Download Print this page

Hitachi BCL-10UB Instruction Manual page 4

Usb power adapter

Advertisement

Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZA USB BCL-10UB
Należy dokładnie przeczytać poniższą instrukcję przed użyciem tego zasilacza USB i używać go w sposób prawidłowy. Po przeczytaniu niniejszej
instrukcji należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby użytkownik tego narzędzia mógł z niej skorzystać, gdy jest to konieczne.
Symbole
OSTRZEŻENIE
Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji
obsługi maszyny. Upewnij się, że rozumiesz ich znaczenie
zanim użyjesz narzędzia.
Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, użytkownik
powinien przeczytać instrukcję obsługi.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa
może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/
lub odniesienie poważnych obrażeń.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte
elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób
przyjazny dla środowiska.
OSTRZEŻENIE
● Proszę używać wyłącznie akumulatora i sprzętu określonego w
niniejszej instrukcji oraz w katalogach Hitachi. W przeciwnym wypadku
może dojść do wypadku, obrażeń lub nieprawidłowego działania.
● Produktu nie należy używać lub ładować w miejscach, gdzie znajdują
się łatwopalne płyny lub ciecze. Nie stosowanie się do tego zalecenie
stwarza ryzyko wybuchu lub pożaru i może prowadzić do wypadku.
● Nie moczyć ani nie zanurzać w wodzie. Ponadto, nie dotykać mokrymi
rękami wtyczki zasilającej ładowarki. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować porażenie prądem.
● Podczas konserwacji lub niekorzystania z produktu należy upewnić się,
że jest on wyłączony, a akumulator jest odłączony od adaptera USB.
● Podczas używania zaczepu adaptera USB należy upewnić się, że jest on
dobrze zamontowany, aby uniknąć upadku akumulatora. W przeciwnym
wypadku może dojść do wypadku lub obrażeń.
● Unikać kontaktu zacisków akumulatora z proszkami metalicznymi
lub innymi materiałami przewodzącymi. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować pożar.
● Jeśli pojawią się jakiekolwiek oznaki przegrzania, dymu, nietypowych
dźwięków lub zapachu, należy natychmiast przerwać używanie
produktu i przekazać go do kontroli lub naprawy w autoryzowanym
centrum serwisowym Hitachi.
UWAGA
● Nie narażać produktu na silne uderzenia ani nie podejmować prób
rozmontowania.
● Nie używać produktu w deszczu ani nie pozostawiać go w metalowych
pojemnikach, samochodach lub innych zamkniętych przestrzeniach
wystawionych na działanie promieni słonecznych, gdzie temperatury
mogą wzrosnąć do ponad 50°C. Takie postępowanie może doprowadzić
do nieprawidłowego działania lub uszkodzenia produktu.
● Należy okresowo sprawdzać stan produktu.
● Unikać uderzania lub uszkodzenia panelu przełączników. Niestosowanie
się do tego zalecenia może doprowadzić do nieprawidłowego działania
lub uszkodzenia produktu.
● Nie używać w deszczu, w temperaturze poniżej 0°C ani w temperaturze
40°C lub wyższej.
● Aby przeciwdziałać zapominaniu wyłączania zasilania, urządzenie
posiada funkcję automatycznego wyłączania, która automatycznie
wyłącza zasilanie po upływie około 120 minut.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Akumulator
BCL 10xx
(sprzedawany oddzielnie)
Wyjście USB x 1 (5 V, 2 A),
Port wyjściowy
Wyjście DC 10,8 V x 1 (2 A)
Ochrona przed nadmiernym
Tak
rozładowaniem akumulatora
Wymiary zewnętrzne
62 mm × 93 mm × 90 mm
(DŁ.xSZER.xWYS.)
(bez akumulatora)
Masa (bez akumulatora)
130 g
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Tel: +49 2154 49930
Fax: +49 2154 499350
URL: http://www.hitachi-powertools.de
Hitachi Power Tools Netherlands B.V.
Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands
Tel: +31 30 6084040
Fax: +31 30 6067266
URL: http://www.hitachi-powertools.nl
Hitachi Power Tools (U.K.) Ltd.
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, U.K.
