arī tvaicēt audumu od haljina s volanima no iekšpuses. i naborima te haljina s LT Laikykite garintuvo ukrasima ili plisiranih antgalį truputį didesniu haljina. Paru koristite atstumu nuo suknelių, samo za opuštanje kurias puošia klostės,...
  • Page 26 EN Garment may be placed şi pantaloni şi pentru on a horizontal surface a îndepărta cutele din (e.g. ironing board, sofa, zone dificile, precum mattress) to make crisp gulerul sau manşetele pleats on sleeves and cămăşilor. pants and better remove UK Одяг...
  • Page 27 košieľ, položte oblečenie се оправят плисетата na rovný horizontálny върху ръкавите povrch (napr. žehliacu и панталоните dosku, gauč alebo и по-добре да се matrac). отстранят гънките от трудни области, SR Odevni predmet напр. яките и možete da stavite na маншетите на ризите. horizontalnu površinu (npr.
  • Page 28 EN For more tips on how znaleźć na stronie www. philips.com/ to steam different types garmentsteamers. of garments, please visit www. philips.com/ CS Další tipy na napařování garmentsteamers. různých druhů oděvů PL Więcej wskazówek naleznete na adrese www. philips.com/ dotyczących prasowania...
  • Page 29 SK Ďalšie rady, ako ET Täiendavaid nõuandeid naparovať rôzne druhy oblečenia, nájdete na erinevat liiki rõivaste adrese www. philips.
  • Page 30 EL Γ ια περισσότερες συμβουλές σχετικά με daugiau patarimų, kaip garintuvu lyginti το πώς να σιδερώνετε διαφορετικά είδη ρούχων skirtingus drabužius, με ατμό, επισκεφτείτε την apsilankykite svetainėje www. philips.com/ τοποθεσία www. philips. com/garmentsteamers. garmentsteamers. EN Your appliance has PL Urządzenie jest been designed to be przystosowane do wody used with tap water.
  • Page 31 CS Přístroj je určen UK Пристрій розраховано pro použití s vodou на використання води z kohoutku. з-під крана. Varování: Nepřidávejte Попередження. Не parfém, vodu ze sušičky, додавайте парфуми, ocet, magneticky воду із сушильної ošetřenou vodu машини, оцет, (např. Aqua+), škrob, оброблену...
  • Page 32 vízszivárgáshoz, barna druge hemikalije zato što foltok képződéséhez, to može da dovede do illetve a készülék prskanja vode, pojave károsodásához braon fleka ili oštećenja vezethetnek. aparata. SK Zariadenie je určené SL Aparat je namenjen na používanie s vodou uporabi z vodo iz pipe. z vodovodu.
  • Page 33 на вода, образуване tada veepritsmeid, pruu- на кафяви петна или ne plekke või kahjustusi да причини повреда в seadmele. уреда. LV Ierīce ir paredzēta HR Aparat je dizajniran za izmantošanai ar krāna uporabu s vodom iz ūdeni. slavine. Brīdinājums. Upozorenje: Nemojte Nepievienojiet smaržas, dodavati parfem, vodu ūdeni no žāvētāja, etiķi,...
  • Page 34 νερό (π.χ. Aqua+), κόλλα vanduo, atsirasti rudų κολλαρίσματος, ουσίες dėmių arba sugesti αφαλάτωσης, υγρά prietaisas. σιδερώματος, χημικά EL Η συσκευή σας έχει αφαλατωμένο νερό ή σχεδιαστεί για χρήση με άλλα χημικά, καθώς οι νερό βρύσης. ουσίες αυτές ενδέχεται να  Π ροειδοποίηση: Μην προκαλέσουν διαρροή νερού, προσθέτετε άρωμα, νερό από καφέ κηλίδες ή βλάβη στη στεγνωτήριο ρούχων, ξύδι, συσκευή. μαγνητικά επεξεργασμένο...
  • Page 35 EN The ‘steam ready’ lights EN Gdy steamer jest up when the steamer is podłączony do gniazdka plugged in and powered elektrycznego i włączony, on to indicate that the wskaźnik gotowości steamer is heating up. do prasowania The steamer is ready to świeci się, informując be used approximately o nagrzewaniu się...
