Hide thumbs Also See for EMM21000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EMM21000
................................................ .............................................
DA MIKROBØLGEOVN
EN MICROWAVE OVEN
SV MIKROVÅGSUGN
BRUGSANVISNING
USER MANUAL
BRUKSANVISNING
2
14
26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMM21000

  • Page 1 ..................... EMM21000 DA MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL SV MIKROVÅGSUGN BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. INSTALLATION ............12 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så...
  • Page 3: Om Sikkerhed

    DANSK 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa- ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL Risiko for kvælning, personskade eller permanent in- validitet.
  • Page 4 – af kunder på hoteller, moteller og andre indkvarte- ringsmiljøer – miljøer af Bed and Breakfast-typen. • Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad at røre ved apparatets indvendige varmelege- mer. Brug altid ovnhandsker til at tage ribber eller ovn- faste fade ud eller sætte dem i.
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    DANSK • Opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovn kan resulte- re i forsinket eruptiv kogning. Pas på, når du håndterer beholderen. • Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal rø- res eller rystes, og for at undgå forbrænding skal tem- peraturen kontrolleres, inden barnet får det.
  • Page 6 (af hensyn til tilstrække- • Belast ikke døren, når den er åben. lig ventilation). • Brug ikke apparatet som en arbejdsfla- de, og brug ikke ovnrummet til opbeva- Tilslutning, el ring. ADVARSEL 2.3 Vedligeholdelse og Risiko for brand og elektrisk stød.
  • Page 7: Produktbeskrivelse

    DANSK 3. PRODUKTBESKRIVELSE Ovnlys Sikkerhedslåsesystem Betjeningspanel Knap til effekttrin Timerknap Bølgeleder-dæksel Grill Aksel til drejetallerken 3.1 Tilbehør Drejetallerken-sæt Glasplade og rulleskinne. Brug altid drejetallerken-sættet til at tilberede fødevarer i apparatet. 4. FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL • Gør apparatet rent, inden du tager det i Se kapitlet om sikkerhed.
  • Page 8 BEMÆRK • Om muligt skæres grøntsagerne alle i Lad ikke apparatet være tændt, samme størrelse. når der ikke er madvarer i det. • Brug flade, brede fade. • Brug ikke kogegrej, der er fremstillet af Hvis du ønsker at indstille timeren porcelæn, keramik eller fajance med...
  • Page 9 DANSK Egnet kogegrej og materialer Kogegrejsmateriale Mikrobølger Optøning Tilbered- varm- ning ning Ovnfast glas og porcelæn (uden metal- komponenter, f.eks. Pyrex, ildfast glas) Ikke ildfast glas og porcelæn Glas og glaskeramik fremstillet af ildfast/ frostsikkert materiale (f.eks. Arcoflam), grillrist Keramisk , fajance Varmebestandig plast op til 200 °C Pap, papir...
  • Page 10: Brug Af Tilbehøret

    10 www.electrolux.com 6. BRUG AF TILBEHØRET ADVARSEL Se kapitlet om sikkerhed. 6.1 Sådan indsættes drejetallerken-sættet Placér rulleskinnen omkring akslen til drejetallerkenen. Placér glaspladen på rulleskinnen BEMÆRK Tilbered aldrig mad direkte på Tilbered ikke mad uden drejetaller- glaspladen. ken-sættet. Brug kun det drejetal- lerken-sættet, der leveres med...
  • Page 11: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK Lad kød, fjerkræ, fisk og grøntsager forbli- 7.2 Optøning ve tildækket efter tilberedning. Optø altid stege, så fedtsiden vender ned- Smør lidt olie eller smeltet smør over fi- sken. Optø ikke tildækket kød, da dette kan re- Tilsæt 30 - 45 ml koldt vand for hver 250 sultere i tilberedning i stedet for optøning.
  • Page 12: Installation

    12 www.electrolux.com Problem Mulig årsag Afhjælpning Der er gnister i ovn- Der er metalfade eller fade Fjern fadet fra apparatet. rummet. med metalkant. Der er gnister i ovn- Der er metalspyd eller alufo- Sørg for at spyddene og rummet. lie, som rør ved indersiden.
  • Page 13 DANSK Mål Minimale afstande Mål 11. MILJØHENSYN apparater. Kasser ikke apparater, der er Genbrug materialer med symbolet mærket med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. husholdningsaffaldet. Lever produktet Hjælp med at beskytte miljøet og tilbage til din lokale genbrugsplads eller menneskelig sundhed samt at genbruge kontakt din kommune.
  • Page 14 10. INSTALLATION ............24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 15: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 16 16 www.electrolux.com – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential envi- ronments; – bed and breakfast type environments. • Internally the appliance becomes hot when in opera- tion. Do not touch the heating elements that are in the appliance.
  • Page 17: Safety Instructions

    ENGLISH • Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Care must be taken when handling the container. • The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked be- fore consumption, in order to avoid burns.
  • Page 18: Electrical Connection

