Silvercrest SAS 7.4 LI B1 Operating Instructions Manual

Li-ion rechargeable handheld vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for SAS 7.4 LI B1:
Table of Contents
  • Română

    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului
    • Furnitura
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă Importante
    • InformaţII Privind Acumulatorii
    • Montarea Suportului de Perete
    • Înainte de Prima Utilizare
    • Operarea
    • Încărcarea
    • Curăţarea
    • Eliminarea Aparatelor Uzate
    • Garanţia ŞI Service-Ul
    • Importator
  • Български

    • Окомплектовка На Доставката
    • Описание На Уреда
    • Технически Характеристики
    • Употреба По Предназначение
    • Важни Указания За Безопасност
    • Информация За Акумулаторните Батерии
    • Монтаж На Стойката За Стена
    • Преди Първото Пускане В Експлоатация
    • Зареждане
    • Обслужване
    • Изхвърляне
    • Почистване
    • Вносител
    • Гаранция И Сервиз
  • Ελληνικά

    • Περιγραφή Συσκευής
    • Σύνολο Αποστολής
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Πληροφορίες Για Τους Συσσωρευτές
    • Πριν Από Την Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
    • Συναρμολόγηση Της Συγκράτησης Τοίχου
    • Φόρτιση
    • Χειρισμός
    • Απομάκρυνση
    • Καθαρισμός
    • Εγγύηση Και Σέρβις
    • Εισαγωγέας
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Informationen zu den Akkus
    • Montage des Wandhalters
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Aufladen
    • Bedienen
    • Entsorgen
    • Reinigen
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD
VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1
LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD
VACUUM CLEANER
Operating instructions
РЪЧНА ПРАХОСМУКАЧКА
Ръководство за експлоатация
LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 106317
ASPIRATOR DE MÂNĂ
CU ACUMULATOR LI-ION
Instrucţiuni de utilizare
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ
ΧΕΙΡΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SAS 7.4 LI B1

  • Page 1 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD ASPIRATOR DE MÂNĂ VACUUM CLEANER CU ACUMULATOR LI-ION Operating instructions Instrucţiuni de utilizare РЪЧНА ПРАХОСМУКАЧКА ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 106317...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Page Intended Usage Items supplied Appliance description Technical data Important safety instructions Before taking into use Information about the batteries Installation of the wall holder Charging Operation Cleaning Disposal Warranty and Service Importer - 1 -...
  • Page 5: Intended Usage

    - current: 9,6 V / 300 mA it. The appliance is not intended for commercial use. Protection class: II / Type designation: SAS 7.4 LI B1-1 Items supplied Appliance Li-Ion Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner Input voltage 9,6 V Crevice nozzle...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Important safety instructions To avoid potentially fatal electric shocks: • Do not charge or use the appliance outdoors. • Never use the hand vacuum cleaner if the cable, plug or casing are damaged. • To avoid risks, arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as soon as possible by a qualified specialist or by our Customer Services.
  • Page 7 Tips for safety: • This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
  • Page 8: Before Taking Into Use

    Before taking into use Installation of the wall holder • Remove all packaging materials from the Mortal danger! appliance. Ensure that there are no power cables or other con- • Place the dirt container q onto the motor block: duits or pipes in the wall at the location where you •...
  • Page 9: Charging

    Charging Operation Note: Warning! Check to ensure that the on/off switch 6 has been The suction opening must always be open and slid back (to the position "0") before starting the unblocked. Blockages lead to overheating and da- charging process. mage to the motor.
  • Page 10: Cleaning

    Cleaning Disposal To achieve the best results, empty the dirt container q Do not dispose of this appliance in your and clean the dust filter 0 after every use. normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Important: Directive 2012/19/EU.
  • Page 11: Warranty And Service

    Warranty and Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) The warranty for this appliance is for 3 years from E-Mail: kompernass@lidl.co.uk the date of purchase. The appliance has been ma- IAN 106317 nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery.
  • Page 12 Cuprins Pagina Utilizarea conform destinaţiei Furnitura Descrierea aparatului Date tehnice Indicaţii de siguranţă importante Înainte de prima utilizare Informaţii privind acumulatorii Montarea suportului de perete Încărcarea Operarea Curăţarea Eliminarea aparatelor uzate Garanţia şi service-ul Importator - 9 -...
  • Page 13: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Tensiune / curent de 9,6 V / 300 mA operării greşite. ieşire: Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri profesio- nale. Clasa de protecţie: SAS 7.4 LI B1-1 Denumire tip: Furnitura Aparat Tensiune de intrare: 9,6 V Aspirator de mână cu acumulator Li-Ion Acumulatori Duză...
  • Page 14: Indicaţii De Siguranţă Importante

    Indicaţii de siguranţă importante Pentru evitarea pericolului de moarte prin electrocutare: • nu încărcaţi, resp. nu utilizaţi aparatul în aer liber; • nu utilizaţi niciodată aspiratorul dacă ştecărul, cablul sau carcasa sunt deterio- rate; • dacă ştecărul sau cablul de alimentare se defectează, solicitaţi imediat înlocui- rea respectivei componente de către personal de specialitate autorizat, pentru a evita periclitările;...
  • Page 15 Comportamentul pentru o utilizare fără pericole : • Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi fără cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură...
  • Page 16: Înainte De Prima Utilizare

    Înainte de prima utilizare Montarea suportului de perete • Îndepărtaţ i toate materialele de ambalare de la Pericol de moarte! aparat. Asiguraţi-vă că prin peretele în care doriţi să practicaţi • Aţezaţ i recipientul de mizerie q pe blocul moto- găuri pentru montarea suportului de perete 3 nu rului: trec fire de curent sau alt fel de conductori sau ţevi.
  • Page 17: Încărcarea

    Încărcarea Operarea Indicaţie: Atenţie! Asiguraţi-vă că întrerupătorul pornit/oprit 6 este Gaura de aspirare trebuie să fie în permanenţă libe- împins în spate (poziţia „0”), înainte de a începe ră şi neobturată. Obturarea conduce la supraîncălzi- încărcarea. rea şi deteriorarea motorului. Indicaţii: •...
  • Page 18: Curăţarea

    Curăţarea Eliminarea aparatelor uzate Pentru obţinerea rezultatelor optime, goliţi recipientul Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă de mizerie q şi curăţaţi filtrul de praf 0 după fiecare în gunoiul menajer obişnuit. Acest pro- dus cade sub incidenţa directivei euro- utilizare. pene 2012/19/EU.
  • Page 19: Garanţia Şi Service-Ul

    Garanţia şi service-ul Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH Pentru acest aparat, se acordă o garanţie de 3 ani BURGSTRASSE 21 începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs 44867 BOCHUM cu grijă şi verificat cu scrupulozitate înaintea livrării. GERMANY Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. www.kompernass.com Dacă...
  • Page 20 Cъдържание Cтраница Употреба по предназначение Окомплектовка на доставката Описание на уреда Технически характеристики Важни указания за безопасност Преди първото пускане в експлоатация Информация за акумулаторните батерии Монтаж на стойката за стена Зареждане Обслужване Почистване Изхвърляне Гаранция и сервиз Вносител - 17 -...
  • Page 21: Употреба По Предназначение

    Изходен ток: 9,6 V / 300 mA Ръчна прахосмукачка Приставка за фуги Клас на защита: Приставка за мокри повърхности Типово означение: SAS 7.4 LI B1-1 Стойка за стена Материали за монтажа Уред Зарядно устройство Входно напрежение/ Ръководство за обслужване Входен ток: 9,6 V Веднага...
  • Page 22: Важни Указания За Безопасност

    Важни указания за безопасност За да се предотврати опасност за живота от електрически уред : • Не зареждайте респ. не използвайте този уред на открито. • Ръчната прахосмукачка не трябва никога да се използва, ако кабелът, щепселът или корпусът са повредени. •...
  • Page 23 Така ще постъпите безопасно: • Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени психически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на...
  • Page 24: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    Преди първото пускане в Монтаж на стойката за стена експлоатация Опасност за живота! • Отстранете всички опаковъчни материали от Уврете се, че в стената, в която искате да про- биете дупките за стойката 3, няма електрически уреда. • Поставете контейнера q върху двигателния проводници, други...
  • Page 25: Зареждане

    Зареждане Обслужване Внимание : Указание: Засмукващият отвор трябва да е винаги свободен Преди да започнете зареждането се уверете, и да не е запушен. Запушванията водят до че ключът за вкл./изкл. 6 е преместен назад прегряване и повреда на двигателя. (позиция „0”). Указание: •...
  • Page 26: Почистване

    Почистване Изхвърляне Не изхвърляйте в никакъв случай За да постигнете най-добри резултати, след всяка употреба изпразвайте контейнера q и почист- уреда с битовите отпадъци. Този уред вайте филтъра за прах 0. подлежи на европейската Директива 2012/19/EU. Важно: Не използвайте агресивни, химически или абра- Уредът...
  • Page 27: Гаранция И Сервиз

