Silvercrest SHSK 3.7 A1 Operating Instructions Manual

Compact hair trimmer
Table of Contents
  • Magyar

    • 1 Áttekintés

    • 2 Rendeltetésszer Használat

    • 3 Biztonsági Utasítások

    • 4 A Csomag Tartalma

    • 5 Töltés

    • 6 Kezelés

      • Az Els Bekapcsolás el Tt
      • A Fés -Toldó Felhelyezése/Levétele
      • Hajvágás
      • A Hajvágó Használata
    • 7 Tisztítás És Ápolás

      • Adapter
      • Fés -Toldók
      • Hajvágó Vágóegységgel
    • 8 Eltávolítás

    • 9 Problémamegoldás

    • 1000 M Szaki Adatok

    • 11 Tartozékok Rendelése

    • 12 Garancia

      • Magyar
  • Slovenščina

    • 1 Pregled

    • 2 Namen Uporabe

    • 3 Varnostna Opozorila

    • 4 Obseg Dobave

    • 5 Polnjenje

    • 6 Uporaba

      • Pred Prvim Vklopom
      • Namestitev/Snemanje Esalnih Nastavkov
      • Striženje Las/Dlak
      • Uporaba Strižnika
    • 7 Iš Enje in Vzdrževanje

      • Omrežni Adapter
      • Esalni Nastavki
      • Strižnik S Strižno Enoto
    • 8 Odstranjevanje Med Odpadke

    • 9 Odpravljanje Težav

    • 10 Tehni ni Podatki

    • 11 Naro Anje Dodatne Opreme

    • 12 Garancija

  • Čeština

    • 1 P Ehled

    • 2 Použití K Ur Enému Ú Elu

    • 3 Bezpe Nostní Pokyny

    • 4 Rozsah Dodávky

    • 5 Nabíjení

    • 6 Obsluha

      • P Ed PrvníM ZapnutíM
      • Nasazování/Snímaní H Ebenových Nástavc
      • St Íhání Vlas
      • Manipulace Se Zast Ihova Em Vlas
    • 7 Išt Ní a Údržba

      • Napájecí Zdroj
      • H Ebenové Nástavce
      • Likvidace
    • 9 Ešení ProbléM

    • 10 Technické Parametry

    • 11 Objednání Díl P Íslušenství

    • 12 Záruka Spole Nosti HOYER Handel Gmbh

  • Slovenčina

    • 1 Preh Ad

    • 2 Použitie Pod a Ur Enia

    • 3 Bezpe Nostné Upozornenia

    • 4 Rozsah Dodávky

    • 5 Nabíjanie

    • 6 Použitie

      • Pred PrvýM ZapnutíM
      • Nasadzovanie/Snímanie Hrebe Ových Nástavcov
      • Strihanie Vlasov
      • Manipulácia so Zastriháva Om Vlasov
    • 7 Istenie a Ošetrovanie

      • Sie Ový Diel
      • Hrebe Ové Nástavce
      • Striha Vlasov so Strihacou Jednotkou
    • 8 Likvidácia

    • 9 Riešenie Problémov

    • 10 Technické Údaje

    • 11 Objednanie Príslušenstva

    • 12 Záruka Spolo Nosti HOYER Handel Gmbh

  • Deutsch

    • 1 Übersicht

    • 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • 3 Sicherheitshinweise

    • 4 Lieferumfang

    • 5 Aufladen

    • 6 Bedienung

      • Vor dem Ersten Einschalten
      • Aufstecken/Abnehmen der Kammaufsätze
      • Haare Schneiden
      • Handhabung des Haarschneiders
    • 7 Reinigung und Pflege

      • Netzteil
      • Kammaufsätze
      • Haarschneider mit Schereinheit
    • 8 Entsorgen

    • 9 Problemlösungen

    • 10 Technische Daten

    • 11 Zubehörteile Bestellen

    • 12 Garantie der HOYER Handel Gmbh

      • Deutsch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
COMPACT HAIR TRIMMER SHSK 3.7 A1
COMPACT HAIR TRIMMER
Operating instructions
KOMPAKTEN APARAT ZA
STRIŽENJE LAS
Navodilo za uporabo
KOMPAKTNÝ STROJČEK NA
STRIHANIE VLASOV
Návod na obsluhu
IAN 280611
Nas280611 – Haarschneider_quick_cut_LB4.indd 2
KOMPAKT HAJVÁGÓ
Kezelési útmutató
KOMPAKTNÍ STŘIHAČ VLASŮ
Návod k obsluze
KOMPAKT-HAARSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
31.10.16 12:59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHSK 3.7 A1

  • Page 1 COMPACT HAIR TRIMMER SHSK 3.7 A1 COMPACT HAIR TRIMMER KOMPAKT HAJVÁGÓ Operating instructions Kezelési útmutató KOMPAKTEN APARAT ZA KOMPAKTNÍ STŘIHAČ VLASŮ STRIŽENJE LAS Návod k obsluze Navodilo za uporabo KOMPAKT-HAARSCHNEIDER KOMPAKTNÝ STROJČEK NA Bedienungsanleitung STRIHANIE VLASOV Návod na obsluhu IAN 280611 Nas280611 –...
  • Page 2 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 1 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 English............ 2 Magyar ..........26 Slovenš ina .......... 52 esky ........... 74 Sloven ina ..........96 Deutsch ..........120...
  • Page 3 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 2 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Overview / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 2 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Contents 1. Overview ..........3 2. Intended purpose ........5 3. Safety instructions ........5 4. Items supplied ........10 5. Charging ..........11 6. Operation ..........12 Before switching on for the first time... 12 Pushing on/removing the comb attachments 12 Cutting hair ..........
  • Page 5: Overview