    18 www.electrolux.com underneath the appliance are not • Do not apply pressure on the open blocked (for sufficient ventilation). door. • Do not use the appliance as a work Electrical connection surface and do not use the cavity for storage purposes.
  • Page 19: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Lamp Safety interlock system Control panel Power setting knob Timer knob Waveguide cover Grill Turntable shaft 3.1 Accessories Turntable set Glass cooking tray and roller guide. Always use the turntable set to prepare food in the appliance. 4.
  • Page 20 20 www.electrolux.com CAUTION! • If possible, cut vegetables into similar- Do not let the appliance operate sized pieces. when there is no food in it. • Use flat, wide dishes. • Do not use cookware made of porce- If you want to set the timer for less...
  • Page 21 ENGLISH Suitable cookware and materials Cookware / Material Microwave Defrosting Heating Cooking Ovenproof glass and porcelain (with no metal components, e.g. Pyrex, heat-proof glass) Non-ovenproof glass and porcelain Glass and glass ceramic made of oven- proof / frost-proof material (e.g. Arcoflam), grill shelf Ceramic , earthenware...
  • Page 22: Using The Accessories

    22 www.electrolux.com 6. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to the Safety chapters. 6.1 Inserting the turntable set Place the roller guide around the turn- table shaft. Place the glass cooking tray on the roller guide CAUTION! Never cook food directly on the Do not cook food without the glass cooking tray.
  • Page 23: Care And Cleaning

    ENGLISH Brush a little oil or melted butter over the 7.2 Defrosting fish. Always defrost roast with the fat side Add 30 - 45 ml of cold water for every down. 250 g of vegetables. Cut the fresh vegeta- Do not defrost covered meat because this bles into even size pieces before cooking.
  • Page 24: Installation

    24 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The lamp does not The lamp is defective. The lamp has to be replace. operate. There is sparking in There are metal dishes or Remove the dish from the the cavity. dishes with metal trim.
  • Page 25: Environment Concerns

    ENGLISH Minimal distances Dimension 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical...
  • Page 26 10. INSTALLATION ............36 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 27: Säkerhetsinformation

    SVENSKA 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an- svarig för personskador eller skador på egendom som or- sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all- tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti- da bruk.
  • Page 28 28 www.electrolux.com – bondgårdar, – av gäster på hotell, motell och andra typer av boen- demiljöer, – som bed and breakfast. • Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar.
  • Page 29: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA • Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar måste skakas eller röras om. Kontrollera temperaturen innan barnet äter så att han eller hon inte bränner sig. • Ägg med skalet på eller hela hårdkokta ägg får inte vär- mas i mikrougnen eftersom de kan explodera, även ef- ter du har tagit ut dem ur mikrougnen.
  • Page 30: Produktbeskrivning

    30 www.electrolux.com • Alla elektriska anslutningar ska göras av 2.3 Skötsel och rengöring en behörig elektriker. VARNING • Hushållsapparaten måste jordas. Det finns risk för personskador, • Kontrollera att produktens märkdata brand eller skador på produkten. överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
  • Page 31: Innan Maskinen Används Första Gången

    SVENSKA 3.1 Tillbehör Tallrikens tillhörande delar Tillagningstallrik i glas och rotationsring. Använd alltid uppsättningen för glasplattan för att tillaga mat i ug- nen. 4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN VARNING • Rengör produkten innan du använder Se säkerhetskapitlena. den första gången. Se kapitlet "Underhåll och rengör- 4.1 Första rengöring ing".
  • Page 32 32 www.electrolux.com • Stick hål på livsmedel med "skal" så- der så att vätskan rinner ner i behålla- som potatis, tomater eller korvar flera ren. gånger med en gaffel före tillagning, så • Vänd på maten efter halva upptiningsti- att maten inte sprängs.
  • Page 33: Använda Tillbehören

    SVENSKA Kokkärl/material Mikrovågsugn Upptining Upp- Tillag- värm- ning ning Stekkärl gjorda av metall, t.ex. emalj, gju- tjärn Bakformar, svartlackerade eller silikonbe- lagda Bakplåt Kokkärl för bryning, t.ex. Crostino- eller krispplatta Färdiglagade rätter i förpackning 1) Utan dekor av silver, guld, platina eller metall 2) Utan kvarts- eller metalldelar, eller glasyr som innehåller metaller 3) Du måste följa tillverkarens instruktioner om maxtemperaturer.
  • Page 34: Råd Och Tips

    34 www.electrolux.com 6.1 Sätta in den roterande plattan Placera rotationsringen runt axeln. Placera tillagningstallriken på rota- tionsringen FÖRSIKTIGHET Tillaga aldrig mat direkt på glas- Tillaga aldrig mat utan den rote- tallriken. rande tallriken. Använd bara de tillbehör som levereras med pro- dukten.
  • Page 35: Underhåll Och Rengöring

    SVENSKA Borsta lite olja eller smält smör över fis- 7.4 Uppvärmning ken. När man värmer färdiglagat kött ska man Tillsätt 30 - 45 ml kallt vatten för varje 250 alltid följa instruktionerna på förpackning- g grönsaker. Skär grönsakerna i jämna bi- tar före tillagning.
  • Page 36: Installation

    36 www.electrolux.com Problem Möjlig orsak Lösning Den roterande glas- Det kan vara smuts eller nå- Rengör under den roterande tallriken låter och got som tar emot under tall- glastallriken. gnisslar. riken. Ugnen stängs av Ett fel har uppstått. Om det händer vid uppre- utan någon anled-...
  • Page 37 SVENSKA 11. MILJÖSKYDD och elektroniska produkter. Släng inte Återvinn material med symbolen produkter märkta med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. hushållsavfallet. Lämna in produkten på Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa närmaste återvinningsstation eller genom att återvinna avfall från elektriska kontakta kommunkontoret.
  • Page 38 38 www.electrolux.com...
  • Page 39 SVENSKA...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents