Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Introduction Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operat- ing instructions are a part of this product. They contain important infor- mation in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Warnings In these extant operating instructions the following warnings are used: DANGER A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death. ► Follow the directives in this warning to avoid personal injuries. ATTENTION A warning at this risk level signifies potential property damage.
Safety In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the device. These headphones comply with the prescribed safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Risk of hearing damage DANGER Risks as a result of extremely high sound levels! Loud music can lead to hearing damage.
Basic Safety Instructions ATTENTION! Before use, check the headphones for visible external damage. Do not operate headphones that are damaged or have been dropped. ATTENTION! Protect the cable against damage, for example caused by sharp edges, hot areas, clamping or crushing. ATTENTION! Damaged cables or connections should be replaced by authorised qualified personnel or by the Customer Service department.
Commissioning Items supplied and transport inspection (see fold-out page) The following components are included in delivery: ● Headphones ● These operating instructions NOTICE ► Check the contents to ensure that they are complete and for visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Operating elements (see fold-out page) Left earpiece Adjustable headband Right earpiece 3.5 mm jack socket for connection of second headphones 3.5 mm Jackplug Handling and operation Putting the headphones on ♦ When putting the headphones on, please note the side markings “R”...
Connecting the second headphones The headphones are provided with a 3.5 mm jack socket on the right-hand earpiece. You can connect a second pair of headphones there to share your listening experience with friends. ♦ If you wish to use a second pair of headphones, insert the jack plug from the second headphones into the 3.5 mm jack socket on the right-hand earpiece ATTENTION...
Cleaning ATTENTION ► Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip head- phones. This could cause irreparable damage to them. ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the appliance surfaces. ■ Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp cloth.
Defect Possible cause Solution The Stereo-Balance- Control on the playback Adjust it to the setting device is incorrectly you desire. Sound is com- adjusted. ing only from one side of the The 3.5 mm jackplug Insert the 3.5 mm jack- headphones.
Warranty The warranty for these headphones is for 3 years from the date of purchase. These headphones have been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department.
Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
Advarselsinfo I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer: ADVARSEL Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til person- skader eller livsfarlige kvæstelser. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade.
Sikkerhed I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af hoved- telefonerne. Disse hovedtelefoner overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel- ser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader. Fare for høreskader ADVARSEL Fare på grund af ekstrem lydstyrke! Høj musik kan føre til høreskader. ►...
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger OBS! Kontrollér hovedtelefonerne for udvendige, synlige ska- der før brug. Brug ikke hovedtelefonerne, hvis de er beskadiget eller har været tabt på gulvet. OBS! Beskyt ledningen mod skader på grund skarpe kanter og varme steder, eller fordi den klemmes fast eller mases. OBS! Hvis der opstår skader på...
Ibrugtagning Leverede dele og transporteftersyn (se folde-ud-siden) De leverede dele består af følgende komponenter: ● Hovedtelefon ● Denne betjeningsvejledning BEMÆRK ► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler nogle dele, eller hvis nogle af delene er defekte på...
Betjeningselemente (se opklappet side) Venstre ørekapsel Indstillelig hovedbøjle Højre ørekapsel 3,5 mm jackstik til tilslutning af endnu en høretelefon 3,5 mm jackstik Betjening og funktion Påtagning af hovedtelefonerne ♦ Vær opmærksom på sideangivelserne „R“ (højre) og „L“ (venstre) på indersiden af hovedbøjlen , når du tager høretelefonen på.
Tilslutning af endnu en høretelefon Høretelefonen har et 3,5 mm jackstik på højre ørepad. Der kan du tilslutte endnu en høretelefon og dele dine musikoplevelser med dine venner. ♦ Hvis du vil bruge endnu en høretelefon, skal du sætte jackstikket til den anden høretelefon ind i 3,5 mm jackstikket på...
Rengøring ► Sørg for, at der ikke kommer væske ind i det indre af hoved- telefonerne. Det kan føre til skader på hovedtelefonerne, så de ikke kan repareres igen. ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler, da de kan angribe produktets overflade. ■...
Fejl Mulig årsag Afhjælpning Stereo-balance-indstil- lingen på afspilningsap- Indstil den, som du Du kan kun paratet er ikke indstillet ønsker det. høre lyden i rigtigt. den ene side 3,5 mm-jackstikket af hoved- Sæt 3,5 mm-jackstikket sidder ikke helt inde i telefonerne.
Garanti På disse hovedtelefoner får du 3 års garanti fra købsdatoen. Hoved- telefonerne er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde er det muligt at indsende varen uden omkostninger.
Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 273523 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1...
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité...
Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : DANGER Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures ou la mort. ►...
Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rap- portant à la manipulation du casque. Ce casque est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels. Risque de dommages auditifs DANGER Risques présentés par un volume extrême !
Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION! Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l’usage du casque. Ne l’opérez pas s’il est endommagé ou s’il a subi une chute. ATTENTION! Protégez le câble de tous dommages pouvant être provoqués par des arêtes aiguës, des surfaces chaudes, des risques de pincement ou d’écrasement.
Mise en service Accessoires fournis et inspection de transport (voir la partie rabattable) Les accessoires comprennent les éléments suivants : ● Casque ● Ce mode d'emploi REMARQUE ► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ►...
Eléments de réglage (voir côté dépliant) Oreillette gauche Branche ajustable Oreillette droite Prise jack de 3,5 mm pour le raccordement d'un deuxième casque Prise jack 3,5 mm Fonctionnement et opération Mise en place du casque ♦ Au moment de mettre en place le casque, veuillez respecter les indications sur le côté...
