True wireless bluetooth in-ear headphones (4 pages)
Summary of Contents for Silvercrest SKH 40 A1
Page 1
HEADPHONES SKH 40 A1 HEADPHONES FEJHALLGATÓ Operating instructions Használati utasítás SLUŠALKE SLUCHÁTKA Navodila za uporabo Návod k obsluze SLÚCHADLÁ KOPFHÖRER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 282361...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. │ ■ 2 SKH 40 A1...
If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the device. │ SKH 40 A1 3 ■...
Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisa- tion to the headphones. Protect the headphones from moisture and penetration by liquids. Keep the headphones away from open flames (e.g. candles) at all times. │ SKH 40 A1 5 ■...
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations. │ ■ 6 SKH 40 A1...
Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum. ♦ Place the headphones on your head as described in the section “Putting the headphones on”. ♦ Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level. │ SKH 40 A1 7 ■...
To fold the headphones together, proceed as follows: ♦ Rotate the two earpieces into the head- band . You now save space when storing the headphones. │ ■ 8 SKH 40 A1...
The 3.5 mm jackplug Insert the 3.5 mm jack- is not fully inserted into plug fully into the the playback device's socket. headphone socket. │ SKH 40 A1 9 ■...
This disposal is free of charge for the user. You will be helping to protect both the environment and your per- sonal health and recycling valuable raw materials. More information on disposal and the nearest collection point is available from your town council. │ ■ 10 SKH 40 A1...
Notes on the EU Declaration of Conformity Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer. │ SKH 40 A1 11 ■...
The warranty does not apply if the product has been │ ■ 12 SKH 40 A1...
Page 16
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ SKH 40 A1 13 ■...
IAN 282361 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 14 SKH 40 A1...
Page 18
A fejhallgató felhelyezése 21 Fejhallgató használata . . . 21 Csatlakoztassa a második fejhallgatót ... . 22 A fejhallgató tárolása . . . 22 │ SKH 40 A1 15 ■...
Ez a fejhallgató szórakoztató elektronikai készülék. Kizárólag hang- anyagok magáncélú meghallgatására használható. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. │ ■ 16 SKH 40 A1...
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a figyelmeztető utasításban szereplő felszólítást. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megköny- nyítik a készülék kezelését. │ SKH 40 A1 17 ■...
érzékeli a környező zajt. Vegye figyelembe annak az országnak a törvényi előírásait és szabályozásait, ahol használja a fejhallgatót. │ ■ 18 SKH 40 A1...
érvényes a garancia. Ne szerelje át vagy változtassa meg a fülhallgatót önkényesen. Védje a fejhallgatót a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék hatoljon bele. A fejhallgatót ne üzemeltesse nyílt láng közelében (pl. gyertya). │ SKH 40 A1 19 ■...
újrahasznosíthatóak. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmeny- nyiséget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkör- forgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. │ ■ 20 SKH 40 A1...
♦ Kapcsolja be a lejátszó készüléket és állítsa a legkisebbre a hangerőt. ♦ „A fejhallgató felhelyezése“ részben leírtak szerint helyezze fel a fejhallgatót. ♦ Ezután állítsa be a lejátszón a kívánt hangerőt. │ SKH 40 A1 21 ■...
A fejhallgató elfordítható és dönthető kagylókkal van ellátva, hogy össze lehessen hajtani és helytakarékos módon lehessen tárolni őket. Az alábbi módon rakhatja össze a fejhallgatót: ♦ Hajtsa be mindkét kagylót a fejpántba . Így helytakarékosan tárolhatja a fejhallgatót. │ ■ 22 SKH 40 A1...
A fejhallgató legkisebb hangerőre van lejátszó készüléken. nem ad ki beállítva. hangot. A 3,5 mm-es jack dugó Dugja bele egészen nincs teljesen bedug- a 3,5 mm-es jack va a lejátszókészülék dugót az aljzatba. aljazatába. │ SKH 40 A1 23 ■...
Ez az ártalmatlanítási forma az Ön számára díjtalan. Segít megvédeni a környezetet és az Ön egészségét, valamint értékes nyersanyagot biztosít. A hulladékkezeléssel és a legközelebbi gyűjtőhellyel kapcsolatban az illetékes önkormányzatnál kaphat további információkat. │ ■ 24 SKH 40 A1...
Nedvesség (kondenzáció nélkül) ≤ 75 % A megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók A készülék megegyezik a 2011/65/EU RoHS irányelv alapvető elvárásainak és más idevonatkozó előírásainak. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be. │ SKH 40 A1 25 ■...