Tel: +44 1908 660663
Fax: +44 1908 606642
URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk
Hitachi Power Tools France S.A.S.
Parc de l'Eglantier -22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541,
91015 EVRY CEDEX, France
Tel: +33 1 69474949
Fax: +33 1 60861416
URL: http://www.hitachi-powertools.fr
Hitachi Power Tools Belgium N.V./S.A.
Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium
Tel: +32 2 460 1720
Fax: +32 2 460 2542
URL http://www.hitachi-powertools.be
Hitachi Fercad Power Tools Italia s.p.a
Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: +39 444 548111
Fax: +39 444 548110
URL: http://www.hitachi-powertools.it
Hitachi Power Tools lberica, S.A.
C/. Puigbarral, 26-28 Pol. Ind. Can Petit, 08227
TERRASSA(Barcelona), Spain
Tel: +34 93 735 6722
Fax: +34 93 735 7442
URL: http://www.hitachi-powertools.es
Hitachi Power Tools Österreich GmbH
Str. 7, Objekt 58/A6, Industriezentrum NO –Süd, 2355,
Wiener Neudorf, Austria
Tel: +43 2236 64673/5
Fax: +43 2236 63373
URL: http://www.hitachi-powertools.at/
ZASTOSOWANIE
● Źródło zasilania prądem stałym 10,8 V*
1
● Źródło zasilania z USB*
2
*1 Sprawdź nasz katalog produktów kompatybilnych z gniazdem
wyjściowym prądu stałego 10,8 V.
(Bezprzewodowa kurtka chłodząca, bezprzewodowa ogrzewana odzież
wierzchnia itp.)
*2 Służy do ładowania telefonu komórkowego itp.
Zasilacza USB nie można używać ze wszystkimi produktami (Apple
i-Pod itp.).
KONTROLKA
Naciśnięcie włącznika zasilania spowoduje włączenie kontrolki zasilania.
Kontrolka
Opis wskaźnika
Stan
Pali się nieprzerwanie.
Gotowa do użycia lub
Kontrolka zasilania
obecnie używana.
(zielona)
JAK UŻYWAĆ (Rys. 1 – Rys. 4)
1. Włóż akumulator.
2. Podłącz dobrze gniazdo wyjściowe USB prądu stałego 10,8 V lub gniazdo
wyjściowe USB, które jest wtyczką zasilania dla produktu zgodnego z
gniazdem wyjściowym prądu stałego 10,8 V albo dostępną w sprzedaży
wtyczką USB, która jest odpowiednia dla używanego produktu.
3. Naciśnij przełącznik zasilania na zasilaczu USB, aby włączyć zasilanie i
upewnij się, że kontrolka zasilania świeci się na zielono.
4. Podczas pracy, zawieś hak na pasie biodrowym itp.
5. Po każdym użyciu, naciśnij przełącznik zasilania, upewnij się, że
kontrolka zasilania jest wyłączona, a następnie wyjmij akumulator.
WSKAZÓWKA
• Aby wydłużyć żywotność akumulatora litowo-jonowego, produkt
wyposażony jest w funkcję, która odłącza zasilanie, gdy napięcie
akumulatora jest niskie. W rezultacie oświetlenia nagle wyłączy się, gdy
napięcie akumulatora jest niskie.
Naładować jak najszybciej.
• W przypadku zawieszania źródła zasilania, należy upewnić się, że
zasilanie urządzenia głównego zostało wyłączone.
• Urządzenie jest wyposażone w funkcję ochrony termicznej w celu ochrony
części elektronicznych. Podczas działania z maksymalną wydajnością, gdy
dochodzi do jednoczesnej pracy z parametrami zasilania prądu stałego,
kolejno, 5 V i 2 A oraz 10,8 V i 2 A, wzrost temperatury części elektronicznych
może doprowadzić do wyłączenia zasilania. W takim przypadku należy
pozostawić urządzenie do ostygnięcia na około 15 minut. Gdy temperatura
części elektronicznych spadnie, można ponownie włączyć urządzenie.
• Nie należy podłączać portu wyjściowego zasilacza sieciowego lub innego
urządzenia do portu wyjściowego USB lub portu wyjściowego prądu
stałego 10,8 V. (Porty wyjściowe nie powinny być ze sobą połączone.)