  • Page 36 RO Ledul „abur gata de Po zakończeniu sesji pozostaw odzież do utilizare” se aprinde wyschnięcia przed atunci când aparatul jej założeniem lub de călcat cu abur este odłożeniem. conectat la priză şi pornit pentru a indica faptul că CS Když je napařovač aparatul se încălzeşte.
  • Page 37 UK Коли відпарювач HU Amikor a gőzölő підключено до csatlakoztatva van a мережі та увімкнено, hálózathoz, és be van засвічується kapcsolva, a „gőz kész” індикатор готовності fény világítani kezd – пари, а це означає, ezzel jelezve, hogy a що відпарювач készülék melegszik.
  • Page 38 SK Ak je napájací SR Indikator spremnosti kábel naparovačky pare se uključuje kada zapojený do siete, aparat za paru priključite kontrolné svetlo na električnu mrežu i „para pripravená“ sa uključite, a ukazuje na rozsvieti, čím signalizuje, to da se aparat za paru že sa naparovačka zagreva.
  • Page 39 SL Indikator pripravljenosti пара се включи в pare zasveti, ko je parni електрическата likalnik priključen na мрежа и се натисне napajanje in se vklopi, бутона му за kar označuje, da se parni включване, за да укаже, likalnik segreva. Parna че уредът загрява. enota je pripravljena Уредът...
  • Page 40 След като Nakon primjene pare обработите с пара, ostavite odjevni predmet оставете дрехата da se osuši prije да изсъхне, преди spremanja ili oblačenja. да я приберете или ET Auruti vooluvõrku облечете. ühendamisel ja HR Ako je uređaj za glačanje sisselülitamisel süttiv na paru ukopčan u izvor auru valmisoleku napajanja, a indikator...
  • Page 41 LV Indikators “Tvaiks į elektros tinklą ir gatavs” iedegas, kad įjungiamas mygtuku. tvaicētājs ir pievienots Taip nurodoma, kad elektrotīklam un garintuvas kaista. ieslēgts, lai norādītu, Garintuvą galima ka tvaicētājs uzkarst. naudoti maždaug Tvaicētājs ir gatavs po 45 sek. po to, kai lietošanai aptuveni lemputė...
  • Page 42 ατμοσιδερωτής θερμαίνεται. Ν α πατάτε πάντα συνεχώς Ο ατμοσιδερωτής είναι τη σκανδάλη ατμού όταν έτοιμος για χρήση μετά από σιδερώνετε με ατμό. περίπου 45 δευτερόλεπτα Τ ο σιδέρωμα με ατμό όταν σβήσει η λυχνία. ενδέχεται να αφήσει μικρές Ό ταν η συσκευή είναι υγρές κηλίδες στο ρούχο. έτοιμη, αφήστε να Το ρούχο ενδέχεται να είναι απελευθερωθεί ατμός ελαφρώς νωπό εξαιτίας του στον αέρα για μερικά ατμού. δευτερόλεπτα πριν Α φού τελειώσετε, αφήστε ξεκινήσετε τη διαδικασία, έξω το ρούχο να στεγνώσει καθώς ο ατμός που πριν το φυλάξετε ή το απελευθερώνεται στην φορέσετε. αρχή ενδέχεται να περιέχει σταγόνες νερού. 45 sec.
  • Page 43 EN Put the glove on the HU Vegye fel a kesztyűt hand you are using to arra a kezére, amellyel hold a garment. The a ruhát tartja. A kesztyű glove protects your megvédi a kezét a gőz hand against the steam a gőzölőfejből kiáramló...
  • Page 44 HR Stavite rukavicu na ruku tvaicētāja galviņas. kojom držite odjevni LT Ant rankos, kuria laikote predmet. Rukavica štiti drabužį, užsimaukite ruku od pare iz glave pirštinę. Pirštinė uređaja za glačanje na apsaugos ranką nuo paru. iš garintuvo antgalio ET Rõivaeseme hoidmiseks sklindančių...
  • Page 45 EN The brush attachment i powoli przesuwając improves steam włosie wzdłuż ubrania. penetration to achieve Uwaga: zawsze odłączaj faster and better steamer od zasilania steaming result on thick przed założeniem lub and heavy garment such zdjęciem nasadki ze as coat and jacket. Brush szczotką.
  • Page 46 RO Accesoriul cu perie кнопку відпарювання і îmbunătăţeşte penetrarea повільно переміщайте aburului pentru a obţine щетину по одягу. un rezultat de călcare cu Примітка. Перед abur mai rapid şi mai bun під’єднанням чи pe articole groase şi grele, від’єднанням щітки- precum haine şi jachete.
  • Page 47 SK Kefový nástavec Napomena: Uvek zlepšuje prenikanie isključite aparat za paru pary a umožňuje jej iz električne mreže pre rýchlejšie preniknúť aj do postavljanja ili skidanja hrubých a ťažkých kusov dodatka u obliku četke. oblečenia, ako je kabát Budite pažljivi jer glava či sako.
  • Page 48 Четката трябва да obavezno iskopčajte се използва заедно с uređaj za glačanje na парата чрез натискане paru. Budite oprezni jer на спусъка за пара и glava uređaja za glačanje бавно преместване на na paru još uvijek može космите на четката biti vruća.
  • Page 49 padeves slēdzi un lēni Būkite atsargūs, garintuvo pārvietojot sarus pāri antgalis dar gali būti apģērbam. karštas. EL Τ ο εξάρτημα βούρτσας Piezīme. Vienmēr atvienojiet tvaicētāju no βελτιώνει τη διείσδυση του ατμού για γρηγορότερο strāvas, pirms pievienot και καλύτερο σιδέρωμα με vai noņemt birstes uzgali. Uzmanieties, tvaicētāja ατμό σε χοντρά και βαριά galviņa joprojām var būt υφάσματα, π.χ. παλτά και...
  • Page 50 EN Always empty the water Uwaga: do czyszczenia tank after use, to prevent urządzenia nie używaj scale build-up. Rinse the czyścików, środków water tank to remove any ściernych ani żrących deposits. płynów, takich jak alkohol, benzyna lub Wipe any deposits off aceton.
  • Page 51 Clăteşte rezervorul de абразивних засобів apă pentru a elimina чи агресивних рідин orice depuneri. для чищення, таких як спирт, бензин чи Şterge orice depuneri de ацетон. pe capul aparatului de HU A vízkőlerakódás călcat cu abur cu o lavetă umedă şi cu un agent de megelőzése érdekében curăţare lichid neabraziv.
  • Page 52 SL Po uporabi vedno Utrite všetky usadeniny na naparovacej hlavici izpraznite zbiralnik za vlhkou handrou vodo, da preprečite a jemným tekutým nabiranje vodnega čistiacim prostriedkom. kamna. Sperite zbiralnik za vodo, da odstranite Varovanie: Na čistenie preostale delce. zariadenia nikdy nepoužívajte drsný Usedline na glavi parne materiál, abrazívne enote obrišite z vlažno...
  • Page 53 Предупреждение: kõik jääkained. Не използвайте Pühkige auruotsakult за почистване на niiske lapi ja уреда фибро гъби, mitteabrasiivse vedela абразивни почистващи puhastusvahendiga препарати или jäägid. агресивни течности, Hoiatus: ärge kasutage като например спирт, seadme puhastamiseks бензин или ацетон. küürimiskäsna, HR Spremnik za vodu abrasiivseid obavezno ispraznite puhastusvahendeid ega...
  • Page 54 LT Baigę naudotis prietaisu EL Ν α αδειάζετε πάντα το δοχείο νερού μετά τη visada ištuštinkite vandens bakelį, kad χρήση, για να αποφύγετε τη συσσώρευση αλάτων. Να nesikauptų kalkių ξεπλένετε το δοχείο νερού nuosėdos. Vandens για να αφαιρέσετε τυχόν bakelį išplaukite, kad jame neliktų jokių nuosėdų. κατάλοιπα. Σ κουπίζετε τυχόν υπολείμ- Nuosėdas valykite drėgnu audiniu ir paviršiaus ματα από την κεφαλή του ατμοσιδερωτή με υγρό πανί nebraižančiu skystu και μη διαβρωτικό υγρό...
  • Page 55 Problem Possible cause Solution EN The steamer The steamer is Check if the mains does not not plugged in plug is inserted heat up. properly or not properly and its wall switched on. socket is working. Check if the steamer is switched on.
  • Page 56 Problem Possible cause Solution Water The steamer has Let the steamer heat droplets not heated up up for 45 seconds drip from sufficiently. (steam-ready lights the steamer up). The steamer is head. ready to be used when the light goes off. The steamer Water is pumped This is normal.
