Beko FN 126420 User Manual
Hide thumbs Also See for FN 126420:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Réglage des Pieds
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank

    • 2 Wichtige Sicherheitshinweise

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
      • Kinder - Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Dinge, die Sie zum Energiesparen Beachten Sollten
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Füße Einstellen
    • 4 Vorbereitung

    • 5 Nutzung des Kühlschranks

      • Anzeigefeld
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
  • Slovenčina

    • 1 Vaša Chladnička

    • 2 Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

      • Určené Použitie
      • Všeobecná Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Detí
      • Upozornenie HCA
      • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
    • 3 Inštalácia

      • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
      • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
      • Likvidácia Obalu
      • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
      • Umiestnenie a Inštalácia
      • Nastavenie Nôh
    • 4 Príprava

    • 5 Používanie Chladničky

      • Indikačný Panel
    • 6 Údržba a Čistenie

      • Ochrana Plastových Povrchov
  • Español

    • 1 Su Frigorífico

    • 2 Información Importante sobre Seguridad

      • Finalidad Prevista
      • Seguridad General
      • Seguridad Infantil
      • Advertencia sobre HCA
      • Consejos para el Ahorro de Energía
    • 3 Instalación

      • Cuestiones a Considerar a la Hora de Transportar el Frigorífico
      • Antes de Usar el Frigorífico
      • Eliminación del Embalaje
      • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
      • Colocación E Instalación
      • Ajuste de Los Pies
    • 4 Preparación

    • 5 Uso del Frigorífico

      • Panel Indicador
    • 6 Mantenimiento y Limpieza

      • Protección de las Superficies de Plástico
  • Português

    • 1 Seu Frigorífico

    • 2 Avisos Importantes de Segurança

      • Uso Pretendido
      • Segurança Geral
      • Segurança Com Crianças
      • Aviso HCA
      • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
    • 3 Instalação

      • Pontos a Serem Considerados Ao
      • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
      • Eliminação da Embalagem
      • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
      • Colocação E Instalação
      • Ajuste Dos Pés
    • 4 Preparação

    • 5 Utilizar O Seu Frigorífico

      • Painel Indicador
  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Importanti Avvertenze Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Sicurezza Bambini
      • Avvertenza HCA
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • 3 Installazione

      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Posizionamento E Installazione
      • Regolazione Dei Piedini
    • 4 Preparazione

    • 5 Utilizzo del Frigorifero

      • Pannello Dei Comandi
  • Slovenščina

    • 1 Vaš Hladilnik

    • 2 Pomembna Varnostna Opozorila

      • Namen Uporabe
      • Splošna Varnost
      • Varnost Otrok
      • Opozorilo HCA
      • Varčevanje Z Energijo
    • 3 Namestitev

      • Napotki, Ki Jih Je Treba Upoštevati ob Ponovnem Prevozu Hladilnika
      • Pred Uporabo Hladilnika
      • Odstranjevanje Embalaže
      • Odstranjevanje Starega Hladilnika
      • Namestitev in Montaža
      • Nastavitev Nogic
    • 4 Priprava

    • 5 Uporaba Hladilnika

      • Indikatorska Tabla
    • 6 Vzdrževanje in ČIščenje

      • Zaščita Plastičnih Površin
  • Magyar

    • 1 Hűtőszekrénye

    • 2 Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Általános Tudnivalók
      • Gyermekbiztonság
      • HCA Figyelmeztetés
      • Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések
    • 3 Beüzemelés

      • A Hűtő Szállításakor Figyelembe Veendő Dolgok
      • A Hűtő Üzembe Helyezése Előtt
      • A Csomagolás Leselejtezése
      • A Régi Hűtő Leselejtezése
      • Elhelyezés És Üzembe Helyezés
      • Tartólábak
    • 4 Előkészületek

    • 5 Hűtőszekrény Használata

      • Kijelző Panel
    • 6 Karbantartás És Tisztítás

      • A Műanyag Felületek Védelme
  • Hrvatski

    • 1 Vaš Hladnjak

    • 2 Važna Sigurnosna Upozorenja

      • Predviđena Namjena
      • Opća Sigurnost
      • Sigurnost Djece
      • Upozorenje Za HCA
      • Stvari Koje Se Trebaju Uraditi Za Uštedu Energije
    • 3 Instalacija

      • Stvari Kojih Se Treba Pridržavati Kod
      • Prije Uključivanja Vašeg Hladnjaka
      • Odlaganje Pakiranja
      • Odlaganje Stalnog Hladnjaka
      • Postavljanje I Instalacija
      • Prilagođavanje Nogu
    • 4 Priprema

    • 5 Uporaba Vašeg Hladnjaka

      • Ploča Indikatora
    • 6 Održavanje I ČIšćenje

      • Zaštita Plastičnih Površina
  • Български

    • 1 Вашият Хладилник

    • 2 Важни Предупреждения Относно Безопасността

      • Употреба На Уреда
      • Обща Безопасност
      • Защита От Деца
      • HCA Предупреждение
      • Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия
    • 3 Монтаж

      • На Какво Да Обърнете Внимание При Повторно Транспортиране На Хладилника
      • Преди Да Започнете Работа С Хладилника
      • Изхвърляне На Опаковъчните Материали
      • Изхвърляне На Стария Ви Хладилник
      • Поставяне Ни Монтиране
      • Регулиране На Крачетата
    • 4 Подготовка

    • 5 Употреба На Хладилника Ви

      • Индикаторен Панел
    • 6 Поддръжка И Почистване

      • Предпазване На Пластмасовите
  • Norsk

    • 1 Kjøleskapet

    • 2 Viktige Sikkerhetsadvarsler

      • Beregnet Bruk
      • Generell Sikkerhet
      • Barnesikring
      • HCA-Advarsel
      • Ting Å Gjøre for Å Spare Energi
    • 3 Installasjon

      • Punkter Som er Viktige Ved Ny Transportering Av Kjøleskapet
      • Før du Bruker Kjøleskapet
      • Bortskaffing Av Emballasjen
      • Bortskaffing Av Det Gamle Kjøleskapet
      • Plassering Og Installasjon
      • Juster Føttene
    • 4 Forberedelse

    • 5 Bruke Kjøleskapet

      • Indikatorpanel
    • 6 Vedlikehold Og Rengjøring

      • Beskyttelse Av Plastoverflater
  • Русский

    • 1 Описание Холодильника

    • 2 Важные Указания По Технике Безопасности

      • Использование По Назначению
      • Общие Правила Техники Безопасности
      • Безопасность Детей
      • Предупреждение Органов Здравоохранения
      • Рекомендации По Экономии Электроэнергии
    • 3 Установка

      • Правила Транспортировки Холодильника
      • Подготовка К Эксплуатации
      • Утилизация Упаковки
      • Утилизация Старого Холодильника
      • Размещение И Установка
      • Регулирование Ножек
    • 4 Подготовка

    • 5 Эксплуатация Холодильника

      • Панель Индикаторов
    • 6 Обслуживание И Чистка

      • Защита Пластмассовых
      • Поверхностей
    • 7 Рекомендации По Устранению Неисправностей

  • Svenska

    • 1 Kylskåpet

    • 2 Viktiga Säkerhetsvarningar

      • Avsedd Användning
      • Allmän Säkerhet
      • Barnsäkerhet
      • HCA-Varning
      • Saker Att Göra För Att Spara Energi
    • 3 Installation

      • Saker Att Tänka På VID Transport Av Kylskåpet
      • Innan du Använder Kylskåpet
      • Avyttring Av Förpackningen
      • Avyttring Av Ditt Gamla Kylskåp
      • Placering Och Installation
      • Justera Benen
    • 4 Förberedelse

    • 5 Använda Kylskåpet

      • Indikatorpanel
    • 6 Underhåll Och Rengöring

      • Skydd Av Plastytor
  • Dutch

    • 1 Uw Koelkast

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
      • Algemene Veiligheid
      • Kinderbeveiliging
      • HCA-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • 3 Installatie

      • Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast
      • Alvorens de Inwerkstelling Van Uw Koelkast
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Plaatsing en Installatie
      • Stelvoetjes
    • 4 Voorbereiding

    • 5 Gebruik Van Uw Koelkast

      • Display
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Chladnička
FN 126420
FN 126400
FN 126420 S
FN 126420 X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko FN 126420

  • Page 1 FN 126420 FN 126400 FN 126420 S FN 126420 X Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Chladnička...
  • Page 2 FN 126420 FN 126400 FN 126420 S FN 126420 X Frigorífico Frigorífico Frigorifero Hladilnik...
  • Page 3 FN 126420 FN 126400 FN 126420 S FN 126420 X Hűtőszekrény Hladnjak Хладилник Kjøleskap...
  • Page 4 FN 126420 FN 126400 FN 126420 S FN 126420 X Холодильник Kylskåp Koelkast Køleskabet Ledusskapis...
  • Page 5 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS 4 Preparation 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 11 2 Important Safety Warnings Indicator Panel ......... 11 Intended use ........4 6 Maintenance and For products with a water dispenser; . 6 cleaning Child safety ........6 Protection of plastic surfaces ..13 HCA Warning ........
  • Page 7: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Control Panel 2. Flap (Fast-Freeze compartment) 3. Ice cube tray & Ice bank 4. Drawers 5. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 8: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 9 • Do not pull by the cable when pulling electricity-saving systems; they may off the plug. damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs • If there is a blue light on the tightly closed and vertically. refrigerator, do not look at the blue •...
  • Page 10: For Products With A Water Dispenser