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE PODŁĄCZENIA URZĄDZENIA USB
Gdy pojawi się nieoczekiwany problem, dane zapisane w urządzeniu USB
podłączonym do tego produktu mogą zostać uszkodzone lub utracone.
Zawsze zadbaj o to, aby przed użyciem tego produktu wykonać kopię
zapasową wszelkich danych zapisanych w urządzeniu USB.
Proszę pamiętać, że nasza fi rma nie bierze żadnej odpowiedzialności za
żadne dane zapisane na urządzeniu USB, które uległy uszkodzeniu lub
zostały stracone, ani za żadne uszkodzenia, które mogą się pojawić w
podłączonym urządzeniu.
PRZECHOWYWANIE PO UŻYTKOWANIU
Produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i z dala od
wysokiej temperatury i wilgotności.
W CELU NAPRAWY
Nie podejmować prób samodzielnej naprawy tego produktu. Jeśli wystąpi
nieprawidłowe działanie, proszę skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym Hitachi.
Jeśli potrzebna jest pomoc lub jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania
dotyczące działania produktu, proszę skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym Hitachi.
WSKAZÓWKA: Niniejsze specyfi kacje techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Hitachi Power Tools Norway AS
Kjeller Vest 7, N-2027 Kjeller, Norway
Tel: (+47) 6692 6600
Fax: (+47) 6692 6650
URL: http://www.hitachi-powertools.no
Hitachi Power Tools Sweden AB
Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden
Tel: (+46) 8 598 999 00
Fax: (+46) 8 598 999 40
URL: http://www.hitachi-powertools.se
Hitachi Power Tools Denmark A/S
Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark
Tel: (+45) 75 14 32 00
Fax: (+45) 75 14 36 66
URL: http://www.hitachi-powertools.dk
Hitachi Power Tools Finland Oy
Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland
Tel: (+358) 20 7431 530
Fax: (+358) 20 7431 531
URL: http://www.hitachi-powertools.fi
Hitachi Power Tools Hungary Kft.
1106 Bogancsvirag U.5-7, Budapest, Hungary
Tel: +36 1 2643433
Fax: +36 1 2643429
URL: http://www.hitachi-powertools.hu
Hitachi Power Tools Polska Sp.z.o.o.
ul. Gierdziejewskiego 1 (Gate 12 – 15)
02-495 Warszawa, Poland
Tel: +48 22 863 33 78
Fax: +48 22 863 33 82
URL: http://www.hitachi-narzedzia.pl/
Magyar
USB TÁPKÁBEL BCL-10UB ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
Kérjük, olvassa el fi gyelmesen az alábbi utasításokat az USB tápkábel használata előtt, és használja azt azoknak megfelelően. Az útmutatót elolvasását
követően biztonságos helyen tárolja, hogy az eszközt használó személy szükség esetén belenézhessen.
Jelölések
FIGYELMEZTETÉS
Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak
felsorolva. A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket
a jelöléseket.
A sérülések kockázatának csökkentése érdekében, a
használónak el kell olvasnia a használati útmutatót.
A fi gyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.
Csak EU-országok számára
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási
szemétbe!
A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló
2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése
szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell
gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
FIGYELMEZTETÉS
● Kérjük, csak az ezen útmutatóban és a Hitachi-katalógusokban
meghatározott akkumulátort és berendezést használjon. Ennek
elmulasztása balesetet, sérülést vagy meghibásodást eredményezhet.
● Ne használja és ne töltse a terméket gyúlékony folyadékok vagy
gázok jelenlétében. Ha mégis így tesz, akkor robbanás vagy tűz
keletkezésének kockázata lép fel, ami baleseteket okozhat.
● Ne nedvesítse meg vagy merítse vízbe. Ezenkívül ne fogja meg a töltő
tápcsatlakozóját vizes kézzel. Ellenkező esetben áramütést szenvedhet.
● A termék karbantartásakor, vagy ha nem használja, kapcsolja azt ki, és
csatlakoztassa le az akkumulátort az USB-adapterről.