  • Page 57 Prawdopodobna Problem Rozwiązanie przyczyna PL Steamer nie Steamer nie Sprawdź, czy wtyczka nagrzewa się. jest prawidłowo przewodu sieciowego jest podłączony włożona prawidłowo i do gniazdka czy gniazdko elektryczne elektrycznego lub działa poprawnie. nie jest włączony. Sprawdź, czy steamer jest włączony. Steamer w Steamer nie Sprawdź, czy wtyczka...
  • Page 58 Prawdopodobna Problem Rozwiązanie przyczyna Woda kapie z Steamer nie Poczekaj przez 45 głowicy dyszy nagrzał się sekund, aż steamer się parowej. dostatecznie. nagrzeje (zacznie świecić wskaźnik gotowości do prasowania). Steamer jest gotowy do użycia po zgaśnięciu wskaźnika. Z urządzenia Woda jest Jest to zjawisko parowego pompowana...
  • Page 59 Problém Možná příčina Řešení CS Napařovač se Napařovač není Zkontrolujte, zda nezahřeje. řádně zapojený je zástrčka správně nebo není zapojená a zda zapnutý. zásuvka funguje. Zkontrolujte, zda je napařovač zapnutý. Napařovač Napařovač není Zkontrolujte, zda nevytváří řádně zapojený je zástrčka správně žádnou páru.
  • Page 60 Problém Možná příčina Řešení Nádržka na vodu Vložte nádržku na není na svém vodu správným místě. způsobem. Z hlavy Napařovač není Nechte napařovač parního čističe dostatečně nahřát přibližně po kapou kapky zahřátý. dobu 45 sekund vody. (rozsvítí se kontrolka připravené páry). Napařovač...
  • Page 61 Problemă Cauză posibilă Soluţie RO Aparatul de Aparatul de călcat Verifică dacă ştecherul călcat cu vertical cu abur nu de alimentare este abur nu se este conectat la introdus corect şi dacă încălzeşte. priză sau nu este priza sa de perete pornit.
  • Page 62 Problemă Cauză posibilă Soluţie Nivelul de apă din Scoate aparatul rezervorul de apă de călcat cu abur este prea scăzut. din priză şi umple rezervorul de apă. Rezervorul de apă Introduceţi rezervorul nu este în poziţie. de apă corect. Picături de Aparatul de călcat Lasă...
  • Page 63 Проблема Можлива причина Вирішення UK Відпарювач не Відпарювач Перевірте належне нагрівається. неправильно під’єднання штекера під’єднано до та справність електромережі розетки. або не ввімкнено. Перевірте, чи відпарювач увімкнено. З відпарювача Відпарювач Перевірте належне не виходить неправильно під’єднання штекера пара. під’єднано до та...
  • Page 64 Проблема Можлива причина Вирішення Неправильно Встановіть встановлено резервуар для води резервуар для належним чином. води. З головки Відпарювач Дайте відпарювачу відпарювача недостатньо нагрітися протягом скапують нагрівся. 45 секунд (блимає краплі води. індикатор готовності пари). Відпарювач буде готовий до використання, коли згасне...
  • Page 65 Probléma Lehetséges ok Megoldás HU A gőzölő nem A gőzölő nincs Ellenőrizze, hogy a melegszik fel. megfelelően tápkábel csatlakozója csatlakoztatva megfelelően vagy nincs csatlakoztatva van-e bekapcsolva. egy működőképes fali konnektorba. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a gőzölő. A gőzölő nem A gőzölő...
  • Page 66 Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl alacsony Húzza ki a a víztartály gőzölő hálózati vízszintje. csatlakozódugóját, és töltse fel a víztartályt. A víztartály nincs a A víztartályt helyén. megfelelően helyezze Csöpög a víz a A készülék nem Hagyja a gőzölőt gőzölőfejből. melegedett fel felmelegedni 45 kellő...
  • Page 67 Problém Možná príčina Riešenie SK Naparovacie Naparovačka Skontrolujte, či zariadenie sa nie je správne je napájací kábel nezahrieva. zapojená do správne zapojený a či siete alebo nie je funguje zástrčka. zapnutá. Skontrolujte, či je naparovačka zapnutá. Naparovacie Naparovačka Skontrolujte, či zariadenie nie je správne je napájací...