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásár- láskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │ ■ 26 SKH 40 A1...
Page 30
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található. Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kap- csolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. │ SKH 40 A1 27 ■...
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 282361 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 28 SKH 40 A1...
Page 32
Uporaba in delovanje 35 Namestitev slušalk ..35 Uporaba slušalk ..35 Priključitev dodatnih slušalk 36 Shranjevanje slušalk ..36 │ SKH 40 A1 29 ■...
Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Kakršni koli zahtevki na podlagi škode zaradi nepredvidene upora- be so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik. │ ■ 30 SKH 40 A1...
Če se takšni situaciji ne izognete, to lahko privede do materi- alne škode. ► Sledite navodilom pri tem opozorilu, da preprečite material- no škodo. NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo rokovanje z napravo. │ SKH 40 A1 31 ■...
škodi garancijskih zahtevkov ni več moč uveljavljati. Na slušalkah nikakor ne izvajajte lastnoročne predelave ali sprememb. Slušalke zaščitite pred vlago in vdorom tekočin. Slušalk ne uporabljajte v bližini odprtih plamenov (npr. sveč). │ SKH 40 A1 33 ■...
Vrnitev embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in zmanjša nastajanje odpadkov. Neuporabne embalažne materiale odstranite v skladu z lokalno veljavnimi predpisi. │ ■ 34 SKH 40 A1...
♦ Predvajalno napravo vključite in glasnost nastavite na minimum. ♦ Namestite si slušalke na glavo, kot je opisano v poglavju „Namestitev slušalk“. ♦ Potem na predvajalni napravi nastavite želeno glasnost. │ SKH 40 A1 35 ■...
Slušalke so vrtljive in se lahko upogibajo, tako pa jih lažje zložite in shranite na prostorsko varčen način. Pri zlaganju slušalk postopajte, kot sledi: ♦ Zasukajte obe slušalki na notranjo stran ročaja . Sedaj slušalke lahko prostorsko varčno shranite. │ ■ 36 SKH 40 A1...
Povečajte glasnost napravi se nahaja na predvajalne naprave. V slušalkah ne minimalni glasnosti. slišite zvoka. 3,5-milimetrski klinken Potisnite 3,5-milimetrski vtikač ni v celoti klinken vtikač vtaknjen v vtičnico pred- konca v vtičnico. vajalne naprave. │ SKH 40 A1 37 ■...
Tovrstno odstranjevanje med odpadke je za vas brez- plačno. Na ta način pomagate varovati okolje in svoje osebno zdravje ter zagotavljati dragocene surovine. Dodatne informacije o odstranjevanju in najbližjem zbirališču dobite pri svoji mestni upravi. │ ■ 38 SKH 40 A1...
Vlaga (brez kondenzacije) ≤ 75 % Opombe v zvezi z EU-izjavo o skladnosti Ta naprava izpolnjuje temeljne zahteve in druge ustrezne predpise Direktive RoHS 2011/65/EU. Celotna izvirna EU-izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku. │ SKH 40 A1 39 ■...
(garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SKH 40 A1 41 ■...
Jiné, než k tomu určené použití, platí jako použití ne podle předpisů. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. │ ■ 44 SKH 40 A1...
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozor- nění pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. │ SKH 40 A1 45 ■...
Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo změny na sluchát- kách. Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání kapalin. Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného ohně (např. svíčky). │ SKH 40 A1 47 ■...
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. │ ■ 48 SKH 40 A1...
♦ Zapněte přehrávací zařízení a hlasitost nastavte na minimum. ♦ Sluchátka si nasaďte tak, jak je popsáno v odstavci „Nasazení sluchátek“. ♦ Poté na přehrávacím zařízení nastavte požadovanou hlasitost. │ SKH 40 A1 49 ■...
Zvyšte hlasitost na Ve sluchátcích nastavena na minimální přehrávacím zařízení. není slyšet hodnotu. žádný zvuk 3,5 mm západková 3,5 mm západkovou zástrčka není zcela zástrčku zasuňte zasunuta do zdířky zcela do zdířky. přehrávacího zařízení. │ SKH 40 A1 51 ■...
Tento způsob likvidace je pro Vás zdarma. Tak pomůže- te chránit životní prostředí a Vaše osobní zdraví, jakož i zajistit vzácné suroviny. Další informace o likvidaci a nejbližší sběrně obdržíte u svého obecní- ho úřadu/městské správy. │ ■ 52 SKH 40 A1...