    Гаранция и сервиз Вносител За този уред вие получавате гаранция от 3 години KOMPERNASS HANDELS GMBH от датата на закупуване. Уредът е произведен BURGSTRASSE 21 старателно и е проверен добросъвестно преди 44867 BOCHUM доставката. GERMANY Запазете касовата бележка като доказателство www.kompernass.com за...
  • Page 28 Περιεχόμενα Σελίδα Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικές πληροφορίες Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Πληροφορίες για τους συσσωρευτές Συναρμολόγηση της συγκράτησης τοίχου Φόρτιση Χειρισμός Καθαρισμός Απομάκρυνση Εγγύηση και σέρβις Εισαγωγέας - 25 -...
  • Page 29: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    / 300 mA Η συσκευή δεν προορίζεται για την επαγγελματική χρήση. Κατηγορία προστασίας: II / Σύνολο αποστολής Περιγραφή τύπου: SAS 7.4 LI B1-1 Επαναφορτιζόμενο σκουπάκι χειρός μπαταρίας λιθίου Συσκευή Ακροφύσιο αρμών Τάση εισόδου: 9,6 V Ακροφύσιο υγρής απορρόφησης Συγκράτηση τοίχου...
  • Page 30: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από ηλεκτροπληξία: • Μην φορτίζετε ή χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. • Μην χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός όταν το καλώδιο, το βύσμα ή η επικάλυψη έχουν βλάβη. • Επιτρέπετε την αντικατάσταση του φθαρμένου βύσματος ή καλωδίου άμεσα από εξουσιοδοτημένο...
  • Page 31 Έτσι θα συμπεριφέρεστε με ασφάλεια: • Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν...
  • Page 32: Πριν Από Την Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    Πριν από την πρώτη Συναρμολόγηση της θέση σε λειτουργία συγκράτησης τοίχου Κίνδυνος ζωής! • Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη Εξασφαλίστε ότι δεν υπάρχουν γραμμές ρεύματος συσκευή. ή άλλες γραμμές ή σωλήνες στον τοίχο, στον οποίο • Τοποθετήστε το δοχείο ακαθαρσιών q επάνω στο θέλετε...
  • Page 33: Φόρτιση

    Φόρτιση Χειρισμός Υπόδειξη : Προσοχή! Εξασφαλίστε ότι ο διακόπτης on/off 6 έχει ωθηθεί Το άνοιγμα απορρόφησης πρέπει να είναι πάντα προς τα πίσω (θέση “0”) πριν ξεκινήσετε με τη φόρτιση. ελεύθερο και χωρίς εμφράξεις. Οι εμφράξεις οδηγούν σε υπερθέρμανση και σε βλάβες στο μοτέρ. •...
  • Page 34: Καθαρισμός

    Καθαρισμός Απομάκρυνση Για την επίτευξη καλύτερων αποτελεσμάτων, αδειάξετε Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη το δοχείο ακαθαρσιών q και καθαρίζετε το φίλτρο συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. σκόνης 0 μετά από κάθε χρήση. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Σημαντικό: Οδηγία 2012/19/EU. Μη...
  • Page 35: Εγγύηση Και Σέρβις

    Εγγύηση και σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 106317 την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Παρακαλούμε...
  • Page 36 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Informationen zu den Akkus Montage des Wandhalters Aufladen Bedienen Reinigen Entsorgen Garantie und Service Importeur - 33 -...
  • Page 37: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    - strom: 9,6 V / 300 mA brauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch Schutzklasse: II / bestimmt. Typenbezeichnung: SAS 7.4 LI B1-1 Lieferumfang Gerät Eingangsspannung: 9,6 V Li-Ionen-Akku-Handstaubsauger Fugendüse Akkus Nasssaugdüse Kapazität:...
  • Page 38: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. • Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 39 So verhalten Sie sich sicher: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 40: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Montage des Wandhalters Lebensgefahr! • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen Gerät. oder andere Leitungen oder Rohre in der Wand be- • Setzen Sie den Schmutzbehälter q auf den Mo- finden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter 3 torblock: bohren wollen.
  • Page 41: Aufladen

    Aufladen Bedienen Hinweis: Achtung! Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 6 Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht nach hinten geschoben ist (Position „0”), bevor Sie verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzung mit dem Laden beginnen. und Beschädigung des Motors. Hinweise: •...
  • Page 42: Reinigen

    Reinigen Entsorgen Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Schmutzbehälter q und reinigen Sie den Staub- normalen Hausmüll. Dieses Produkt filter 0 nach jedem Gebrauch. unterliegt der europäischen Richtlinie Wichtig: 2012/19/EU. Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungsmittel.
  • Page 43: Garantie Und Service

    Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. IAN 106317 Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: SAS7.4LIB1-082014-1 IAN 106317...

Table of Contents