    Child safety • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children. • Children must be supervised to prevent them from tampering with the product. HCA Warning If your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable.
  • Page 11: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 12: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Page 13: Disposing Of The Packaging

    If the refrigerator is to be placed in a Product must not be operated before recess in the wall, there must be at it is repaired! There is danger of least 5 cm distance with the ceiling electric shock! and at least 5 cm with the wall. Disposing of the packaging If the floor is covered with a carpet, The packing materials may be...
  • Page 14: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator 7            11            Indicator Panel later if you do not cancel it manually. If you want to freeze plenty amount of fresh food, press QuickFreeze button 1. Quick Freeze Function: before you place the food into the Quick Freeze indicator turns on when freezer compartment.
  • Page 16 2. Quick Freeze Indicator 10. Freezer Off Function: This icon flashes in an animated style Press Freezer Set button for 3 when the QuickFreeze function is seconds to activate the Freezer Off active. Function. Refrigerator stops cooling. 3. Freezer Set Function: All indicators except the Freezer Off This function allows you to make the on the display turn off.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 18: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. •...
  • Page 20 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level. •...
  • Page 21 • The weather may be humid. This is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odor inside the refrigerator. • Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, warm water or carbonated water.
  • Page 22 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation du réfrigérateur 11 pour votre sécurité Bandeau indicateur .........11 Utilisation prévue ........4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à 6 Entretien et nettoyage eau ; ............6 Protection des surfaces en plastique..13 Sécurité...
  • Page 24: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Touches de Contrôle Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) Bac à glaçons & pain de glace Tiroirs Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Page 25: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : ne placez consignes peut entraîner des blessures pas de boissons en bouteille ou en ou dommages matériels. Sinon, tout cannette dans le compartiment de engagement lié...
  • Page 26 correspondant, soit en débranchant des systèmes d'économie d'énergie, cela l’appareil. peut l'endommager. • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • S'il y a une lumière bleue sur le débranchez la prise. réfrigérateur, ne la regardez pas avec des •...
  • Page 27: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Avertissement HCA avec des quantités de nourriture excessives. S'il est surchargé, les Si le système de refroidissement aliments peuvent tomber, vous blesser et de votre appareil contient R600a: endommager le réfrigérateur quand vous Ce gaz est inflammable. Par ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets conséquent, veuillez prendre garde à...
  • Page 28: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur.
  • Page 29: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Page 30: Mise Au Rebut De L'emballage

    1. Installez le réfrigérateur dans un Un câble d’alimentation endommagé doit emplacement qui permette une utilisation être remplacé par un électricien qualifié. pratique. L’appareil ne doit pas être mis en service 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de avant d’être réparé ! Un risque de choc toutes sources de chaleur, des endroits électrique existe! Mise au rebut de l’emballage...
  • Page 31: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 32: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 7            11            1. Fonction de congélation rapide manuellement. Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais, L'indicateur de congélation rapide appuyez sur le bouton Congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. avant d'introduire ces produits dans le Appuyez de nouveau sur le bouton compartiment de congélation.
  • Page 33 2. Indicateur de congélation rapide 10. Fonction de réglage du L'icône clignote de manière animée lorsque congélateur: la fonction de congélation rapide est active. Appuyez sur le bouton Réglage du congélateur pendant 3 secondes pour 3. Fonction de réglage du activer la fonction d'Arrêt du congélateur.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Page 35 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 36 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 37 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Page 38 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 39 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....4 Anzeigefeld ..........11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..4 6 Wartung und Reinigung 13 Kinder – Sicherheit ........6 HCA-Warnung ..........6 Schutz der Kunststoffflächen ....13 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ............7 7 Empfehlungen zur Problemlösung...
  • Page 40: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Bedienfeld Klappe (Schnellgefrierfach) Eiswürfelschale und Eiswürfelfach Schubladen Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 41: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Verwenden Sie niemals Dampf- oder aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Sprühreiniger zum Reinigen und kann es zu Verletzungen und/oder Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Sachschäden kommen. In diesem Fall Dämpfe oder Nebel können in Kontakt erlöschen auch sämtliche Garantie- und mit stromführenden Teilen geraten sonstigen Ansprüche.
  • Page 42 • Verwenden Sie ausschließlich vom • Wenn die Stromversorgung bei manuell Hersteller empfohlene Geräte oder gesteuerten Tiefkühlgeräten abgeschaltet sonstige Mittel zum Beschleunigen des ist, warten Sie bitte mindestens 5 Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts Minuten, bevor Sie den Strom wieder anderes. einschalten.
  • Page 43: Kinder - Sicherheit

    HCA-Warnung • Materialien, die bestimmte Temperaturen erfordern, wie z.B. Impfstoffe, Sofern Ihr Gerät mit dem temperaturempfindliche Medikamente, Kühlmittel R600a arbeitet: wissenschaftliche Materialien usw. dürfen Dieses Gas ist leicht entflammbar. nicht im Tiefkühler aufbewahrt werden. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf • Wenn der Tiefkühler eine längere Zeit und Leitungen während Betrieb und nicht benutzt wird, sollte er von der...
  • Page 44: Dinge, Die Sie Zum Energiesparen Beachten Sollten

    Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen...
  • Page 45: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2.
  • Page 46: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Ein beschädigtes Netzkabel muss gut erreichbaren Stelle auf. unverzüglich durch einen qualifizierten 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in Elektriker ausgetauscht werden. der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo Das Gerät darf vor Abschluss der er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht Reparaturen nicht mehr betrieben werden! ausgesetzt ist.
  • Page 47: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 48: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld 7            11            1. Schnellgefrierfunktion: Möchten Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren, drücken Sie Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei die Schnellgefriertaste, bevor Sie die aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch Lebensmittel in den Tiefkühlbereich erneutes Drücken der Schnellgefriertaste geben. Sollten Sie die Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder mehrmals innerhalb kurzer Zeit drücken, abschalten.
  • Page 49 2. Schnellgefrieranzeige 10. Tiefkühlbereich abschalten: Dieses Symbol blinkt, wenn die Zum Abschalten des Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Tiefkühlbereiches halten Sie die Tiefkühltemperatureinstelltaste drei 3. Tiefkühltemperatur einstellen: Sekunden lang gedrückt. Die Kühlung Mit dieser Funktion geben Sie die wird gestoppt. Sämtliche Anzeigen mit Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
  • Page 50: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige niemals Benzin oder ähnliche Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Substanzen. dadurch können die Kunststoffflächen Wir empfehlen, vor dem Reinigen den angegriffen werden. Sollten die Netzstecker zu ziehen.
  • Page 51 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 52 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 53 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 54 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 55 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Používanie chladničky 11 výstrahy Indikačný panel ........ 11 Určené použitie ........4 Všeobecná bezpečnosť ..... 4 6 Údržba a čistenie Bezpečnosť detí ........ 6 Ochrana plastových povrchov ..13 Upozornenie HCA ......6 Veci, ktoré...
  • Page 56: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Ovládací panel 2. Krídlo (Priečinok pre rýchle mrazenie) 3. Priečinok na kocky ľadu a zásobník na ľad 4. Priečinky 5. Nastaviteľná predná nôžka Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
  • Page 57: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Para a parové čistiace prostriedky by Ak ich nebudete dodržiavať, môže to sa nikdy nemali používať pri čistení spôsobiť zranenia osôb alebo vecné a odmrazovaní vašej chladničky. V škody. Všetky záručné záväzky tým takýchto prípadoch by sa para mohla strácajú...
  • Page 58 • Nepoužívajte mechanické prístroje • Ak zdroj napájania odpojíte od ručne alebo iné prostriedky na urýchľovanie regulovaných chladničiek, pred rozmrazovacieho procesu, inak ako opätovným pripojením napájania odporúča výrobca. počkajte najmenej 5 minút. • Tento spotrebič nie je určený na • Túto príručku produktu by ste v prípade to, aby ho používala osoba so zmeny vlastníka mali odovzdať...
  • Page 59: Bezpečnosť Detí

    Upozornenie HCA • V chladničke neuskladňujte materiály vyžadujúce určité teplotné Ak je váš produkt vybavený podmienky, ako napríklad vakcíny, na chladiacim systémom, ktorý teplo citlivé lieky, vedecké materiály a obsahuje R600a: pod. Tento plyn je horľavý. Preto dajte • Ak chladničku nebudete používať pozor na to, aby ste nepoškodili dlhú...
  • Page 60: Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie

    Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie • Dvere vašej chladničky nenechávajte otvorené dlhý čas. • Do chladničky nevkladajte horúce jedlá alebo nápoje. • Chladničku neprepĺňajte, aby ste neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri. • Vašu chladničku neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré...
  • Page 61: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. 2. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo vašej chladničke musia byť...
  • Page 62: Likvidácia Obalu

    1. Chladničku nainštalujte na miesto, Poškodený elektrický kábel musí ktoré umožňuje ľahké použitie. vymeniť kvalifikovaný elektrikár. 2. Chladničku udržiavajte mimo Zariadenie sa nesmie prevádzkovať dosah zdrojov tepla, vlhkých miest a dovtedy, pokým nebude opravené! priameho slnečného svetla. Hrozí nebezpečenstvo zásahu 3.
  • Page 63: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 64: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Indikačný panel 7            11            1. Funkcia rýchleho mrazenia: Ak chcete zmraziť veľké množstvo Po zapnutí funkcie rýchleho mrazenia čerstvých potravín, pred vložením sa rozsvieti indikátor rýchleho potravín do priečinku mrazničky stlačte mrazenia. Túto funkciu zrušte tlačidlo rýchleho mrazenia. Ak tlačidlo opätovným stlačením tlačidla rýchleho rýchleho mrazenia stlačíte opakovane mrazenia.
  • Page 65 2. Indikátor rýchleho mrazenia 10. Funkcia vypnutia mrazničky: Táto ikona bliká animovaným štýlom, keď Stlačením tlačidla nastavenia je aktívna funkcia rýchleho mrazenia. mrazničky na 3 sekundy aktivujete funkciu vypnutia mrazničky. Chladnička 3. Funkcia nastavenia mrazničky: prestane chladiť. Na displeji zhasnú Táto funkcia vám umožňuje všetky indikátory, okrem vypnutia uskutočňovať...
  • Page 66: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn, povrchov benzín alebo obdobné prostriedky. Odporúčame vám, aby ste zariadenie Kvapalné oleje a vyprážané jedlá pred vyčistením odpojili od siete. nedávajte do chladničky v otvorených nádobách, pretože poškodzujú Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne plastové...
  • Page 67 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 68 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo.
  • Page 69 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
  • Page 70 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 71 ÍNDICE 5 Uso del frigorífico 1 Su frigorífico Panel indicador ........ 11 2 Información importante 6 Mantenimiento y sobre seguridad limpieza Finalidad prevista ....... 4 Protección de las superficies de Seguridad general ......4 plástico ........... 13 Seguridad infantil ....... 6 Advertencia sobre HCA .....
  • Page 72: Su Frigorífico

    Su frigorífico Panel de control Solapa (Compartimento de congelación rápida) Cubitera y compartimento para hielo Cajones Pies delanteros ajustables Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será...
  • Page 73: Información Importante Sobre Seguridad

    Información importante sobre seguridad • No utilice nunca materiales de Lea con atención la siguiente información. limpieza que usen vapor para limpiar o Su no observancia podría acarrear lesiones personales o daños materiales. En tal descongelar el frigorífico. El vapor podría caso, las garantías y los compromisos de entrar en contacto con los elementos fiabilidad quedarían anuladas.
  • Page 74 • No deposite nunca en el frigorífico • En los frigoríficos de control manual, si productos inflamables o que contengan se produce un corte del fluido eléctrico gases inflamables (p. ej. aerosoles). espere al menos 5 minutos antes de • Utilice únicamente los dispositivos volver a conectar la corriente.
  • Page 75: Seguridad Infantil

    • Si el aparato se tiene que colocar al • Los artículos que requieran una lado de otro frigorífico o congelador, la temperatura determinada tales como distancia entre ellos debe ser de al menos vacunas, medicamentos sensibles a la 8 cm. De lo contrario es posible que se temperatura, material científico, etc., no produzca condensación en las paredes deben depositarse en el frigorífico.
  • Page 76: Advertencia Sobre Hca

    Consejos para el ahorro de Advertencia sobre HCA energía Si su aparato dispone de un sistema de refrigeración que contiene R600a: • No deje las puertas del frigorífico abiertas Este gas es inflamable. Por lo tanto, durante periodos largos de tiempo. procure no dañar el sistema de •...
  • Page 77: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observancia de la información contenida en el presente manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Page 78: Eliminación Del Embalaje

    1. Instale el frigorífico en un lugar en el que ¡No ponga en funcionamiento el aparato pueda utilizarse con comodidad. hasta que no esté reparado! ya que existe 2. Mantenga el frigorífico alejado de peligro de cortocircuito. fuentes de calor y lugares húmedos y evite Eliminación del embalaje su exposición directa a la luz solar.
  • Page 79: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no será...
  • Page 80: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico 7            11            Panel indicador rápida se anulará automáticamente 34 horas más tarde. Si desea congelar grandes cantidades de alimentos 1. Función de congelación rápida: frescos, pulse el botón de congelación El indicador de congelación rápida se rápida antes de introducir los alimentos ilumina cuando la función de congelación en el compartimento congelador.
  • Page 81 2. Indicador de congelación rápida 10. Función de apagado del Este icono parpadea de forma llamativa congelador: cuando la función de congelación rápida Mantenga pulsado el botón de ajuste está activa. del congelador durante 3 segundos 3. Función de ajuste del congelador: para activar la función de apagado del Esta función le permite ajustar la congelador.
  • Page 82: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. de plástico Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
  • Page 83 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Page 84 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 85 • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. • Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta.
  • Page 86 Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén completamente cerradas.
  • Page 87 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 88 CONTEÚDO 5 Utilizar o seu frigorífico 11 1 O seu frigorífico Painel indicador ....... 11 2 Avisos importantes de 6 Manutenção e limpeza 13 segurança Protecção das superfícies plásticas 13 Uso pretendido ........4 Segurança geral ........ 4 7 Soluções recomendadas Segurança com crianças ....
  • Page 89: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Painel de controlo Porta basculante (Compartimento de congelação rápida) Tabuleiro para cubos de gelo e banco de gelo Gavetas Pés frontais ajustáveis As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é...
  • Page 90: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança vaporizados nunca deverão ser Por favor, reveja as informações utilizados nos processos de limpeza seguintes. Se as mesmas não forem e descongelação do seu frigorífico. seguidas, podem ocorrer ferimentos Em tais casos, o vapor pode entrar pessoais ou danos materiais.
  • Page 91 nunca deverão ser guardados no • Se o frigorífico possuir luz azul, não electrodoméstico. olhe para ela através de dispositivos • Não utilize dispositivos mecânicos ou ópticos. outros meios para acelerar o processo • Se a alimentação eléctrica for de descongelação; utilize apenas os desligada em frigoríficos controlados recomendados pelo fabricante.
  • Page 92: Segurança Com Crianças

    Segurança com crianças a porta, podendo provocar ferimentos em si ou danificar o frigorífico. Não • Se a porta possuir uma fechadura, a coloque objectos no topo do frigorífico, chave deverá ser mantida afastada do visto que estes podem cair quando se alcance das crianças.
  • Page 93: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O que se pode fazer para economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas por um longo tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não seja dificultada.
  • Page 94: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 95: Eliminação Da Embalagem

    para que obtenha um funcionamento O produto não deve ser utilizado antes eficiente. de ser reparado! Há risco de choque Se o frigorífico for colocado numa eléctrico! Eliminação da embalagem reentrância da parede, deve haver uma distância mínima de 5cm do tecto e, Os materiais de embalagem podem pelo menos, 5 cm da parede.
  • Page 96: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à...
  • Page 97: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico 7            11            quiser congelar grandes quantidades Painel indicador de alimentos frescos, prima o botão ‘QuickFreeze’ antes de colocar 1. Função Congelação rápida os alimentos no compartimento O indicador 'Quick Freeze' acende do congelador. Se premir o botão quando a função Congelação rápida 'QuickFreeze' repetidamente em curtos está...
  • Page 98 3. Função de Ajuste do congelador 10. Função Freezer off (Congelador Esta função permite-lhe fazer os ajustes desligado): de temperatura do compartimento do Prima o botão Freezer Set por 3 congelador. Prima este botão para segundos para activar a função ajustar a temperatura do compartimento Congelador desligado.
  • Page 99 Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a plásticas limpeza. Não coloque óleos líquidos ou comidas Recomendamos que desligue a ficha cozinhadas no óleo no seu frigorífico do equipamento da tomada antes da em recipientes abertos, uma vez que limpeza.
  • Page 100 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 101 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. •...
  • Page 102 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente.
  • Page 103 Maus odores dentro do frigorífico. • O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água quente ou água com gás. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente. A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s).
  • Page 104 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 105 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello dei comandi ...... 11 Uso previsto ........4 Sicurezza generale ......4 6 Manutenzione e pulizia 13 Sicurezza bambini ......6 Protezione delle superfici di plastica 13 Avvertenza HCA ........
  • Page 106: Il Frigorifero

    Il frigorifero Quadro di comando Aletta (scomparto per il congelamento rapido) Vaschetta per cubetti di ghiaccio e borsa del ghiaccio Cassetti Piedi anteriori regolabili Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
  • Page 107: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza • Il vapore e i materiali per la pulizia Prendere in esame le seguenti informazioni. vaporizzati non devono mai essere usati Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni per pulire e scongelare il frigorifero. In personali o danni materiali.
  • Page 108 • Non conservare mai nell'elettrodomestico • Se l'alimentazione è scollegata negli sostanze esplosive o prodotti che apparecchi controllati manualmente, contengano gas infiammabili (spray, ecc.), attendere almeno 5 minuti prima di nonché materiali esplosivi. ricollegarla. • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale deve essere trasferito al meccaniche o altri mezzi diversi da quelli successivo proprietario del frigorifero, in consigliati dal produttore, per accelerare il...
  • Page 109: Sicurezza Bambini

    • La pressione principale dell’acqua non • Materiali che richiedono determinate deve scendere sotto 1bar. La pressione condizioni di temperatura come vaccini, principale dell’acqua non deve essere farmaci termosensibili, materiali scientifici, superiore a 8 bar. ecc. non devono essere tenuti in •...
  • Page 110: Avvertenza Hca

    Cose da fare per risparmiare Avvertenza HCA energia Se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che contiene R600a: • Non lasciare lo sportello del frigorifero Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare aperto per lungo tempo. attenzione a non danneggiare il sistema •...
  • Page 111: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono 3.
  • Page 112: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    1. Installare il frigorifero in un luogo che ne L’apparecchio non deve essere usato permetta il facile utilizzo. finché non viene riparato! C’è pericolo di 2. Tenere il frigorifero lontano da fonti di shock elettrico! calore, luoghi umidi e luce diretta del sole. Smaltimento del materiale di 3.
  • Page 113: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 114: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 7            11            Pannello dei comandi dopo 34 ore se non verrà cancellata prima manualmente. Se si vogliono congelare grandi quantità di cibo fresco, premere il 1- Funzione congelamento rapido: pulsante QuickFreeze prima di inserire il L'indicatore congelamento rapido si cibo nello scomparto freezer.
  • Page 115 2- Indicatore congelamento rapido 10- Funzione Freezer Off: Questa icona lampeggia quando la Premere il tasto Freezer Set per 3 secondi funzione QuickFreeze è attiva. per attivare la funzione Freezer Off. Il 3- Funzione impostazione freezer: frigorifero smette di raffreddare. Tutti gli Questa funzione consente di regolare indicatori sul display, tranne quello Freezer le impostazioni relative alla temperatura...
  • Page 116 Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia. plastica È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio prima della pulizia. nel frigorifero se in contenitori non sigillati Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o poiché...
  • Page 117 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 118 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Questo è abbastanza normale. •...
  • Page 119 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero è regolato a temperatura molto alta La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente. •...
  • Page 120 Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte. • Il clima è umido Ciò è abbastanza normale in climi umidi. Al diminuire dell’umidità, la condensa scompare. Odore cattivo dentro al frigorifero. • L’interno del frigorifero deve essere pulito. Pulire l’interno con una spugna, acqua tiepida o carbonata.
  • Page 121 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 122 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 5 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla ......11 2 Pomembna varnostna opozorila 6 Vzdrževanje in čiščenje 13 Namen uporabe ........ 4 Zaščita plastičnih površin ....13 Splošna varnost ......... 4 Varnost otrok ........6 7 Priporočljive rešitve za težave Opozorilo HCA ........
  • Page 123: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Nadzorna plošča 2. Loputa (predel za hitro zamrzovanje) 3. Pladenj za kocke ledu & posoda za led 4. Predali 5. Nastavljiva sprednja noga C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.
  • Page 124: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje • Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne uporabljajte kot opornike ali stopnico. informacije. Če jih ne boste upoštevali, • V hladilniku ne uporabljajte električnih lahko pride do telesne poškodbe ali naprav. poškodbe materiala. V nasprotnem •...
  • Page 125 • Uporaba te naprave ni namenjena • Če se lastnik hladilnika zamenja, osebam (vključno z otroki) s slabšimi predajte novemu lastniku tudi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi navodila za uporabo. zmožnostmi ter osebam, ki nimajo • Med premikanjem hladilnika pazite, potrebnih izkušenj in znanja, razen da ne poškodujete električnega kabla.
  • Page 126: Varnost Otrok

    • Pritisk vodovodnega omrežja ne • V hladilniku ne shranjujte materialov, sme biti nižji od 1 bara. Pritisk ki zahtevajo določene temperaturne vodovodnega omrežja ne sme biti višji pogoje, kot so cepiva, na od 8 barov. temperaturo občutljiva zdravila, • Uporabljajte samo pitno vodo. znanstveni materiali itd.
  • Page 127: Opozorilo Hca

    Opozorilo HCA Varčevanje z energijo Če je naprava opremljena s • Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj hladilnim sistemom, ki vsebuje časa. R600a; • V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da pijač. med uporabo in transportom ne •...
  • Page 128: Namestitev

    Namestitev Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih za uporabo. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti pred vsakim prevozom. 2. Police, pripomočke, predale za sveža živila itd. v hladilniku pred ponovnim pakiranjem varno pritrdite z lepilnim 3.
  • Page 129: Odstranjevanje Embalaže

    1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo Poškodovan napajalni kabel lahko omogočalo preprosto uporabo. zamenja le usposobljen električar. 2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih Naprave ne uporabljajte preden virov, vlažnih prostorov ali neposredne ni popravljena! Obstaja nevarnost sončne svetlobe. električnega udara! Odstranjevanje embalaže 3.
  • Page 130: Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10 °C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na njegovo učinkovitost.
  • Page 131: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika 7            11            Indikatorska tabla ročno, se bo po 34 urah samodejno izklopila. Če želite zamrzniti velike 1. Funkcija »Quick Freeze« (hitro količine svežih živil, pritisnite gumb zamrzovanje): "QuickFreeze" preden jih postavite Kazalec funkcije "Quick Freeze" se v zamrzovalni del. Če gumb vklopi, ko je funkcija vklopljena.
  • Page 132 2. Kazalec "Quick Freeze" (hitro 10. Funkcija "Freezer Off" (izklop zamrzovanje) zamrzovalnika): Ko je funkcija "QuickFreeze" (hitro Za aktiviranje funkcije "Freezer zamrzovanje) vklopljena, ikona utripa v Off" pritisnite gumb "Frezer Set" animiranem načinu. za 3 sekunde. Hladilnik preneha s hlajenjem. Na zaslonu se izklopijo vsi 3.
  • Page 133: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte Zaščita plastičnih površin bencina, benzena ali podobnih snovi. C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi B Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Page 134 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere opisane značilnosti morda ne veljajo za vaš izdelek. Hladilnik ne deluje •...
  • Page 135 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je lahko visoka. To je normalno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Page 136 Temperature v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke. • Temperatura hladilnika je nastavljen na zelo visoko stopnjo. Nastavitev hladilnika vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite temperaturo hladilnika ali zamrzovalnika, da dosežete ustrezno temperaturo. • Vrata so priprta. Dobro zaprite vrata. • V hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. Počakajte, da hladilnik ali zamrzovalnik doseže želeno temperaturo.
  • Page 137 Na zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga. • Vlažno vreme. Pri vlažnem vremenu je to običajno. Ko se vlaga zniža, bo kondenzacija izginila. Neprijeten vonj v hladilniku. • Notranjost hladilnika naj bo čista. Notranjost hladilnika očistite z gobo, toplo ali gazirano vodo.
  • Page 138 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 139 TARTALOMJEGYZÉK 1 Hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény használata 11 figyelmeztetések Kijelző panel ...........11 Rendeltetésszerű használat ......4 Általános tudnivalók ........4 6 Karbantartás és tisztítás 13 Gyermekbiztonság ........6 A műanyag felületek védelme ....13 HCA Figyelmeztetés .........6 Az energiatakarékosság jegyében teendő 7 A problémák javasolt lépések .............7 megoldása...
  • Page 140: Hűtőszekrénye

    Hűtőszekrénye Kezelőpanel Zárfedő (Gyors-fagyasztó rekesz) Jégkocka tálca és jégtartó Fiókok Állítható elülső láb A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
  • Page 141: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések • A fagyasztóba ne helyezzen üveges vagy Kérjük, olvassa el az alábbi információkat. kannás italokat. A fagyasztóban ezek Amennyiben ezeket nem tartja be, személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. megrepedhetnek. • A fagyott ételeket ne fogja meg kézzel, Ezenkívül valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Page 142 • A hűtőt a dugónál fogva húzza ki a • A termék műszaki leírását tartalmazó konnektorból. címke a hűtőszekrény bal-belső részén • A magas alkoholtartalmú italokat lezárva található. és állítva helyezze el a hűtőben. • A hűtőszekrényt ne kösse • Ne tároljon a készülékben gyúlékony energiamegtakarító...
  • Page 143: Gyermekbiztonság