Raccorder le deuxième casque Le casque dispose d'une prise jack de 3,5 mm au niveau de l'oreil- lette droite. C'est là que vous pourrez raccorder un casque supplé- mentaire et partagez ce que vous écoutez avec des amis. ♦ Si vous souhaitez utiliser un deuxième casque, insérez la prise jack du deuxième casque dans la prise jack de 3,5 mm l'oreillette droite ATTENTION...
Nettoyage ATTENTION ► Ne laissez aucun liquide s'infiltrer à l'intérieur du casque. Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil. ► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent agresser la surface du boîtier. ■ Nettoyez les surfaces extérieures du casque avec un chiffon légèrement humidifié.
Panne Cause possible Solutions Le bouton de réglage de la balance stéréo sur Réglez-le selon vos l'appareil de lecture est préférences. Vous n'enten- déréglé. dez les sons La prise jack de que d'un côté Enfichez à fond la prise 3,5 mm n'est pas du casque complètement enfichée...
Garantie Vous bénéficiez d'une garantie de 3 ans sur le casque à partir de la date d'achat. Le casque a été fabriqué avec soin et consciencieuse- ment contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné.
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 273523 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273523 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
Waarschuwingen In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschu- wingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel of de dood tot gevolg hebben. ►...
Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies in de omgang met de koptelefoon Deze koptelefoon voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsbe- palingen. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. Gevaar voor gehoorschade GEVAAR Gevaar door extreem volume! Harde muziek kan tot gehoorschade leiden.
Basisveiligheidsvoorschriften LET OP! Controleer de koptelefoon vóór het gebruik op uitwendige zichtbare schade. Maak geen gebruik van een kopte- lefoon, die beschadigd of gevallen is. LET OP! Bescherm de kabel tegen beschadiging, bijv. door scherpe kanten, hete oppervlakken, knellen of pletten. LET OP! In geval de snoeren of aansluitingen beschadigd zijn, laat u deze door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen.
Ingebruikname Inhoud van het pakket en inspectie van transport (zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ● Koptelefoon ● Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk...
Bedieningselementen (zie uitvouwpagina) Linker hoorschelp Instelbare hoofdbeugel Rechter hoorschelp 3,5 mm jackplug-aansluiting voor een tweede koptelefoon 3,5 mm jack-stekker Bediening en bedrijf De koptelefoon opzetten ♦ Let bij het opzetten van de koptelefoon op de markering voor de zijden „R“ (rechts) en „L“ (links) op de binnenzijde van de hoorschelpen ♦...
Een tweede koptelefoon aansluiten De koptelefoon heeft in de rechter hoorschelp een 3,5 mm koptele- foonaansluiting. Daarop kunt u een tweede koptelefoon aansluiten, zodat u het luisterplezier met vrienden kunt delen. ♦ Als u een tweede koptelefoon wilt gebruiken, steekt u de jack- plug van de tweede koptelefoon in de 3,5 mm jackplugaanslui- ting van de rechter hoorschelp...
Reiniging LET OP ► Laat geen vloeistoffen in het binnenste van de koptelefoon terechtkomen. Dit kan resulteren in onherstelbare schade aan het apparaat. ► Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmid- delen, omdat die het oppervlak van de behuizing kunnen aantasten. ■...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stereo-balance-re- gelaar op het weer- Stel deze naar u voor- U hoort maar gavetoestel is anders keuren in. aan één ingesteld. zijde van de De 3,5 mm-jack-stekker koptelefoon Steek de 3,5 mm-jack- steekt niet helemaal geluiden stekker helemaal in...
Garantie U krijgt op de koptelefoon 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De koptelefoon werd zorgvuldig geproduceerd en vóór levering nauwgezet gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoop- bewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw goederen gegarandeerd.
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer. Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe- stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr von Gehörschäden GEFAHR Gefahr durch extreme Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. ►...
Grundlegende Sicherheitshinweise ACHTUNG! Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwen- dung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschä- digten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb. ACHTUNG! Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z.B. durch scharfe Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
Inbetriebnahme Lieferumfang (siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Kopfhörer ● Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Bedienelemente (siehe Ausklappseite) Linke Hörmuschel Einstellbarer Kopfbügel Rechte Hörmuschel 3,5 mm Klinkenbuchse für den Anschluss eines zweiten Kopfhörers 3,5 mm Klinkenstecker Bedienung und Betrieb Aufsetzen des Kopfhörers ♦ Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des Kopfbügels ♦...
Zweiten Kopfhörer anschließen Der Kopfhörer verfügt über eine 3,5 mm Klinkenbuchse an der rechten Hörmuschel. Dort können Sie einen zusätzlichen Kopfhörer anschließen und Ihr Hörerlebnis mit Freunden teilen. ♦ Wenn Sie einen zweiten Kopfhörer verwenden möchten, ste- cken Sie den Klinkenstecker des zweiten Kopfhörers in die 3,5 mm Klinkenbuchse an der rechten Hörmuschel ACHTUNG...
Reinigung ACHTUNG ► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Geräteoberfläche angreifen können. ■ Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Fehler Mögliche Ursache Behebung Der Stereo-Balance- Stellen Sie ihn nach Regler am Wiedergabe- Ihren Wünschen ein. Sie hören gerät ist verstellt. nur Töne auf einer Seite des Der 3,5 mm-Klinken- Stecken Sie den 3,5 Kopfhörers stecker steckt nicht mm-Klinkenstecker vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse.
Garantie Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nach- weis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 273523 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 273523 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch...
Page 73
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SKH40A1-102015-2 IAN 273523...