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 3 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 1. Overview Blade unit LED (charging and operating display): during operation without power unit: lit green: Battery sufficiently charged flashing red: The battery must be charged connected to the power unit: lit green: Battery fully charged lit red:...
  • Page 6 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 4 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Thank you for your trust! Congratulations on your new compact hair trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: •...
  • Page 7: Intended Purpose

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 5 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 2. Intended purpose This compact hair trimmer is intended exclusively for cutting hu- man hair. The device is designed for private home use and must not be used for commercial purposes. The device must only be used indoors. Foreseeable misuse WARNING! Risk of material damage! Do not use the device to cut artificial hair or animal hair.
  • Page 8 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 6 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or under- standing, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting hazards.
  • Page 9 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 7 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 DANGER to and from pets and livestock Electrical devices can represent a hazard to pets and live- stock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times.
  • Page 10 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 8 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 The following safety instructions also apply to the de- vice in battery mode: The device, the cable and the power unit must not be im- mersed in water or any other liquids. Should liquid enter the device, have it checked before start- ing the device up again.
  • Page 11 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 9 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre. DANGER from batteries Protect the battery against mechanical damages. Fire haz- ard! Do not expose the device to direct sunshine or heat.
  • Page 12: Items Supplied

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 10 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 WARNING! Risk of injury Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blis- ters. Place the cable in such a way that no one trips over it or steps on it.
  • Page 13: Charging

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 11 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 5. Charging NOTES: • Before the device is used for the first time, and during the fol- lowing three charging procedures, the device should be charged for 90 minutes in each case. •...
  • Page 14: Operation

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 12 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6. Operation 6.1 Before switching on for the first time CAUTION: After unpacking, there may still be oil residues on the cutting blades of the blade unit 1. Remove these with an absorbent, lint-free cloth before using the device for the first time.
  • Page 15: Pushing On/Removing The Comb Attachments 12 6.3 Cutting Hair

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 13 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Pushing on • Figure A: to push on one of the comb attachments 7, push it over the blade unit 1 from the front, and press it upwards at the rear of the device until it audibly clicks into the mount 8.
  • Page 16: Handling Of The Hair Trimmer

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 14 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 • Without a comb attachment 7, you achieve a cutting length of 0.5 to 1.0 mm, depending on the angle at which you hold the hair trimmer against the skin. • Hold the hair trimmer with the underside parallel to the skin surface.
  • Page 17 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 15 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Back of the head and neck: Hold the device on the underside with your thumb. The other fingers grasp the top and front sides of the device. Sides: Grasp the device from its sides. Hairlines: In order to cut hairlines (particularly in the neck area), turn over the device and hold...
  • Page 18: Cleaning And Care

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 16 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 7. Cleaning and care DANGER! Risk of electric shock! Pull the power unit 6 out of the wall socket before you clean the device. WARNING! Risk of injury! Always switch off the device before cleaning it. WARNING! Risk of material damage! The hair trimmer may be cleaned under running water.
  • Page 19 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 17 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 • Slide the new blade unit 1 into the hair trimmer from the front until it clicks into place. Dry cleaning of the blade unit • Use the cleaning brush 9 supplied to remove residual hairs from the blade unit 1 after every use.
  • Page 20: Disposal

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 18 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 8. Disposal The battery integrated into this device must not be disposed of in household waste. The device must be disposed of properly with the battery installed. This product is subject to the provisions of Europe- an Directive 2012/19/EC.
  • Page 21: Troubleshooting

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 19 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. DANGER! Risk of electric shock! Do not attempt to repair the device yourself under any cir- cumstances.
  • Page 22: Technical Specifications

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 20 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 10. Technical specifications Model: SHSK 3.7 A1 Hair trimmer: Input: 5 V , 1000 mA Protection type of the hair IPX5 (protection against jet of wa- trimmer: ter from all directions) Battery: 1x 3.7 V Li-ion, 700 mAh...
  • Page 23: Ordering Accessories

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 21 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 11. Ordering accessories Accessories for the compact hair trimmer SHSK 3.7 A1 can be reordered. Order online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 24: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 22 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 12. Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor.
  • Page 25 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 23 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
  • Page 26 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 24 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 280611 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Page 27 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 25 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20...
  • Page 28 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 26 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Tartalom 1. Áttekintés ..........27 2. Rendeltetésszer használat ..... 29 3. Biztonsági utasítások ......29 4. A csomag tartalma ......... 34 5. Töltés ............35 6. Kezelés ........... 36 Az els bekapcsolás el tt ......36 A fés -toldó...
  • Page 29: Áttekintés

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 27 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 1. Áttekintés Vágóegység LED (töltés és üzem kijelzése): adapter nélküli üzem közben: az akkumulátor megfelel en fel van zölden világít: töltve pirosan villog: az akkumulátor töltésre szorul az adapterhez csatlakoztatva: zölden világít: az akku teljesen fel van töltve pirosan világít: az akkumulátor töltés alatt áll...
  • Page 30 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 28 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Köszönjük bizalmát! Gratulálunk új kompakt hajvágójához. A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások tel- jes kör megismerése érdekében: • az els használatbavétel el tt figyelmesen olvas- sa végig a használati útmutatót. •...
  • Page 31: Rendeltetésszer Használat

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 29 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 2. Rendeltetésszer használat A kompakt hajvágó készüléket kizárólag emberi haj/sz rzet vá- gására terveztük. A készülék kizárólag háztartási használatra készült, nem szabad üzleti célokra használni. A készüléket csak beltéren szabad hasz- nálni.
  • Page 32 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 30 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Utasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez A készüléket gyermekek 8 éves kortól, fizikai- lag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmi- leg korlátozott, vagy megfelel tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett, illetve csak akkor használhatják, ha a készülék használatából ered veszélyeket megértették.
  • Page 33 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 31 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 VESZÉLY gyermekekre nézve A csomagolóanyag nem gyermekjáték. Gyermekek nem játszhatnak a m anyag zacskókkal. Fulladásveszély áll fenn. A készüléket gyermekekt l távol kell tartani. VESZÉLY házi- és haszonállatokra nézve, és az általuk okozott veszély Az elektromos készülékek veszélyt jelenthetnek a házi- és ha- szonállatokra nézve.
  • Page 34 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 32 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Ha a készüléket fürd szobában használják, akkor az adap- tert a használat után húzza ki, mert az a víz közelében még kikapcsolt állapotban is veszélyes lehet. A telepítéshez javasoljuk, hogy extra védelemként használ- jon 30 mA-es áramer sségre kioldó...
  • Page 35 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 33 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Húzza ki az adaptert az aljzatból; … minden használat után, … minden töltés után, … ha hiba lép fel, … miel tt az eszközt csatlakoztatná a kábelhez, … miel tt a készüléket tisztítaná és …...
  • Page 36: A Csomag Tartalma

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 34 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Kapcsolja ki a készüléket, ... … miel tt felhelyezi vagy kicseréli a fés -toldókat, … miel tt lehúzza vagy behelyezi a vágóegységet, … valamint minden egyes tisztítás alkalmával. FIGYELMEZTETÉS a sérülésekre Az eszközt ne használja nyílt sebeknél, vágási sérüléseknél, leégéseknél vagy hólyagos b rnél.
  • Page 37: Töltés

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 35 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 5. Töltés MEGJEGYZÉSEK: • a készüléket az els használat és a következ töltések során 90 percig töltse. • Ha az akkumulátorok majdnem lemerültek, akkor a LED 2 pirosan villog. Az eszköz ilyenkor már csak rövid ideig tud elektromos hálózati csatlakoztatás nélkül m ködni.
  • Page 38: Kezelés

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 36 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6. Kezelés 6.1 Az els bekapcsolás el tt VIGYÁZAT: Kicsomagolás után a vágóegység vágókésein 1 még olaj- maradványok lehetnek. Használatba vétel el tt ezeket szöszmentes, nagy nedvszívó képesség ruhával törölje le. A kompakt hajvágót az elektromos hálózatról az akkumulátor töl- töttségi szintjét l függetlenül bármikor használhatja.
  • Page 39: Hajvágás

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 37 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Felhelyezés • A ábra: a fés -toldók 7 felhelyezéséhez csúsztassa ket elölr l a vágóegységre 1, és fentr l nyomja ket a készülék hátoldalára, amíg hallhatóan a helyükre nem kattannak a rögzítésben 8.
  • Page 40: A Hajvágó Használata

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 38 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 • Úgy tartsa a hajvágót, hogy az alsó oldala párhuzamos le- gyen a b rfelülettel. • Lassan és egyenletesen vezesse a hajvágót a vágóegység- gel 1 a hajnövekedéssel ellentétes irányba. • A nehezebben hozzáférhet helyeken, amilyen nyak is, a b r megfeszítésével tud jobb eredményt elérni.
  • Page 41 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 39 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Oldalak: fogja át a készülék két oldalát. Kontúrok: a kontúrok vágásakor (különösen a nyak környékén) fordítsa fejjel lefelé a terméket, és tartsa a b rére mer legesen. Fentr l le- felé haladva dolgozzon. A készülék fels részét tartsa a hüvelykujjá- val.
  • Page 42: Tisztítás És Ápolás

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 40 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 7. Tisztítás és ápolás Áramütés VESZÉLYE! A készülék tisztítása el tt húzza ki az adaptert 6 az aljzat- ból. FIGYELMEZTETÉS a sérülésekre! Minden tisztítás el tt kapcsolja ki a készüléket. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! A hajvágó...
  • Page 43: Hajvágó Vágóegységgel

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 41 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 7.3 Hajvágó vágóegységgel A vágóegység cseréje Utánrendelhet új vágóegységet 1 (lásd „Tartozékok rendelése” a(z) 45. oldalon). • B kép: Nyomja be a kioldógombokat 4, és húzza le a vá- góegységet 1. •...
  • Page 44: Eltávolítás

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 42 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 8. Eltávolítás A termék beépített akkumulátora nem kerülhet a háztartási hulla- dék közé. A beépített akkumulátorral rendelkez terméket szak- szer en kell leselejtezni. A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfelel en kell leselejtezni. Az áthúzott kerekes szemetestároló...
  • Page 45: Problémamegoldás

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 43 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 9. Problémamegoldás Ha a készüléke nem megfelel en m ködik, el ször ellen rizze az ellen rz listán felsorolt problémákat. Lehetséges, hogy csak kisebb problémáról van szó, amelyet egyedül is képes megolda- Áramütés VESZÉLYE! Semmiképp ne kísérelje meg a készüléket önállóan megjaví- tani.
  • Page 46: M Szaki Adatok

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 44 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 10. M szaki adatok Modell: SHSK 3.7 A1 hajvágó: bemenet: 5 V , 1000 mA A hajvágó védettsége: IPX5 (bármely irányból érkez ví- zsugár ellen védett) Akkumulátor: 1x 3,7 V Li-Ion, 700 mAh...
  • Page 47: Tartozékok Rendelése

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 45 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 11. Tartozékok rendelése Tartozékok a kompakt hajvágóhoz SHSK 3.7 A1 utánrendelhet . Online rendelés http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 48: Garancia

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék kompakt hajvágó megnevezése: Gyártási szám: 280611 A termék típusa: SHSK 3.7 A1 A termék azonosításra alkal- kompakt hajvágó, fés -toldó, adapter, mas részeinek meghatározá- tisztítókefe, olajtartály, tárolótáska A gyártó cégneve, címe és Hoyer Handel GmbH email címe: Tasköprüstraße 3...
  • Page 49 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 47 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszer használatot akadályozza. A jótállási jogokat a ter- mék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, va- lamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
  • Page 50 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 48 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszer használat- ból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltér kezelésb l, vagy bármely a vásárlást követ behatásból fa- kad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bi- zonyítja.
  • Page 51 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 49 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Garanciakártya 280611 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja:...
  • Page 52 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 50 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Page 53 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 51 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20...
  • Page 54 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 52 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Vsebina 1. Pregled ........... 53 2. Namen uporabe ........55 3. Varnostna opozorila ....... 55 4. Obseg dobave ........60 5. Polnjenje..........61 6. Uporaba ..........62 Pred prvim vklopom ........62 Namestitev/snemanje esalnih nastavkov..62 Striženje las/dlak ........63 Uporaba strižnika........64...
  • Page 55: Pregled

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 53 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 1. Pregled Strižna enota LED (indikator polnjenja in delovanja): med delovanjem brez omrežnega adapterja: sveti zeleno: baterija je dovolj napolnjena utripa rde e: baterijo je treba napolniti ko je naprava priklju ena na omrežni adapter: sveti zeleno: baterija je povsem napolnjena sveti rde e:...
  • Page 56 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 54 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Najlepša hvala za vaše zaupanje! estitamo vam za vaš novi kompaktni strižnik. Za varno ravnanje z izdelkom in informacije o njegovi celotni zmogljivosti: • Pred prvo uporabo podrobno preberite ta navo- dila za uporabo.
  • Page 57: Namen Uporabe

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 55 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 2. Namen uporabe Kompaktni strižnik je namenjen izklju no striženju loveških las in dlak. Naprava je namenjena za doma o uporabo in je ni dovoljeno uporabljati v komercialne namene. Napravo lahko uporabljate le v notranjih prostorih.
  • Page 58 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 56 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Navodila za varno uporabo Ta napravo lahko otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi fizi nimi, utilnimi ali mi- selnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, e so bili pou eni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
  • Page 59 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 57 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 NEVARNOST za in zaradi hišnih in doma ih živali Elektri ne naprave so lahko nevarne za hišne in doma e ži- vali. Poleg tega lahko tudi živali povzro ijo škodo na napra- vi.
  • Page 60 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 58 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Naslednja varnostna opozorila za napravo veljajo tudi med baterijskim delovanjem: Naprave, kabla in omrežnega adapterja ne potapljajte v vodo ali v katero drugo teko ino. V primeru, da v napravo pride voda, se pred nadaljnjo upo- rabo nujno posvetujte s strokovnjakom.
  • Page 61 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 59 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 NEVARNOST zaradi baterije Zaš itite baterijo pred mehanskimi poškodbami. Nevar- nost požara! Naprave ne izpostavljajte neposredni son ni svetlobi ali vro- ini. Temperatura okolice ne sme biti pod –10 °C ali nad +40 °C.
  • Page 62: Obseg Dobave

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 60 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 OPOZORILO pred materialno škodo Uporabljajte le originalno opremo. Naprave ne postavljajte na vro e površine (npr. ploš e šte- dilnika) ali v bližino virov vro ine ali odprtega ognja. Ne prekrivajte adapterja, saj se ta lahko pregreje. Napravo lahko o istite pod teko o vodo.
  • Page 63: Polnjenje

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 61 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 5. Polnjenje NAPOTKI: • Polnjenje naprave pred prvo uporabo in vsako nadaljnje polnjenje naj traja 90 minut. • Ko je baterija skoraj prazna, indikator LED 2 utripa rde e. Takrat lahko napravo uporabljate le še kratek as brez adapterja.
  • Page 64: Uporaba

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 62 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6. Uporaba 6.1 Pred prvim vklopom POZOR: Po razpakiranju so lahko na rezilih strižne enote 1 ostanki olja. Pred zagonom jih odstranite z vpojno krpo, ki ne puš a vlaken. Ne glede na stanje baterije lahko kompaktni strižnik kadar koli priklju ite na elektri no omrežje.
  • Page 65: Striženje Las/Dlak

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 63 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Namestitev • Slika A: esalni nastavek 7 namestite tako, da ga potisne- te od spredaj na strižno enoto 1 in ga na zadnji strani na- prave pritisnete navzgor, da se slišno zatakne v pritrdilo 8. Snemanje •...
  • Page 66: Uporaba Strižnika