    Gyermekbiztonság • Ne terhelje túl a hűtőszekrényt túlzottan sok élelmiszerrel. A túlzottan sok • Amennyiben az ajtó zárral is rendelkezik, a élelmiszer az ajtónyitás következtében kulcsot tartsa távol a gyermekektől. kieshet, mely sérülést vagy a • Biztosítani kell a gyermekek felügyeletét, hűtőszekrény károsodását okozhatja.
  • Page 144: Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések

    Az energiatakarékosság jegyében teendő lépések • Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. • Ne tegyen meleg ételt vagy italt a hűtőbe. • Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe, hogy az ne akadályozza a levegő cirkulációt. • Ne helyezze a hűtőt olyan helyre, ahol azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol a közelben hőforrás van (pl.
  • Page 145: Beüzemelés

    Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban foglalt információk figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező károkért. A hűtő szállításakor figyelembe veendő dolgok 1. Szállítás előtt ürítse ki és tisztítsa ki a hűtőt. 2. A hűtő becsomagolása előtt a polcokat, kiegészítőket, fiókokat stb.
  • Page 146: A Csomagolás Leselejtezése

    1. A hűtőszekrényt könnyen hozzáférhető A sérült tápkábel cseréjét bízza helyre helyezze. szakemberre. 2. Tartsa távol a hűtőszekrényt a A terméket hibásan ne üzemeltesse! hőforrásoktól, a nedves helyektől és a Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye áll közvetlen napsütéstől. fenn! 3. A hatékony működés érdekében a A csomagolás leselejtezése hűtőszekrényt egy jól szellőző...
  • Page 147: Előkészületek

    Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Page 148: Hűtőszekrény Használata

    A hűtőszekrény használata 7            11            Kijelző panel ételt szeretne lefagyasztani, nyomja meg a Quick Freeze gombot még mielőtt az ételt behelyezné a fagyasztó rekeszbe. 1. Gyorsfagyasztás funkció: Ha a QuickFreeze gombot egy más A gyorsfagyasztás jelzőlámpája akkor után többször és gyorsan megnyomna, kapcsol be, ha a Gyorsfagyasztás funkciót bekapcsol az elektronikus áramköri bekapcsolják.
  • Page 149 2. Gyorsfagyasztás visszajelző 10. Fagyasztó kikapcsolása funkció: Ez az ikon animálva villog, ha a Tartsa nyomva a Freezer Set gombot gyorsfagyasztás funkció be van kapcsolva. 3 másodpercig az Freezer Off funkció aktiválásához. A fagyasztó nem fagyaszt 3. Fagyasztó beállítása funkció: tovább.
  • Page 150: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy Tisztítás előtt célszerű kihúzni a olajban sült ételeket a hűtőbe, mert az berendezést. olaj kárt tesz a hűtő műanyag részeiben. Amennyiben olaj kerül a műanyag Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Page 151 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található...
  • Page 152 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 153 A hűtőszekrényből kiszűrődő zajok hasonlítanak az analóg órák másodpercmutatóinak hangjára. • A zaj a hűtőszekrény szolenoid szelepéből jön. A szolenoid szelepek biztosítják a hűtőfolyadék áramlását a hűtőtérben. Ezek segítségével állíthatja be a hűtés vagy fagyasztás hőmérsékletét, és végezhet el különféle hűtési funkciókat. Ez teljesen normális és nem hiba okozza.
  • Page 154 Az ajtó(k) nem nyíl(nak)ik ki. • Az élelmiszerek csomagolásai megakadályozhatják az ajtó becsukását. Távolítsa el azokat a csomagokat, melyek akadályozzák az ajtót. • A hűtőszekrény valószínűleg nem teljesen áll függőlegesen a padlón, és a lassú mozgás következtében ugrál. Állítsa be a szintbeállító csavarokat. •...
  • Page 155 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Page 156 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Ploča indikatora ....... 11 Opća sigurnost ........4 6 Održavanje i čišćenje Sigurnost djece ......... 6 Upozorenje za HCA ......6 Zaštita plastičnih površina ....13 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu 7 Preporučena rješenja za energije ..........
  • Page 157: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1. Kontrolna ploča 2. Krilce (odjeljak za brzo zamrzavanje) 3. Posuda za kockice leda i spremnik za led 4. Ladice 5. Prilagodljive prednje nožice C Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu.
  • Page 158: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Ne stavljajte pića i tekućine u bocama informacije. Ako ih ne budete pratili, i limenkama u odjeljak škrinje. U može doći do ozljede ili oštećenja. U suprotnom bi mogli puknuti. suprotnom će sva upozorenja i obveze •...
  • Page 159 • Nemojte spremate eksplozivne • Ako hladnjak ima plavo svjetlo, ne supstance kao što su kantice sa gledajte na plavo svjetlo kroz optičke sprejem sa zapaljivim pogonskim uređaje. sredstvom u ovaj uređaj. • Ako se napajanje otpoji na ručno • Ne koristite mehaničke uređaje ili kontroliranim hladnjacima, molimo druge načine za ubrzavanje procesa sačekajte bar 5 minuta prije...
  • Page 160: Sigurnost Djece

    Sigurnost djece • Nemojte prepuniti hladnjak s previše hrane. Višak hrane može pasti kad • Ako vrata imaju bravu, ključ se treba se vrata otvore, što može rezultirati držati podalje od dosega djece. vašom ozljedom ili oštećenjem • Djeca trebaju biti pod nadzorom da hladnjaka.
  • Page 161: Stvari Koje Se Trebaju Uraditi Za Uštedu Energije

    Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka otvorena dulje vrijeme. • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u hladnjak. • Nemojte prepuniti hladnjak tako da se ne sprječava cirkuliranja zraka u unutrašnjosti. • Ne postavljajte vaš hladnjak izravno na sunčevu svjetlost ili blizu uređaja koji emitiraju toplinu kao što su pećnice, perilice suđa ili radijatori.
  • Page 162: Instalacija

    Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kakvog transporta. 2.
  • Page 163: Odlaganje Pakiranja

    1. Instalirajte vaš hladnjak na mjesto Oštećeni kabel napajanja mora koje dopušta laku uporabu. zamijeniti kvalificirani električar. 2. Držite vaš hladnjak podalje od Proizvod ne smije raditi prije izvora topline, vlažnih mjesta i direktne popravke! Postoji opasnost od sunčeve svjetlosti. električnog udara! Odlaganje pakiranja 3.
  • Page 164: Priprema

    Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Page 165: Uporaba Vašeg Hladnjaka

    Uporaba vašeg hladnjaka 7            11            Ploča indikatora funkcija brzog zamrzavanja će biti opozvana automatski nakon 34 sata ako je ne isključite ručno. Ako želite 1. Funkcija brzog zamrzavanja: zamrznuti velike količine svježe hrane, Indikator brzog zamrzavanja se pritisnite tipku Brzo zamrzavanje prije uključuje kad je funkcija brzog stavljanja hrane u odjeljak hladnjaka.
  • Page 166 2. Oznaka brzog zamrzavanja 10. Tipka za isključivanje škrinje: Ova ikona bljeska kao animacija kad je Pritisnite tipku za podešavanje uključena funkcija Brzo zamrzavanje. škrinje na 3 sekunde da biste uključili funkciju isključivanja škrinje. Hladnjak 3. Tipka za podešavanje škrinje: prestaje s hlađenjem.
  • Page 167: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti C Nikada za čišćenje nemojte koristiti plastične površine hladnjaka.
  • Page 168 Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi •...
  • Page 169 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Page 170 Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. • Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije uzrok kvara.
  • Page 171 Vrata se ne zatvaraju. • Paketi hrane možda sprječavaju zatvaranje vrata. Uklonite pakete hrane koji smetaju vratima. • Hladnjak vjerojatno nije potpuno okomit prema podu i možda se njiše kad se lagano pomiče. Prilagodite vijke za podizanje. • Pod nije ravan ili jak. Pazite da je pod ravan i da može nositi hladnjak. Odjeljci za voće i povrće su zaglavljeni.
  • Page 172 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Page 173 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника относно безопасността ви Употреба на уреда .........4 Индикаторен панел ......11 Обща безопасност .........4 6 Поддръжка и почистване 13 Защита от деца ........6 HCA предупреждение ......6 Предпазване на пластмасовите Неща, които...
  • Page 174: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Контролен панел Капак (Отделение за бързо замразяване) Тавичка за натрупалите се кубчета лед Чекмеджета Регулируеми предни крачета Фигурите в настоящето ръководство за употреба са схематични и може да не отговарят точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във вашия уред, то те...
  • Page 175: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността • Не прибирайте бутилки или кенове с напитки във фризерното отделение. Моля, прегледайте следната В противен случай те може да се информация. Ако тези указания не пръснат. бъдат спазени, съществува риск от • Не пипайте замразената храна с нараняване...
  • Page 176 • Високоградусови спиртни напитки • Не свързвайте хладилника към трябва да се поставят в хладилника електронни енергоспестяващи само вертикално и плътно затворени. системи, тъй като те може да го • Не съхранявайте експлозивни повредят. вещества като например аерозолни • Ако хладилникът има синя светлина, спрейове...
  • Page 177: Защита От Деца