  • Page 68 Problém Možná príčina Riešenie Zásobník na Vložte zásobník na vodu nie je na vodu správne. svojom mieste. Z naparovacej Zariadenie na Nechajte naparovačku hlavice naparovanie 45 sekúnd nahrievať odkvapkávajú sa dostatočne (svieti svetlo „para kvapky vody. nezahrialo. pripravená“). Naparovačka je pripravená...
  • Page 69 Problem Mogući uzrok Rešenje SR Aparat za Aparat za paru Proverite da li je utikač paru se ne nije ispravno pravilno umetnut i zagreva. priključen ili nije da li je zidna utičnica uključen. ispravna. Proverite da li je aparat za paru uključen. Aparat ne Aparat za paru Proverite da li je utikač...
  • Page 70 Problem Mogući uzrok Rešenje Rezervoar za Pravilno umetnite vodu nije na rezervoar za vodu. mestu. Kapljice Aparat za paru Ostavite aparat za vode izlaze se nije dovoljno paru da se zagreje iz glave zagrejao. 45 sekundi (indikator aparata za spremnosti pare se paru.
  • Page 71 Težava Možni vzrok Rešitev SL Parna Parna enota ni Preverite, ali je omrežni enota se ne priključena na vtikač pravilno vstavljen segreje. napajanje ali in ali je stenska vtičnica vklopljena. pod napajanjem. Preverite, ali je parna enota vklopljena. Parna enota Parna enota ni Preverite, ali je omrežni ne proizvaja...
  • Page 72 Težava Možni vzrok Rešitev Iz glave Parna enota se Počakajte 45 sekund, da parne enote ni dovolj ogrela. se parna enota segreje kapljajo (indikator pripravljenosti vodne pare zasveti). Parna kaplje. enota je pripravljena za uporabo po tem, ko indikator preneha svetiti. Parna enota Voda se črpa To je običajno.
  • Page 73 Възможна Проблем Решение причина BG Устройството Устройството за Проверете дали за пара не за- пара не е вкарано щепселът е включен грява. правилно в кон- правилно в контакта такта или не е и дали контактът включено. работи правилно. Проверете дали устройството...
  • Page 74 Възможна Проблем Решение причина Водният Поставете водния резервоар не е на резервоар както мястото си. трябва. От главата на Устройството Изчакайте уредът устройството не е загряло за пара да загрее за пара се достатъчно. за 45 секунди стичат водни (индикаторът за капки.
  • Page 75 Problem Mogući uzrok Rješenje HR Uređaj za Uređaj za glačanje Provjerite je li utikač glačanje na paru nije ispravno ukopčan i je na paru ne ispravno ukopčan li zidna utičnica pod zagrijava se. u izvor napajanja naponom. ili nije uključen. Provjerite je li uređaj za glačanje na paru uključen.
  • Page 76 Problem Mogući uzrok Rješenje Spremnik za Ispravno umetnite vodu nije na spremnik za vodu. odgovarajućem mjestu. Voda kapa iz Uređaj za glačanje Ostavite uređaj za glave uređaja na paru nije se glačanje na paru da se za glačanje na dovoljno zagrijao. zagrijava 45 sekundi paru.
  • Page 77 Probleem Võimalik põhjus Lahendus ET Auruti ei Auruti pole Kontrollige, kuumene. korralikult kas toitepistik vooluvõrku on korralikult ühendatud või sisestatud ja kas sisse lülitatud. seinakontakt töötab. Kontrollige, kas auruti on sisse lülitatud. Auruti ei tooda Auruti pole Kontrollige, mingit auru. korralikult kas toitepistik vooluvõrku...
  • Page 78 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Te pole Vajutage aurunupp aurunuppu lõpuni mõneks sekundiks põhja vajutanud. lõpuni alla. Veepaagi veetase Eemaldage auruti on liiga madal. vooluvõrgust ja täitke veepaak veega. Veepaak ei ole Pange veepaak õigesti paigas. õigesti paika. Auruotsakust Auruti ei Laske aurutil tilgub vett.