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 64 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 • Strižnik s strižno enoto 1 vodite po asi in enakomerno v na- sprotni smeri rasti las/dlak. • Na težje dostopnih mestih, npr. na zatilju, napnite kožo, da boste dosegli boljši rezultat. •...
  • Page 67: Iš Enje In Vzdrževanje

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 65 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Ob straneh: Napravo držite ob straneh. Zalizci: Za striženje zalizcev (ali vratnega predela) obrnite napravo in jo držite pravokotno na površino kože. Napravo premikajte od zgoraj navzdol. Napravo držite tako, da imate palec na zgornji strani.
  • Page 68: Omrežni Adapter

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 66 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 7.1 Omrežni adapter • Omrežni adapter 6 obrišite z rahlo navlaženo krpo. 7.2 esalni nastavki • Snemite esalni nastavek 7. • esalni nastavek 7 splaknite z vodo in ga dobro osušite, preden ga znova namestite na napravo.
  • Page 69: Odstranjevanje Med Odpadke

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 67 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Oljenje strižne enote Za oljenje uporabite priloženo olje 10 ali olje brez kislin, npr. olje za šivalne stroje. • Pribl. vsakih 6 mesecev na rezila strižne enote 1 od zgoraj kanite nekaj kapljic olja. •...
  • Page 70: Odpravljanje Težav

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 68 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 9. Odpravljanje težav e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji seznam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo lah- ko odpravite sami. NEVARNOST zaradi elektri nega udara! Nikoli ne poskušajte sami popravljati naprave.
  • Page 71: Tehni Ni Podatki

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 69 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 10. Tehni ni podatki Model: SHSK 3.7 A1 Strižnik: Vhod: 5 V , 1000 mA Vrsta zaš ite strižnika: IPX5 (zaš ita pred vodnim curkom iz vseh smeri) Baterija: 1x 3,7 V Li-ion, 700 mAh Omrežni adapter...
  • Page 72: Naro Anje Dodatne Opreme

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 70 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 11. Naro anje dodatne opreme Dodatno opremo za kompaktni strižnik SHSK 3.7 A1 lahko naro ite dodatno. Naro anje preko spleta http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 73: Garancija

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 71 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 12. Garancija Dobavitelj Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra. Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Nem iji Servisni Center Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: hoyer@lidl.si IAN: 280611...
  • Page 74 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 72 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaš eni servis ali oseba, ku- pec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajal eve oz.
  • Page 75 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 73 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20...
  • Page 76 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 74 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Obsah 1. P ehled ..........75 2. Použití k ur enému ú elu ....... 77 3. Bezpe nostní pokyny ......77 4. Rozsah dodávky ........82 5. Nabíjení ..........83 6. Obsluha ..........84 P ed prvním zapnutím ......84 Nasazování/snímaní...
  • Page 77: P Ehled

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 75 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 1. P ehled Zast ihovací jednotka LED (ukazatel nabíjení a provozu): b hem provozu bez napájecího zdroje: svítí zelen : baterie je dostate n nabitá bliká erven : baterie vyžaduje nabití b hem p ipojení...
  • Page 78 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 76 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 D kujeme za vaši d v ru! Gratulujeme vám k vašemu novému kompaktnímu zast ihova i vlas . Pro bezpe né zacházení s p ístrojem a zachování celého rozsa- hu výkonu musíte v d t: •...
  • Page 79: Použití K Ur Enému Ú Elu

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 77 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 2. Použití k ur enému ú elu Kompaktní zast ihova vlas je ur en výhradn ke st íhání lid- ských vlas . P ístroj je ur en pro použití v domácnosti a nesmí se používat ke komer ním ú...
  • Page 80 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 78 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj smí používat d ti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly pou eny, jak p ístroj bezpe n použí- vat, a pochopily, jaké...
  • Page 81 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 79 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 NEBEZPE Í pro domácí a užitková zví ata i kv li nim Elektrospot ebi e mohou p edstavovat nebezpe í pro domá- cí a užitková zví ata. Krom toho mohou zví ata zp sobit škodu na p ístroji.
  • Page 82 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 80 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Následující bezpe nostní pokyny platí pro p ístroj v provozu na baterii: P ístroj, kabel a napájecí zdroj nesm jí být pono eny do vody nebo do jiných kapalin. V p ípad , že se do p ístroje dostane tekutina, nechejte p í- stroj p ed op tovným uvedením do provozu zkontrolovat.
  • Page 83 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 81 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Abyste p edešli poškozením, neprovád jte na p ístroji žád- né zm ny. Opravy mohou provád t jen specializované opravny, pop . servisní st ediska. NEBEZPE Í v souvislosti s baterií Chra te baterii p ed mechanickým poškozením.
  • Page 84: Rozsah Dodávky

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 82 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 VÝSTRAHA p ed poran ním P ístroj nepoužívejte p i otev ených, ezných ranách, spálení nebo puchý ích. Kabel položte tak, aby o n j nikdo nemohl zakopnout nebo na n j stoupnout. VÝSTRAHA p ed v cnými škodami Používejte pouze originální...
  • Page 85: Nabíjení

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 83 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 5. Nabíjení UPOZORN NÍ: • P ed prvním použitím a také následující nabíjecí cykly p í- stroj nabíjejte vždy 90 minut. • Když je baterie tém vybitá, bliká LED 2 erven . P ístroj nezapojený...
  • Page 86: Obsluha