    Защита от деца • Не препълвайте хладилника с прекалено много хранителни • Ако на вратата е поставена ключалка, продукти. Излишната храна може ключът трябва да се държи далеч от да изпадне навън когато вратата достъпа на деца. е отворена и да ви нарани или да •...
  • Page 178: Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия

    Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго. • Не прибирайте горещи храни и напитки в хладилника. • Не препълвайте хладилника за да не се затруднява въздушната циркулация вътре в него. •...
  • Page 179: Монтаж

    Монтаж Помнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. 2.
  • Page 180: Изхвърляне На Опаковъчните Материали

    Ако кабелът е повреден, той трябва 1. Инсталирайте хладилника на място, да се подмени от квалифициран където може лесно да се ползва. техник. 2. Дръжте хладилника далеч от Уредът не бива да се ползва преди топлинни източници, задушни места и той...
  • Page 181: Подготовка

    Подготовка Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. Температурата в стаята, където ще инсталирате...
  • Page 182: Употреба На Хладилника Ви

    Употреба на хладилника ви 7            11            Индикаторен панел ще се изключи автоматично след 34 часа. Ако искате да замразите големи количества прясна храна, натиснете 1. Функция бързо замразяване бутон бързо замразяване преди да Индикаторът за бързо замразяване поставите храната във фризерното се...
  • Page 183 2. Индикатор за Бързо замразяване 10. Функция изключване на фризера: Този символ премигва анимирано Натиснете бутона за настройка на когато функция Бързо замразяване е фризера за 3 секунди, за да активирате активна. функцията изключване на фризера. Хладилникът спира охлаждането. 3. Функция настройка на фризера: Всички...
  • Page 184: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Предпазване на Никога не използвайте газ, безнзин пластмасовите повърхности или подобни вещества за почистване на уреда. Не слагайте течни мазнини или Препоръчваме ви да изключите уреда готвени в мазнина ястия в хладилника от контакта преди почистване. освен в затворен контейнер, тъй като...
  • Page 185 Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук...
  • Page 186 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното...
  • Page 187 От хладилника се чува шум, подобен на часовниково тиктакане. • Този шум идва от електромагнитния клапан на хладилника. Електромагнитният клапан работи за да подсигури преминаването на охлаждащата течност през отделението, което може да се настрои на охлаждащи или зампазяващи температури и осигурява охлаждащия ефект. Това е нормално и не е признак на повреда.
  • Page 188 Вратата/вратите не се затваря(т). • Пакетите с храна може да пречат на затварянето на вратата. Преместете пакетите, които пречат на вратата. • Хладилникът може да не е нивелиран напълно вертикално върху пода и да се люлее при леко помръдване. Настойте повдигащите винтове. •...
  • Page 189 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 190 INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Indikatorpanel ........11 Beregnet bruk ........4 Generell sikkerhet ......4 6 Vedlikehold og rengjøring Barnesikring ........6 HCA-advarsel ........6 Beskyttelse av plastoverflater ..13 Ting å gjøre for å spare energi ... 7 7 Anbefalte løsninger på...
  • Page 191: Kjøleskapet

    Kjøleskapet 1. Kontrollpanel 2. Klaff (hurtigfrysdel) 3. Isbitbrett og isbank 4. Skuffer 5. Justerbare fremben C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Page 192: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler • Ikke putt drikkevarer på flaske eller Vennligst les følgende informasjon. hermetikk i fryseren. Dette kan føre til Hvis denne ikke følges, kan det oppstå at de sprekker. personskade eller skade på utstyr. • Ikke rør frossen mat med hendene, Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli da disse kan hefte seg til hånden.
  • Page 193 • Plasser drikkebeholdere tett lukket og • Ikke koble kjøleskapet til elektriske stående. energisparesystemer, da dette kan • Ikke oppbevar eksplosive stoffer, slik skade produktet. som aerosolbokser med antennelig • Hvis kjøleskapet har blått lys, skal drivmiddel i dette apparatet. du ikke se på...
  • Page 194: Barnesikring

    Barnesikring • Ikke overbelast kjøleskapet med for mye mat. Den overflødigematen kan • Hvis du har en lås på døren, skal falle når døren åpnes og føre til at nøkkelen oppbevares utilgjengelig for den skader deg, eller at kjøleskapet barn. skades.
  • Page 195: Ting Å Gjøre For Å Spare Energi

    Ting å gjøre for å spare energi • Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne over lang tid. • Ikke putt varm mat eller drikke i kjøleskapet. • Ikke overlast kjøleskapet slik at luften sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den ikke forhindres. •...
  • Page 196: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Hyller, tilbehør, grønnsaksoppbevaringsboks osv. i 3.
  • Page 197: Bortskaffing Av Emballasjen

    1. Installer kjøleskapet på et sted det En ødelagt strømledning skal skiftes er enkelt å bruke det. ut av en kvalifisert elektriker. 2. Hold kjøleskapet på avstand fra Produktet skal ikke brukes før det er varmekilder, fuktige steder og direkte reparert! Det er fare for elektrisk støt! sollys.
  • Page 198: Forberedelse

    Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Page 199: Bruke Kjøleskapet

    Bruke kjøleskapet 7            11            Indikatorpanel du ikke avbryter den manuelt. Hvis det skal fryses store mengder fersk 1. Hurtigfrys-funksjon: mat, trykk på hurtigfrysknappen før Hurtigfrysindikatoren tennes når maten legges i fryseren. Hvis du hurtigfrys-funksjonen er på. Trykk trykker på hurtigfrys-knappen flere på...
  • Page 200 2. Hurtigfrysindikator 9. Indikator for økonomisk bruk: Dette ikonet blinker som en animasjon Indikatoren for økonomisk bruk tennes når hurtigfrys-funksjonen er aktiv. når fryserdelen stilles på -18°C. 3. Fryserinnstillingsfunksjon: 10. Fryser av-funksjon: Denne funksjonen gjør at du kan Trykk på fryserinnstillingsknappen foreta frysertemperaturinnstilling.
  • Page 201: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller Beskyttelse av lignende stoffer til rengjøring. plastoverflater B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede C Bruk aldri noen skarpe redskaper beholdere, da disse kan ødelegge eller rengjøringsmidler med...
  • Page 202 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 203 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 204 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • Støyen kommer fra solenoidventilen på kjøleskapet. Solenoidventilen har til hensikt å sikre at kjølemiddelet passerer gjennom delen som kan justeres til kjøle- eller frysetemperaturer og utføre kjølefunksjoner. Dette er normalt og er ingen feil. Driftslyden øker når kjøleskapet går.
  • Page 205 Døren(e) lukkes ikke. • Matpakninger forhindrer lukking av døren. Flytt pakninger som forhindrer lukking av døren. • Kjøleskapet er antagelig ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge når det beveges forsiktig. Juster høydeskruene. • Gulvet er ikke jevnt eller sterkt. Se til at gulvet et jevnt og har evne til å bære kjøleskapet.
  • Page 206 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Page 207 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 3 4 Подготовка 2 Важные указания по 5 Эксплуатация технике безопасности холодильника Использование по назначению .....4 Панель индикаторов ......11 Общие правила техники безопасности 4 6 Обслуживание и чистка 13 Безопасность детей .......6 Предупреждение органов Защита пластмассовых здравоохранения...
  • Page 208: Описание Холодильника

    Описание холодильника Панель управления Клапан (камера быстрого замораживания) Лоток и полка для льда Выдвижные ящики Регулируемые передние ножки Цифры, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, являются схематическими и могут не полностью соответствовать вашему изделию. Если некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия, они действительны...
  • Page 209: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности • Не ешьте мороженое и кубики Обязательно ознакомьтесь со льда сразу же после извлечения из следующей информацией. В случае морозильного отделения! Это может невыполнения данных указаний возможно получение травм или вызвать обморожение полости рта. • Не...
  • Page 210 • В случае неполадок во время • Ни в коем случае нельзя включать эксплуатации, а также при холодильник в розетку во время проведении техобслуживания или установки. Это может привести к ремонта, отключите холодильник, серьезным травмам или смерти. выключив соответствующий • Этот...
  • Page 211: Безопасность Детей

    • Если на дверце холодильника • Ни в коем случае нельзя подключать есть ручка, при перемещении холодильник к плохо закрепленной холодильника не тяните его за ручку, розетке сети электропитания. поскольку она может отсоединиться • Для обеспечения безопасности от корпуса. не допускайте попадания воды •...
  • Page 212: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Рекомендации по экономии электроэнергии • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. • Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные...
  • Page 213: Установка

    Установка Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры для овощей и фруктов и 3.
  • Page 214: Утилизация Упаковки