● Az USB-adapter kampójának használatakor győződjön meg arról,
hogy az biztonságosan rögzítve van az akkumulátor leejtésének
megakadályozása érdekében. Ennek elmulasztása balesetet vagy
sérülést eredményezhet.
● Kerülje a tárolási akkumulátor érintkezőinek fémporral vagy más,
áramot vezető anyaggal való rövidre zárását. Ennek elmulasztása tüzet
okozhat.
● Ha túlmelegedésnek bármilyen jelét tapasztalja, vagy füstöt, szokatlan
hangot vagy szagokat érzékel, azonnal hagyja abba a termék
használatát, és vizsgáltassa vagy javíttassa azt meg egy hivatalos
Hitachi szakszervizben.
FIGYELEM
● Ne tegye ki a terméket erős ütésnek, és ne próbálja meg azt szétszerelni.
● Ne használja a terméket esőben, vagy hagyja fémtárolóban, autóban
vagy a napfénynek kitett más olyan zárt helyen, ahol a hőmérséklet 50°C
vagy több is lehet. Ellenkező esetben a termék meghibásodását vagy
károsodását okozhatja.
● Rendszeresen ellenőrizze a terméket.
● Kerülje el a kapcsolópanel ütődését és sérülését. Ellenkező esetben a
termék meghibásodását vagy károsodását okozhatja.
● Ne használja esőben, vagy 0°C-nál alacsonyabb, illetve 40°C-nál
magasabb hőmérsékleten.
● A kikapcsolás elfelejtésének megelőzése érdekében az egység
automatikus kikapcsolás funkcióval rendelkezik, amely kb. 120 perc
elteltével automatikusan lekapcsolja a tápellátást.
MŰSZAKI ADATOK
Akkumulátor
BCL 10xx
(külön megvásárolható)
USB-kimenet x 1 (5 V, 2 A),
Kimeneti port
DC 10,8 V-os kimenet x 1 (2 A)
Védelem az akkumulátor túlzott
Igen
mértékű lemerülése ellen
62 mm × 93 mm × 90 mm
Külső méretek (HxSzxM)
(akkumulátor nélkül)
130 g
Súly (akkumulátor nélkül)
ALKALMAZÁS
● DC 10,8 V áramellátás*
1
● USB tápellátás*
2
English
Object of declaration: Hitachi Cordless USB power adapter BCL-10UB
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or
standardization documents EN60950, EN55022 and EN55024 in accordance with Directives
2014/30/EU and 2014/35/EU. This product also conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.
The European Standards Manager at the representative offi ce in Europe is authorized
to compile the technical fi le.
This declaration is applicable to the product affi xed CE marking.
Deutsch
Gegenstand der Erklärung: Hitachi Akku-USB-Poweradapter BCL-10UB
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Standards oder
Standardisierungsdokumenten EN60950, EN55022 und EN55024 in Übereinstimmung
mit den Direktiven 2014/30/EU und 2014/35/EU entspricht. Dieses Produkt stimmt auch
mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein.
Die Leitung der repräsentativen Behörde für europäische Normen und Richtlinien ist
berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.
Français
Objet de la déclaration: Hitachi Adaptateur d'alimentation USB sans fi l BCL-10UB
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme
aux normes ou documents de normalisation EN60950, EN55022 et EN55024 en accord
avec les Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE. Ce produit est aussi conforme à la
Directive RoHS 2011/65/UE.
Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation en Europe est
autorisé à constituer le dossier technique.
Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.
Italiano
Oggetto della dichiarazione: Hitachi Adattatore di alimentazione senza fi li USB BCL-10UB
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai
documenti sulla standardizzazione EN60950, EN55022 e EN55024 in conformità alle Direttive
2014/30/UE e 2014/35/UE. Il prodotto è inoltre conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE.
Il gestore delle norme europee presso l'uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato
a compilare il fascicolo tecnico.
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.
Nederlands
Onderwerp van verklaring: Hitachi Draadloze USB-adapter BCL-10UB
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product conform de richtlijnen of
gestandardiseerde documenten EN60950, EN55022 en EN55024 voldoet aan de eisen van
bepalingen 2014/30/EU en 2014/35/EU. Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om
het technisch dossier samen te stellen.
Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE-markeringen.
Español
Objeto de declaración: Hitachi Adaptador de corriente inalámbrico USB BCL-10UB
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con
las normas o con los documentos de normalización EN60950, EN55022 y EN55024,
según indican las Directrices 2014/30/UE y 2014/35/UE. Este producto satisface
también los requisitos establecidos por la Directiva 2011/65/UE (RoHS).
El Director de Normas Europeas en la ofi cina de representación en Europa está
autorizado para elaborar el expediente técnico.
Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE.
Português
Objeto de declaração: Hitachi Adaptador USB de alimentação sem fi os BCL-10UB
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que este produto está de
acordo com as normas ou documentos normativos EN60950, EN55022 e EN55024 em
conformidade com as Directrizes 2014/30/UE e 2014/35/UE. Este produto está também
em conformidade com a Directiva RoHS 2011/65/UE.
O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está
autorizado a compilar o fi cheiro técnico.
Esta declaração se aplica aos produtos designados CE.
Representative offi ce in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head offi ce in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
*1 Tekintse meg katalógusunkban a DC 10,8 V kimeneti csatlakozóval
kompatibilis termékeket.
(Vezeték nélküli hűtőmellény, vezeték nélküli fűtött felsőruházat, stb.)
*2 Mobiltelefonja, stb. feltöltésére használja
Az USB tápkábel nem használható minden termékhez (Apple i-Pod,
stb.)
JELZŐLÁMPÁK
A főkapcsoló megnyomását követően a bekapcsolt állapotot jelző lámpa
kigyullad.
Lámpa
Jelzőlámpa leírása
Állapot
Folyamatosan világít
Bekapcsolt állapotot
Használatra kész vagy
jelző lámpa (zöld)
használatban van.
HASZNÁLATA (1. ábra – 4. ábra)
1. Helyezzen be egy akkumulátort.
2. Csatlakoztassa biztonságosan a DC 10,8 V kimeneti csatlakozót
vagy az USB kimeneti csatlakozót, amely vagy egy, a DC 10,8 V
kimeneti csatlakozóval kompatibilis termék hálózati dugója, vagy egy
kereskedelmi forgalomban elérhető USB csatlakozó, amely alkalmas a
termékkel történő használatra.
3. Nyomja meg a főkapcsolót az USB adapteren a készülék
bekapcsolásához, majd ellenőrizze, hogy a bekapcsolást jelző lámpa
zölden világít-e.
4. Amikor dolgozik, akassza a horgot a derékszíjára, stb.
5. Minden használat után nyomja meg a főkapcsolót, ellenőrizze,
hogy a bekapcsolást jelző lámpa nem világít-e, majd távolítsa el az
akkumulátort.
MEGJEGYZÉS
• A Li-ion akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében a
termék egy olyan védelmi funkcióval rendelkezik, amely megszünteti az
áramellátást, ha az akkumulátor töltése alacsony. Ezért a fény hirtelen
kialszik, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
Töltse fel újra, amint lehetséges.
• Amennyiben felfüggeszti az áramellátást, mindenképpen kapcsolja ki a
főegységet.
• Ez a termék fel van szerelve egy termikus biztonsági funkcióval, hogy
megvédje az elektronikus alkatrészeket. Maximális kimeneti során,
amikor a DC 5 V 2 A és a DC 10,8 V 2 A egyidejűleg egymás után
működnek, az elektronikus részek hőmérsékletének emelkedése az
eszköz leállását eredményezi. Ilyen esetben hagyja az eszközt hűlni
körülbelül 15 percig. Ha az elektronikus alkatrészek hőmérséklete
lecsökken, az eszköz visszakapcsolható.
• Ne csatlakoztassa a hálózati adapter, vagy bármilyen más váltakozó
áramú eszköz kimeneti csatlakozóját az USB kimeneti csatlakozóhoz
vagy a 10,8 V-os kimeneti csatlakozóhoz. (A kimeneti csatlakozókat nem
szabad egymáshoz csatlakoztatni.)