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 84 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6. Obsluha 6.1 P ed prvním zapnutím POZOR: Po vybalení se mohou na post ihovacích nožích zast ihovací jednotky 1 nacházet ješt zbytky oleje. Odstra te je p ed uvedením do provozu savým had íkem bez vláken. Kompaktní...
  • Page 87: St Íhání Vlas

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 85 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Nasazení • Obrázek A: Pro nasazení jednoho z h ebenových nástav- c 7 ho posu te zep edu p es zast ihovací jednotku 1 a na zadní stran p ístroje ho p itla te nahoru, dokud v upevn ní 8 slyšiteln nezapadne.
  • Page 88: Manipulace Se Zast Ihova Em Vlas

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 86 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 • Bez h ebenového nástavce 7 docílíte délky st ihu od 0,5 do 1,0 mm podle toho, v jakém úhlu zast ihova vlas p iložíte k pokožce. • Držte zast ihova vlas spodní stranou paraleln k povrchu pokožky.
  • Page 89 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 87 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Týl a krk: Držte p ístroj na spodní stran palcem. Ostatní prsty obklopují horní a p ední stra- nu p ístroje. Boky: Uchopte p ístroj z bok . Obrysy: Pro st íhání obrys (zvlášt na krku) p ístroj oto te a držte ho kolmo k povrchu k že.
  • Page 90: Išt Ní A Údržba

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 88 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 išt ní a údržba NEBEZPE Í úrazu elektrickým proudem! Vytáhn te napájecí zdroj 6 ze zásuvky, p edtím než budete p ístroj istit. VÝSTRAHA p ed poran ním! P ed každým išt ním p ístroj vypn te. VÝSTRAHA p ed v cnými škodami! Zast ihova vlas smíte umýt pod tekoucí...
  • Page 91 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 89 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 7.3 Zast ihova vlas se zast ihovací jednotkou Vým na zast ihovací jednotky M žete si doobjednat novou zast ihovací jednotku 1 (viz „Ob- jednání díl p íslušenství“ na stran 93). •...
  • Page 92: Likvidace

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 90 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 8. Likvidace Baterie zabudovaná v tomto p ístroji se nesmí vyhazovat do do- mácího odpadu. P ístroj se zabudovanou baterií musí být odbor- n zlikvidován. Tento výrobek podléhá evropské sm rnici 2012/19/EU.
  • Page 93: Ešení Problém

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 91 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 ešení problém Pokud by váš p ístroj nefungoval podle požadavk , projd te si, prosím, nejd íve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o nepa- trný problém, který m žete sami odstranit. NEBEZPE Í...
  • Page 94: Technické Parametry

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 92 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 10. Technické parametry Model: SHSK 3.7 A1 Zast ihova vlas : Vstup: 5 V , 1000 mA Stupe ochrany zast ihova- IPX5 (ochrana proti tryskající vod e vlas : ze všech sm r )
  • Page 95: Objednání Díl P Íslušenství

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 93 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 11. Objednání díl p íslušenství Díly p íslušenství pro kompaktní zast ihova vlas SHSK 3.7 A1 si m žete doobjednat. Objednávka online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 96: Záruka Spole Nosti Hoyer Handel Gmbh

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 94 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 12. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V p ípad vad tohoto výrobku vám v i prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná...
  • Page 97 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 95 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Výrobek je ur en pouze k soukromému, nikoliv komer nímu použití. P i neoprávn ném a nevhodném použití, použití síly a p i zásazích, které ne- byly provedeny autorizovaným servisním st ediskem, záruka zaniká. Pr b h v p ípad uplat ování...
  • Page 98 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 96 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Obsah 1. Preh ad............97 2. Použitie pod a ur enia........99 3. Bezpe nostné upozornenia......99 4. Rozsah dodávky ........... 104 5. Nabíjanie............105 6. Použitie............106 Pred prvým zapnutím ........106 Nasadzovanie/snímanie hrebe ových nástavcov .............106 Strihanie vlasov ..........
  • Page 99: Preh Ad

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 97 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 1. Preh ad Strihacia jednotka LED kontrolka (ukazovate nabíjania a prevádzky): po as prevádzky bez sie ového zdroja: svieti nazeleno: akumulátor je dostato ne nabitý bliká na erveno: je potrebné nabi akumulátor pripojené...
  • Page 100 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 98 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 akujeme vám za dôveru! Gratulujeme vám k novému kompaktnému striha u vlasov. Pre bezpe né zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov: • Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne pre ítajte tento návod na použitie.
  • Page 101: Použitie Pod A Ur Enia

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 99 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 2. Použitie pod a ur enia Kompaktný striha vlasov je ur ený výlu ne na strihanie udských vlasov. Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnosti a nesmie sa používa na komer né ú ely. Prístroj sa smie používa len vo vnútorných priestoroch.
  • Page 102 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 100 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj môžu používa deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslo- vými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli pou ené o bezpe nom používaní...
  • Page 103 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 101 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 NEBEZPE ENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá Elektrické prístroje môžu predstavova nebezpe enstvo pre domáce a hospodárske zvieratá. Zárove môžu zvieratá prístroj poškodi . Preto im zabrá te priblíži sa k elektrickým prístrojom.
  • Page 104 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 102 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Nasledujúce bezpe nostné pokyny platia aj pre prí- stroj v akumulátorovej prevádzke: Prístroj, kábel a sie ový diel prístroja nesmiete ponára do vody ani do iných kvapalín. Ak by sa do prístroja dostala kvapalina, pred opätovným uvedením do prevádzky nechajte prístroj skontrolova .
  • Page 105 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 103 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte na prístroji žiadne zmeny. Opravy nechajte vykonáva len v odbornej opravov- ni, resp. v servisnom stredisku. NEBEZPE ENSTVO v dôsledku akumulátorov Chrá te akumulátor pred mechanickým poškodením. Nebezpe enstvo požiaru! Prístroj nikdy nevystavujte priamemu slne nému žiareniu ale- bo horú...
  • Page 106: Rozsah Dodávky