    • Запрещается использовать 1. Устанавливайте холодильник в при установке удлинители и удобном для использования месте. многоместные розетки. 2. Холодильник следует устанавливать в местах, защищенных от прямых Замену поврежденного шнура солнечных лучей, вдали от источников питания должен выполнять тепла и повышенной влажности. квалифицированный...
  • Page 215: Подготовка

    Подготовка Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит. Температура...
  • Page 216: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника 7            11            Панель индикаторов отключена через 34 часа, если вы не отключите ее вручную. Чтобы 1. Функция быстрого замораживания заморозить значительное количество Индикатор функции быстрого свежих продуктов, нажмите кнопку замораживания загорается, когда быстрого замораживания до того, эта функция активна. Для отмены как...
  • Page 217 2. Индикатор быстрого 10. Функция выключения замораживания морозильника Эта пиктограмма мигает как Нажмите кнопку настройки морозильника анимированное изображение, на 3 секунды, чтобы активировать когда включена функция быстрого функцию отключения морозильника. замораживания. Холодильник перестает охлаждаться. Все индикаторы на дисплее, кроме Freezer Off 3.
  • Page 218: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте для поверхностей чистки бензин, бензол или подобные вещества. Не храните жидкое растительное Перед чисткой рекомендуется масло или продукты, приготовленные отсоединить прибор от электросети. на растительном масле, в Ни в коем случае не используйте морозильной...
  • Page 219: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Page 220 Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. •...
  • Page 221 Температура в холодильном и морозильном отделении слишком высокая. • Задан очень высокий уровень температуры в холодильном отделении. Температура в холодильном отделении влияет на температуру в морозильном отделении. Изменяйте температуру в холодильном или морозильном отделении, пока не будет достигнут нужный уровень температуры. •...
  • Page 222 Конденсация влаги на внутренних стенках холодильника. • Жаркая и влажная погода способствует образованию льда и конденсации влаги. Это нормально и не является неисправностью. • Дверца приоткрыта. Плотно закройте дверцу. • Возможно, дверца открывалась очень часто или долго оставалась открытой. Открывайте дверцу реже. Появление...
  • Page 223 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 224 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda kylskåpet Avsedd användning ........4 Indikatorpanel .........11 Allmän säkerhet ........4 6 Underhåll och rengöring 13 Barnsäkerhet ..........6 HCA-Varning ..........6 Skydd av plastytor .........13 Saker att göra för att spara energi ....7 7 Rekommenderade lösningar 3 Installation på...
  • Page 225: Kylskåpet

    Kylskåpet Kontrolna tabla Sa poklopcem (Odeljak za brzo zamrzavanje) Tacna za kockice leda i ledara Lådor Justerbara frontfötter Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller.
  • Page 226: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar • Ställ inte in flaskor och aluminiumburkar Läs följande information. Om de här med drycker i frysfacket. De kan varningarna inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir explodera. • Rör inte vid fryst mat med händerna; de alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga.
  • Page 227 • Drag inte i kabeln – drag i kontakten. • Anslut inte kylskåpet till ett elektroniskt • Placera drycker i kylskåpet ordentligt energisparsystem, det kan förstöra stängda och upprätt. produkten. • Förvara inte explosiva ämnen, så som • Om kylskåpet har ett blått ljus ska du aerosolbehållare med brandfarligt bränsle, inte titta på...
  • Page 228: Barnsäkerhet

    Barnsäkerhet • Material som kräver vissa temperaturförhållanden, t.ex. vaccin, • Om dörren har ett lås ska nyckeln hållas temperaturkänsliga mediciner, borta från barn. forskningsmaterial, ska inte förvaras i det • Små barn bör övervakas så att de inte här kylskåpet. leker med enheten.
  • Page 229: Saker Att Göra För Att Spara Energi

    Saker att göra för att spara energi • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. • Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. • Överbelasta inte kylskåpet så att luften inuti det påverkas. • Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
  • Page 230: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observerar något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. Kylskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc. i kylskåpet måste spännas fast ordentligt med självhäftande tejp före ompaketering.
  • Page 231: Avyttring Av Förpackningen

    1. Installera kylskåpet på en plats där det En skadad strömkabel måste bytas av en är lättåtkomligt. behörig elektriker. 2. Håll kylskåpet borta från värmekällor, Produkten får inte användas innan den fuktiga platser och direkt solljus. reparerats! Det finns risk för kortslutning! 3.
  • Page 232: Förberedelse

    Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Page 233: Använda Kylskåpet

    Använda kylskåpet 7            11            Indikatorpanel du på snabbfrysningsknappen innan du placerar maten i frysfacket. Om du trycker 1. Sabbfrysningsfunktion: på snabbfrysningsknappen upprepade Snabbfrysningsindikatorn slås på när gånger med korta mellanrum aktiveras snabbfrysningsfunktionen är på Tryck på det elektroniska kretsskyddet och snabbfrysningsknappen igen för att avbryta kompressorn startar inte direkt.
  • Page 234 2. Snabbfrysningsindikator 9. Indikatorn för ekonomisk Den här ikonen blinkar animerat när användning: snabbfrysningsfunktionen är aktiv. Indikatorn för ekonomisk användning slås på när frysfacket är inställt på -18°C. 3. Snabbfrysningsinställning: Den här funktionen gör det möjligt att utföra 10. Frånslagning av frys: inställningen för kylfackstemperaturen.
  • Page 235: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat som Vi rekommenderar att du kopplar ur har tillagats i olja utan att vara tillslutna utrustningen före rengöring. i kylskåpet, eftersom det kan skada Använd aldrig vassa instrument eller kylskåpets plastytor.
  • Page 236 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt.
  • Page 237 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Omgivande rumstemperatur kan vara hög. Detta är normalt. • Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kylskåpet har kylts ned helt.
  • Page 238 Ljud som liknar tickandet från en sekundvisare kommer från kylskåpet. • Ljudet kommer från kylskåpets solenoidvalv. Solenoidvalv har som syfte att se till att kylpassaget genom facket fungerar som det ska, det kan ändras till kyl- eller frystemperaturer och har kylfunktioner. Detta är normalt och inte något fel. Kylskåpet dånar när det går.
  • Page 239 Dörrarna går inte att stänga. • De kan vara mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren. • Kylskåpet står antagligen inte helt plant på golvet och de kanske rör sig något när det förflyttas. Justera lyftskruvarna. •...
  • Page 240 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 241 INHOUD 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast 11 Display ...........11 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 6 Onderhoud en reiniging Bedoeld gebruik ........4 Bescherming van de plastic Algemene veiligheid ........4 oppervlakken .........13 Kinderbeveiliging ........6 HCA-waarschuwing ........6 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Aanwijzingen ter besparing van energie ..7 3 Installatie Aandachtspunten bij het opnieuw...
  • Page 242: Uw Koelkast

    Uw koelkast Bedieningspaneel Flap (snel invriescompartiment) Ijsblokjeslade & ijsbank Laden Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 243: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen • Plaats geen vloeibare dranken in flessen Gelieve de volgende informatie goed te of blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk kunnen barsten. • Raak ingevroren levensmiddelen niet met letsel of materiële schade het gevolg zijn.
  • Page 244 • Bij het uittrekken van de stekker deze niet • Sluit de koelkast niet aan op elektronische aan de kabel uittrekken. energiebesparingssystemen gezien deze • Plaats alcoholische dranken goed het product kunnen beschadigen. afgesloten en verticaal. • Indien de koelkast een blauw licht heeft, •...
  • Page 245: Kinderbeveiliging

    Kinderbeveiliging • Laad de koelkast niet te vol met teveel voedsel. Het teveel aan voedsel kan • Indien de deur een slot heeft, moet de uit de koelkast vallen wanneer de deur sleutel buiten het bereik van kinderen geopend wordt en dit kan resulteren worden gehouden.
  • Page 246: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt. • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
  • Page 247: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Page 248: Afvoeren Van De Verpakking

    1. Installeer uw koelkast op een plaats Het product mag niet in werking worden waar ze gemakkelijk kan worden gebruikt. gesteld voordat het gerepareerd is! 2. Houd uw koelkast uit de buurt van Gevaar op een elektrische schok! Afvoeren van de verpakking warmtebronnen, vochtige plaatsen en direct zonlicht.
  • Page 249: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 250: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 7            11            Display verse etenswaren wilt invriezen, drukt u op de knop Snelvriezen voordat u 1. Functie Snelvriezen: de etenswaren in de vriezer plaatst. De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra Als u de knop Snelvriezen herhaaldelijk de functie Snelvriezen aan staat.
  • Page 251 2. Aanduiding Snelvriezen 10. Functie Diepvriezer Uit: Dit pictogram knippert geanimeerd Druk drie seconden op de knop wanneer de functie Snelvriezen is Diepvriesinstelling om de functie geactiveerd. Diepvriezer Uit te activeren. De koelkast stopt met koelen. Alle indicators op het 3.
  • Page 252: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 253 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behoren.
  • Page 254 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur in de kamer kan hoog zijn. Dit is vrij normaal. •...
  • Page 255 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werkingskenmerken van de koelkast kunnen veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Page 256 Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsanvisning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og manualen opbevares til fremtidig reference.
  • Page 257 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Forberedelse 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Indikatorpanel ........11 Generelle sikkerhedsregler ....4 6 Vedligeholdelse og Børnesikkerhed ......... 6 rengøring HCA Advarsel ........6 Beskyttelse af plasticoverflader ..13 Energibesparende foranstaltninger ..7 7 Anbefalede løsninger på...
  • Page 258: Køleskabet