  • Page 79 Iespējamais Problēma Risinājums cēlonis LV Tvaicētājs Tvaicētājs Pārbaudiet, vai neuzsilst. nav pareizi kontaktdakša ir pareizi pievienots vai pievienota un vai sienas ieslēgts. kontaktligzda darbojas. Pārbaudiet, vai tvaicētājs ir ieslēgts. Tvaicētājs Tvaicētājs Pārbaudiet, vai neizdala nav pareizi kontaktdakša ir pareizi tvaiku. pievienots vai pievienota un vai sienas ieslēgts.
  • Page 80 Iespējamais Problēma Risinājums cēlonis Ūdens tvertne Pareizi ievietojiet ūdens neatrodas vietā. tvertni. No tvaicētāja Tvaicētājs nav Ļaujiet tvaicētājam galviņas pietiekami uzkarst 45 sekundes izplūst ūdens uzsilis. (tvaika gatavības pilieni. indikators iedegas). Tvaicētājs ir gatavs lietošanai, kad indikators nodziest. Tvaicētājs Uz tvaicētāja Tas ir normāli.
  • Page 81 Problema Galima priežastis Sprendimas LT Garintuvas Garintuvas Patikrinkite, ar nekaista. tinkamai kištukas tinkamai neprijungtas arba įkištas į veikiantį neįjungtas. sieninį maitinimo lizdą. Patikrinkite, ar garintuvas yra įjungtas. Garintuvas Garintuvas Patikrinkite, ar negamina tinkamai kištukas tinkamai garų. neprijungtas arba įkištas į veikiantį neįjungtas.
  • Page 82 Problema Galima priežastis Sprendimas Vandens bakelyje Išjunkite garintuvą per mažai iš elektros tinklo ir vandens. pripildykite vandens bakelį. Vandens bakelis Tinkamai įstatykite netinkamai įdėtas. vandens bakelį. Iš garintuvo Garintuvas Leiskite 45 sek. antgalio laša nepakankamai garintuvui įkaisti vanduo. įkaitęs. (įsijungia paruoštų garų...
  • Page 83 Αιτία Πιθανήαιτία Λύση EL Ο Ο ατμοσιδερωτής Ελέγξτε αν το βύσμα ατμοσιδερωτής δεν είναι σωστά παροχής ρεύματος έχει δεν θερμαίνεται. συνδεδεμένος στην τοποθετηθεί σωστά και πρίζα ή δεν είναι αν η πρίζα λειτουργεί. ενεργοποιημένος. Ελέγξτε αν ο ατμοσιδερωτής είναι ενεργοποιημένος. Ο Ο ατμοσιδερωτής Ελέγξτε αν το βύσμα ατμοσιδερωτής δεν είναι σωστά παροχής ρεύματος έχει δεν παράγει συνδεδεμένος στην τοποθετηθεί σωστά και καθόλου ατμό. πρίζα ή δεν είναι αν η πρίζα λειτουργεί. ενεργοποιημένος. Ελέγξτε αν ο ατμοσιδερωτής είναι ενεργοποιημένος. Ο ατμοσιδερωτής Αφήστε τον δεν έχει ζεσταθεί ατμοσιδερωτή να επαρκώς. θερμανθεί για 45 δευτερόλεπτα (λυχνία...
  • Page 84 Αιτία Πιθανήαιτία Λύση Το δοχείο νερού δεν Τοποθετήστε σωστά το είναι στη θέση του. δοχείο νερού. Από το Ο ατμοσιδερωτής Αφήστε τον εξάρτημα δεν έχει ζεσταθεί ατμοσιδερωτή να ατμού βγαίνουν επαρκώς. θερμανθεί για 45 σταγόνες δευτερόλεπτα (λυχνία νερού. ετοιμότητας ατμού). Ο ατμοσιδερωτής είναι έτοιμος για χρήση όταν η λυχνία σβήνει. Ο Αντλείται νερό Αυτό είναι φυσιολογικό. ατμοσιδερωτής στην κεφαλή του παράγει έναν ατμοσιδερωτή, το ήχο άντλησης/η οποίο θα μετατραπεί λαβή δονείται. σε ατμό. Το νερό μέσα στο Ξαναγεμίστε το δοχείο δοχείο τελείωσε.
  • Page 85 © 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. 4239.001.0966.4 (16/02/2022)
  • Page 86 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Philips, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

This manual is also suitable for:

Gc361Gc362Gc363Gc362/80