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 104 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 VÝSTRAHA pred poraneniami Prístroj nepoužívajte pri otvorených ranách, rezných ranách, úpale alebo p uzgieroch. Kábel položte tak, aby o nikto nemohol zakopnú ani na nemohol stúpi . VÝSTRAHA pred vecnými škodami Používajte iba originálne príslušenstvo.
  • Page 107: Nabíjanie

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 105 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 5. Nabíjanie UPOZORNENIA: • Pred prvým použitím, ako aj nasledovné nabíjacie cykly, prí- stroj nabíjajte vždy po 90 minút. • Ke sú batérie takmer prázdne, LED kontrolka 2 bliká na er- veno.
  • Page 108: Použitie

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 106 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6. Použitie 6.1 Pred prvým zapnutím POZOR: Po vybalení sa na holiacich strihacích nožoch strihacej jed- notky 1 ešte môžu nachádza zvyšky oleja. Tieto zvyšky od- strá te pred uvedením do prevádzky savou utierkou, ktorá nepúš...
  • Page 109: Strihanie Vlasov

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 107 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Nasadzovanie • Obrázok A: Na nasadenie hrebe ových nástavcov 7 ná- stavec posu te spredu cez strihaciu jednotku 1 a na zadnej strane prístroja ho potla te nahor, kým v upnutí 8 po ute ne nezapadne.
  • Page 110: Manipulácia So Zastriháva Om Vlasov

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 108 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 • Bez hrebe ového nástavca 7 dosiahnete d žku strihania od 0,5 do 1,0 mm pod a toho, v akom uhle priložíte striha vla- sov k pokožke. • Striha vlasov držte spodnou stranou rovnobežne s povr- chom pokožky.
  • Page 111 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 109 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Zadná as hlavy a krk: Prístroj pridržte na spodnej strane palcom. Ostatnými prstami uchopte vrchnú a pred- nú stranu prístroja. Po stranách: Prístroj uchopte zboku. Kontúry: Na strihanie kontúr (predovšetkým v oblas- ti krku) prístroj oto te a držte ho zvislo k pokožke.
  • Page 112: Istenie A Ošetrovanie

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 110 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 istenie a ošetrovanie NEBEZPE ENSTVO ÚRAZU elektrickým prú- dom! Pred tým, ako budete prístroj isti , vytiahnite sie ový diel 6 zo zásuvky. VÝSTRAHA pred poranením! Pred každým istením prístroj vypnite. VÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd! Striha vlasov možno isti pod te úcou vodou.
  • Page 113: Striha Vlasov So Strihacou Jednotkou

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 111 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 7.3 Striha vlasov so strihacou jednotkou Výmena strihacej jednotky Strihaciu jednotku 1 si môžete doobjedna (pozri „Objednanie príslušenstva“ na strane 115). • Obrázok B: Stla te tla idlá odblokovania 4 a strihaciu jednotku 1 vytiahnite.
  • Page 114: Likvidácia

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 112 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 8. Likvidácia Batéria integrovaná v tomto prístroji nepatrí medzi domový od- pad. Prístroj i s batériou sa musí odborne zlikvidova . Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol pre iarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí...
  • Page 115: Riešenie Problémov

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 113 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 9. Riešenie problémov Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fungova , skontrolujte ho najprv pod a tohto kontrolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedie odstráni aj vy. NEBEZPE ENSTVO zásahu elektrickým prú- dom! V žiadnom prípade sa nepokúšajte opravi prístroj sami.
  • Page 116: Technické Údaje

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 114 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 10. Technické údaje Model: SHSK 3.7 A1 Striha vlasov: Vstup: 5 V , 1000 mA Ochranné krytie striha a IPX5 (ochrana pred tryskajúcou vo- vlasov: dou zo všetkých smerov) Akumulátor: 1x 3,7 V lítium-iónová, 700 mAh Sie ový...
  • Page 117: Objednanie Príslušenstva

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 115 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 11. Objednanie príslušenstva Diely príslušenstva kompaktného striha a vlasov SHSK 3.7 A1 si môžete doobjedna . Objednávka online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 118: Záruka Spolo Nosti Hoyer Handel Gmbh

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 116 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 12. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazní ka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte vo i predajcovi výrobku záko- nom stanovené...
  • Page 119 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 117 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiava všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Ú elom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporú a alebo pred ktorými varuje, je potrebné...
  • Page 120 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 118 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 280611 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná ad- resa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Nemecko...
  • Page 121 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 119 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20...
  • Page 122 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 120 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Inhalt 1. Übersicht ..........121 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..123 3. Sicherheitshinweise ......123 4. Lieferumfang ........129 5. Aufladen ..........129 6. Bedienung ........... 130 Vor dem ersten Einschalten .....130 Aufstecken/Abnehmen der Kammaufsätze 131 Haare schneiden ........132 Handhabung des Haarschneiders ....133...
  • Page 123: Übersicht