Tento přístroj je ve smyslu shody kompatibilní se základními požadav- ky a odpovídá jiným relevantním předpisům Směrnice o omezení určitých nebezpečných látek používaných v elektrických přístrojích a elektronice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní originál EU Prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. │ SKH 40 A1 53 ■...
části, které jsou vyrobeny ze skla. │ ■ 54 SKH 40 A1...
Page 58
Vás bez poštov- ného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ SKH 40 A1 55 ■...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 282361 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 56 SKH 40 A1...
Page 60
Ovládacie prvky ..63 Obsluha a prevádzka 63 Nasadenie slúchadiel ..63 Používanie slúchadiel ..63 Pripojenie druhých slúchadiel 64 Uchovávanie slúchadiel . . 64 │ SKH 40 A1 57 ■...
Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používa- ním nezodpovedajúcim určeniu sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. │ ■ 58 SKH 40 A1...
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. UPOZORNENIE ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaob- chádzanie s prístrojom. │ SKH 40 A1 59 ■...
škodách záruka stráca platnosť. Nerobte na slúchadlách žiadne svojvoľné zmeny, úpravy alebo prestavby. Chráňte slúchadlá pred vlhkosťou a vniknutím tekutín do ich vnútra. Nepoužívajte slúchadlá v blízkosti otvoreného ohňa (napr. sviečky). │ SKH 40 A1 61 ■...
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. │ ■ 62 SKH 40 A1...
♦ Zapnite reprodukčné zariadenie a nastavte hlasitosť na minimum. ♦ Nasaďte si slúchadlá tak, ako bolo uvedené v časti „Nasade- nie slúchadiel“. ♦ Potom nastavte požadovanú hlasitosť na prehrávacom zariadení. │ SKH 40 A1 63 ■...
Slúchadlá majú otočné a sklopné mušle, aby sa dali poskladať a uskladniť tak, aby nezaberali veľa miesta. Ak chcete slúchadlá poskladať, postupujte takto: ♦ Otočte obe mušle do hlavového oblúka . Teraz môžete slúchadlá uskladniť tak, že budú zaberať málo miesta. │ ■ 64 SKH 40 A1...
Zvýšte hlasitosť na re- V slúchadlách denia je nastavený na produkčnom zariadení. nepočuť žiadny minimálnu hlasitosť. zvuk. 3,5 mm konektor Úplne zasuňte 3,5 mm je celkom zasunutý do konektor do zásuvky. zásuvky na reprodukč- nom zariadení. │ SKH 40 A1 65 ■...
Tento spôsob zneškodnenia je pre Vás bezplatný. Tak pomôžete chrániť životné prostredie a Vaše osobné zdravie, ako aj zabezpečiť vzácne suroviny. Ďalšie informácie o likvidácii a najbližšej zberni dostanete u svojho obecného úradu/mestskej správy. │ ■ 66 SKH 40 A1...
Tento prístroj je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU o obmedzení pou- žívania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Kompletné originálne Vyhlásenie o zhode EU je k dispozícii u dovozcu. │ SKH 40 A1 67 ■...
Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvali- ty a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. │ ■ 68 SKH 40 A1...
Page 72
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │ SKH 40 A1 69 ■...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 282361 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 70 SKH 40 A1...
Page 74
... 78 Aufbewahrung des Kopfhörers ... . 78 DE │ AT │ CH │ SKH 40 A1 71 ■...
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SKH 40 A1...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SKH 40 A1 73 ■...
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SKH 40 A1...
Kopfhörer vor. Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom Kopfhörer fern. DE │ AT │ CH │ SKH 40 A1 75 ■...
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SKH 40 A1...
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. ♦ Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen des Kopfhörers“ beschrieben. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. DE │ AT │ CH │ SKH 40 A1 77 ■...
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein. Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren. │ DE │ AT │ CH ■ 78 SKH 40 A1...
Ton im Lautstärke. Kopfhörer Der 3,5 mm-Klinken- Stecken Sie den 3,5 stecker steckt nicht mm-Klinkenstecker vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse. am Wiedergabegerät. DE │ AT │ CH │ SKH 40 A1 79 ■...
Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit zu schützen und wertvolle Rohstoffe zu sichern. Weitere Informationen zur Entsorgung und der nächsten Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 80 SKH 40 A1...
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │ SKH 40 A1 81 ■...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SKH 40 A1...
Page 86
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ SKH 40 A1 83 ■...
IAN 282361 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 84 SKH 40 A1...
Page 88
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SKH40A1-102016-2 IAN 282361...