    Køleskabet 1. Betjeningspanel 2. Klap (hurtigfrys sektion) 3. Isterningbakke & isrække 4. Skuffer 5. Justerbare forreste fødder C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 259: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler • Læg ikke drikkevarer i flaske eller på Gennemgå følgende informationer. dåse i fryseren. De kan eksplodere. Hvis de ikke følges, kan der opstå • Rør ikke frosne madvarer med personlig eller materiel skade. hænderne, da de kan hænge fast i Ellers vil alle garantier og løfter om din hånd.
  • Page 260 • Træk ikke i ledningen, når stikket skal • Tilslut ikke køleskabet til tages ud. energibesparende systemer, da det • Placer de drikkevarer, der indeholder kan skade produktet. højere alkoholprocent, stramt lukket • Hvis køleskabet er udstyret med et og lodret. blåt lys, må...
  • Page 261: Børnesikkerhed

    Børnesikkerhed • Overfyld ikke køleskabet med for meget mad. De overskydende • Hvis døren har en lås, bør nøglen madvarer kan falde ud når døren opbevares uden for børns åbnes og kan skade dig eller rækkevidde. køleskabet. Anbring ikke objekter •...
  • Page 262: Energibesparende Foranstaltninger

    Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. • Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks.
  • Page 263: Installation

    Installation Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. i køleskabet skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktets 3.
  • Page 264: Bortskaffelse Af Emballagen

    1. Installér køleskabet på et sted, hvor Et ødelagt strømkabel skal udskiftes det er nemt at bruge. af en autoriseret elektriker. 2. Hold køleskabet væk fra Produktet må ikke betjenes, før det varmekilder, fugtige steder og direkte er repareret! Der er fare for elektrisk sollys.
  • Page 265: Forberedelse

    Forberedelse Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Page 266: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet 7            11            Indikatorpanel annulleret den manuelt. Hvis du ønsker at fryse store mængder fersk mad, 1- Hurtigfrys funktion: så tryk på Hurtigfrys knappen, inden Indikatoren for Hurtigfrys tænder, når du lægger maden i fryserrummet. Hurtigfrys funktionen er tændt. Tryk Hvis du trykker på...
  • Page 267 2- Indikator for Hurtigfrys 10- Funktion til slukning af fryser: Ikonet blinker på en animeret måde, Tryk på Fryserindstillingsknappen i 3 når Hurtigfrys funktionen er aktiv. sekunder for at aktivere fryser sluk- funktionen. Køleskabet stopper med 3- Funktion til indstilling af fryser at køle.
  • Page 268: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af A Brug aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignende substanser til rengøring. B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af C Put ikke flydende olier eller olie- stikkontakten inden rengøring. tilberedte måltider i køleskabet i C Brug aldrig skarpe, slibende åbne beholdere, da de ødelægger instrumenter, sæbe, køleskabets plasticoverflader.
  • Page 269 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 270 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Page 271 Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur, fra køleskabet. • Lyden kommer fra køleskabets magnetventil. Funktioner for magnetventiler til sikring af kølekanal gennem rummet, som kan justeres til køle- eller frysetemperaturer og udførelse af kølefunktioner. Dette er normalt og ikke en fejl. Funktionslyden øges, når køleskabet kører.
  • Page 272 Dårlig lugt inde i køleskabet. • Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. • Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en anden beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale. Lågen/lågerne er ikke lukket. •...
  • Page 273 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Page 274 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par 5 Ledusskapja drošību izmantošana Paredzētā lietošana ......4 Indikatoru panelis ......11 Piezīme par iekārtām ar ūdens 6 Apkope un tīrīšana automātu; .......... 6 Bērnu drošība ........6 Plastmasas virsmu aizsargāšana ..14 Brīdinājums par HCA ......
  • Page 275: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis 1. Vadības panelis 2. Vāks (ātrās sasaldēšanas nodalījums) 3. Ledus gabaliņu paplāte un ledus glabātuve 4. Atvilktnes 5. Regulējamas priekšējās kājas Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
  • Page 276: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. mutes apsaldēšanu.) Šīs informācijas neievērošana var kļūt • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas par cēloni traumām vai materiālajiem kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs bojājumiem. Tā rezultātā visas vai skārdenēs esošus dzērienus garantijas un saistības par iekārtas saldēšanās kamerā.
  • Page 277 • Atvienojot spraudkontaktu, to • Nekādā gadījumā nepievienojiet nevelciet aiz vada. ledusskapi pie elektrības taupīšanas • Stipros alkoholiskos dzērienus turiet sistēmas, jo tas var sabojāt cieši noslēgtus un vertikāli. ledusskapi. • Nekādā gadījumā neglabājiet • Ja ledusskapim ir zils gaismas ledusskapī...
  • Page 278: Piezīme Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    • Nepārslogojiet ledusskapi ar Piezīme par iekārtām ar pārāk lielu pārtikas daudzumu. ūdens automātu; Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika var izkrist no Ūdensvada minimālais spiediens ledusskapja, radot kaitējumu jums vai drīkst būt 1 bārs. Ūdensvada iekārtai. Nekādā gadījumā nelieciet maksimālais spiediens drīkst būt 8 priekšmetus uz ledusskapja virsmas, bāri.
  • Page 279: Kas Darāms, Lai Ietaupītu Enerģiju

    Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju • Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši atvērtas. • Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai dzērienus. • Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē. • Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu, piemēram, krāsns, trauku mazgājamās iekārtas vai radiatoru, tuvumā.
  • Page 280: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lūdzu ņemt vērā, ka ražotājs neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam. 2. Ledusskapja plauktiem, 3. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts sadaļā...
  • Page 281: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Atbrīvošanās no vecā Spriegums un atļautā drošinātāju jauda ledusskapja norādīta sadaļā “Specifikācijas”. Norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai elektrotīkla spriegumam. netiktu nodarīts kaitējums videi. Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti Par atbrīvošanos no ledusskapja varat pagarinātāji vai sadalītāji. konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju A Bojāto spēka kabeli jānomaina vai vietējās pašvaldības atkritumu...
  • Page 282: 4Sagatavošana

    Sagatavošana •Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. •Ledusskapja uzstādīšanas istabas temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama saistībā...
  • Page 283: Ledusskapja Izmantošana

    Ledusskapja izmantošana 7            11            Indikatoru panelis funkcija tiks automātiski atcelta pēc 1. “Quick Freeze" (ātrās 34 stundām. Ja vēlaties sasaldēt lielu daudzumu svaigas pārtikas, sasaldēšanas) funkcija: Kad funkcija “Quick Fridge” ir nospiediet pogu QuickFreeze pirms pārtikas ievietošanas saldētavā. Ja ar ieslēgta, tad deg tās indikators.
  • Page 284 2. Quick Freeze indikators 9. Ekonomiskās lietošanas Kad funkcija “Quick Freeze” ir indikators: aktivizēta, tad šī ikona mirgo. Ekonomiskās lietošanas indikators ieslēdzas, kad saldēšanas kameras 3. Saldētavas iestatīšanas funkcija: temperatūra ir iestatīta kā -18°C. Šī funkcija ļauj iestatīt saldēšanas kameras temperatūru. Nospiediet šo 10.
  • Page 285 13. Taustiņu bloķēšanas režīms Vienlaikus nospiediet un 3 sekundes pieturiet pogas "Quick Freeze" un "Freezer Set". Taustiņu bloķēšanas funkcija iedegsies un taustiņu bloķēšanas režīms būs aktivizēts. Kamēr taustiņu bloķēšanas režīms būs aktīvs, pogas nedarbosies. Vēlreiz nospiediet un 3 sekundes pieturiet pogas "Quick Freeze"...
  • Page 286: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana Plastmasas virsmu A Nekādā gadījumā tīrīšanai aizsargāšana neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas. C Nelieciet ledusskapī šķidras B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas eļļas vai eļļā gatavotus ēdienus atvienot no barošanas avota. nenoslēgtos traukos, jo tie bojā C Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus ledusskapja plastmasas virsmas.
  • Page 287 Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 288 • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
  • Page 289 Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas. • Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts. Vibrācijas vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā...
  • Page 290 48 9579 0000/AE ES-PT-İT-SL...
  • Page 291 48 9579 0000/AE HU-HR-BG-NO...
  • Page 292 48 9579 0000/AE EN-FR-DE-SK...
  • Page 293 48 9579 0000/AE RU- SV - NL - DA-LV...

This manual is also suitable for:

Fn 126400Fn 126420 sFn 126420 x

Table of Contents