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 121 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 1. Übersicht Schereinheit LED (Lade- und Betriebsanzeige): während des Betriebs ohne Netzteil: leuchtet grün: Akku ausreichend geladen blinkt rot: Akku muss geladen werden an das Netzteil angeschlossen: leuchtet grün: Akku vollständig geladen leuchtet rot: Akku wird geladen Ein-/Ausschalter...
  • Page 124 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 122 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haarschneider kompakt. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Page 125: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 123 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haarschneider kompakt ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
  • Page 126 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 124 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden ha-...
  • Page 127 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 125 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 GEFAHR für Kinder Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztie- re ausgehen.
  • Page 128 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 126 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Sollte das angeschlossene Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch ei- nen Fachbetrieb überprüfen.
  • Page 129 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 127 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kan- ten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
  • Page 130 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 128 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann Reizun- gen hervorrufen. WARNUNG vor Verletzungen durch Schneiden Die Spitzen der Schereinheit sind scharf. Gehen Sie vorsich- tig damit um.
  • Page 131: Lieferumfang

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 129 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 4. Lieferumfang 1 Haarschneider kompakt 9 Kammaufsätze 7 1 Netzteil 6 1 Reinigungsbürste 9 1 Ölflasche 10 1 Aufbewahrungstasche 11 1 Bedienungsanleitung 5. Aufladen HINWEISE: • Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden Ladevorgänge das Gerät jeweils 90 Minuten auf.
  • Page 132: Bedienung

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 130 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6. Bedienung 6.1 Vor dem ersten Einschalten VORSICHT: Nach dem Auspacken können sich noch Ölrückstände auf den Schermessern der Schereinheit 1 befinden. Entfernen Sie diese vor Inbetriebnahme mit einem saugfähigen, fussel- freien Tuch.
  • Page 133: Aufstecken/Abnehmen Der Kammaufsätze

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 131 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6.2 Aufstecken/Abnehmen der Kammaufsätze WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen der Kammauf- sätze 7 aufstecken oder wechseln. Die Kammaufsätze 7 sind auf der Unterseite mit den Schnittlän- gen gekennzeichnet: (1,5/2,0/2,5/3,0/4,5/6,0/9,0/12,0/15,0 mm) Aufstecken...
  • Page 134: Haare Schneiden

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 132 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 6.3 Haare schneiden GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit! Der Haarschneider und das Netzteil 6 dürfen nicht unter Wasser getaucht werden und dürfen deshalb nicht in einer Dusche/Badewanne betrieben werden. WARNUNG vor Verletzung! Die Spitzen der Schereinheit 1 sind scharf.
  • Page 135: Handhabung Des Haarschneiders

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 133 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 • Schalten Sie das Gerät nach jedem Haareschneiden aus, reinigen Sie die Teile sorgfältig (Kapitel „Reinigung und Pfle- ge“ auf Seite 135). 6.4 Handhabung des Haarschneiders Die besonders kompakte Form dieses Haarschneiders ermöglicht das Bearbeiten des eigenen Haares auch an schwer zugängli- chen Stellen, wie zum Beispiel im Nackenbereich oder am Hin- terkopf.
  • Page 136 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 134 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Seiten: Umfassen Sie das Gerät von den Seiten. Konturen: Um die Konturen (insbesondere im Na- ckenbereich) zu schneiden, drehen Sie das Gerät um und halten es senkrecht zur Haut- oberfläche. Arbeiten Sie von oben nach unten.
  • Page 137: Reinigung Und Pflege

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 135 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 7. Reinigung und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil 6 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus. WARNUNG vor Sachschäden! Der Haarschneider darf unter fließendem Wasser gereinigt werden.
  • Page 138: Haarschneider Mit Schereinheit

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 136 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 7.3 Haarschneider mit Schereinheit Schereinheit austauschen Sie können eine neue Schereinheit 1 nachbestellen (siehe „Zube- hörteile bestellen“ auf Seite 140). • Bild B: Drücken Sie die Entriegelungstasten 4 und ziehen Sie die Schereinheit 1 heraus. •...
  • Page 139: Entsorgen

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 137 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 8. Entsorgen Der in diesem Gerät integrierte Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden muss.
  • Page 140: Problemlösungen

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 138 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu re- parieren.
  • Page 141: Technische Daten

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 139 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 10. Technische Daten Modell: SHSK 3.7 A1 Haarschneider: Eingang: 5 V , 1000 mA Schutzart des Haar- IPX5 (Schutz gegen Strahlwasser schneiders: aus allen Richtungen) Akku: 1x 3,7 V Li-Ion, 700 mAh...
  • Page 142: Zubehörteile Bestellen

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 140 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 11. Zubehörteile bestellen Zubehörteile für den Haarschneider kompakt SHSK 3.7 A1 können Sie nachbestellen. Bestellung online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 143: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 141 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 12. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 144 __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 142 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Page 145: Deutsch

    __NAS280611_Haarschneider_kompakt_B4.book Seite 143 Dienstag, 8. November 2016 8:31 20 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 280611 Lieferant...
  • Page 146 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11/2016 · Ident.-Nr.: SHSK 3.7 A1 IAN 280611 Nas280611 – Haarschneider_quick_cut_LB4.indd 1 31.10.16 12:59...

Table of Contents