ELŐVIGYÁZATOSSÁG USB-ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSAKOR
Ha váratlan hiba történik, a termékhez csatlakoztatott USB-eszközön
található adatok megsérülhetnek és elveszhetnek. Mielőtt ezzel a
termékkel használná, mindig készítsen biztonsági másolatot az USB-
eszközön található adatokról.
Vegye fi gyelembe, hogy vállalatunk nem vállal semmilyen felelősséget az
USB-eszközökön tárolt adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, sem pedig
a csatlakoztatott eszköz esetleges károsodásáért.
TÁROLÁS HASZNÁLAT UTÁN
A terméket gyermekek által el nem érhető helyen tárolja, hőtől és
nedvességtől távol.
JAVÍTÁS
Ne próbálja a terméket saját maga megjavítani. Meghibásodás esetén
vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Hitachi szakszervizzel.
Ha a termék használatával kapcsolatban bármilyen további segítségre
van szüksége, vagy bármilyen kérdése van, vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos Hitachi szakszervizzel.
MEGJEGYZÉS: Az itt ismertetett műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
bármikor megváltozhatnak.
Svenska
Objekt för deklaration: Hitachi Trådlös USB-strömadapter BCL-10UB
EG-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med standard eller
standardiserings dokument EN60950, EN55022 och EN55024 i enlighet med direktiven
2014/30/EU och 2014/35/EU. Denna produkt efterlever även RoHS-direktiv 2011/65/EU.
Den europeiska standardsansvariga på representationskontoret i Europa är auktoriserad
att sammanställa den tekniska fi len.
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà produkten.
Dansk
Genstand for erklæring: Hitachi Trådløs USB-strømadapter BCL-10UB
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette produkt modsvarer gældende
standard eller standardiserings dokumenter EN60950, EN55022 og EN55024 i
overensstemmelse med direktiver 2014/30/EU og 2014/35/EU. Dette produkt er også i
overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/EU.
Lederen af europæiske standarder på repræsentationskontoret i Europa er bemyndiget
til at kompilere den tekniske fi l.
Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med CE.
Norsk
Erklæringens objekt: Hitachi Trådløs USB-strømadapter BCL-10UB
EF'S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer herved at vi påtar oss det fulle ansvar for at dette produktet er i
overensstemmelse med normer eller standardiseringsdokumentene EN60950,
EN55022 og EN55024 i samsvar med direktivene 2014/30/EU og 2014/35/EU. Dette
produktet er også i samsvar med RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa er autorisert til å
kompilere den tekniske fi len.
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking.
Suomi
Ilmoituksen kohde: Hitachi Langaton USB-virtasovitin BCL-10UB
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote vastaa tai normitettuja
dokumentteja EN60950, EN55022 ja EN55024 ohjeiden 2014/30/EU ja 2014/35/EU
mukaisesti. Tämä tuote on myös RoHS-direktiivin (2011/65/EU) mukainen.
Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu
kokoamaan teknisen tiedoston.
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-merkintään.
Polski
Przedmiot deklaracji: Hitachi Bezprzewodowy zasilacz USB BCL-10UB
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WE
Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością, że produkt ten jest zgodny ze standardami lub
standardowymi dokumentami EN60950 i EN55022, EN55024 w zgodzie z Zasadami 2014/30/
UE i 2014/35/UE. Ten produkt spełnia także wymagania Dyrektywy RoHS 2011/65/UE.
Menedżer Norm Europejskich przedstawicielstwa fi rmy w Europie jest upoważniony do
sporządzania dokumentacji technicznej.
To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z oznaczeniami CE.
Magyar
Megfelelőségi nyilatkozat: Hitachi Vezeték nélküli USB-tápkábel BCL-10UB
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az EN60950,
EN55022 és EN55024 szabványoknak illetve szabványosítási dokumentumoknak, az
Európa Tanács 2014/30/EU és 2014/35/EU Direktíváival összhangban. Ez a termék is
megfelel a 2011/65/EU RoHS irányelvnek.
Az EU képviseleti iroda európai szabványügyi menedzsere jogosult a műszaki
dokumentáció összeállítására.
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik.
31. 3. 2017
Naoto Yamashiro
European Standard Manager
31. 3. 2017
M. Harada
Executive Offi cer
703
Code No. C99722051 NA
Printed in China

Advertisement

loading