Download Print this page
Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-EP.NEMU-E Series Operation Manual
Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-EP.NEMU-E Series Operation Manual

Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-EP.NEMU-E Series Operation Manual

Air-conditioners for building application indoor unit

Advertisement

Available languages

Available languages

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-EP·NEMU-E
PLFY-EP·NEMU-E1
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
garantizar un uso seguro y correcto.
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
English
Français
Español

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-EP.NEMU-E Series

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-EP·NEMU-E PLFY-EP·NEMU-E1 OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents 1. Safety Precautions ................2 5. Timer....................16 2. Parts Names ..................3 6. Care and Cleaning ................17 3. Operation (For Wired Remote controller) .......... 6 7. Trouble Shooting ................18 4. Operation (For Simple MA remote controller) ........13 ..................
  • Page 3: Parts Names

    2. Parts Names Indoor Unit Filter PLFY-EP·NEMU-E Air outlet PLFY-EP·NEMU-E1 Fan steps 4 steps Vane Auto with swing Louver – Filter Long-life Vane Filter cleaning indication 2,500 hr Air intake Enter the model setting number for 225 (001) the indoor unit you want to operate. * When using a wireless remote controller, input the “model setting number”...
  • Page 4 2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Page 5 2. Parts Names Simple MA Remote Controller Controller interface ON/OFF lamp The lamp will light up in green when turned on, and blink during startup and when an error occurs. Backlit LCD ON/OFF button Pressing this button starts and stops the operation. TEMP.
  • Page 6 About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. 3.1. Turning ON/OFF [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in green, The ON/OFF lamp will come off, and and the operation will start.
  • Page 7 According to a set temperature, cooling operation starts if the room tem- When the operation mode is set to the “Auto” (dual set point) mode, two perature is too hot and heating operation starts if the room temperature preset temperatures (one each for cooling and heating) can be set. De- is too cold.
  • Page 8: Operation (For Wired Remote Controller)

    3.5.1 Navigating through the Main menu Select “Operation” from the Main Main Main menu menu (refer to page 8), and press Press the [MENU] button on the Main Main menu the [SELECT/HOLD] button. Main display. Operation The Main menu will appear. Operation RETURN SELECT MENU...
  • Page 9: Notes

    Press the [F3] button to go through the ventilation setting options in the order of “Off ”, “Low”, and “High”. Note: * Settable only when Lossnay unit is This function cannot be set depending on the outdoor unit to be connected.
  • Page 10 Manual vane angle 1 Select “Comfort” from the Op- 1 Select the “M-NET address” for Operation Manual vane angle Vane·Louver·Vent. (Lossnay) eration menu, and press the [SE- the units to whose vanes are to be M-NET address High power LECT/HOLD] button. Comfort Identify unit Check button unit.
  • Page 11 3.6. 3D i-see Sensor setting 3.6.2 Air distribution 3.6.1 3D i-see Sensor setting 1 Select the M-NET address for the Air distribution units to whose vanes are to be M-NET address 1 Select “Operation” from the Main Main Main menu menu, and press the [SELECT/ and press the [SELECT/HOLD] HOLD] button.
  • Page 12 3.6.3 Energy saving option 1 Select the setting with the [F4] 1 Select the desired menu with the Energy saving option Seasonal airflow Seasonal airflow button. No occupancy energy save [F1] or [F2] button. Seasonal airflow Seasonal airflow Room occupancy energy save No occupancy Auto-OFF Cooling/Heating No occupancy energy save...
  • Page 13 MODE Pressing the button will change the operation mode in the following order. *1, *2 COOL DRYING AUTO SETBACK HEAT *1: Not all functions are available on all models of indoor units. Functions that are not available will not appear on the display. *2: The preset temperature for AUTO (either single or dual set point) mode will appear depending on the indoor unit model.
  • Page 14 In COOL, DRYING, HEAT, and AUTO (single set point) modes TEMP. Pressing the button increases the preset temperature. Pressing the button decreases the preset temperature. TEMP. In AUTO (dual set point) and SETBACK modes Cooling preset temperature Current preset temperature (cooling/heating) appears. Set to * The example shows the display in AUTO (dual set point) mode.
  • Page 15 Preset temperature range is as follows. Operation mode Preset temperature range COOL/DRYING 67 - 87 (95)°F/19 - 30 (35)°C HEAT 63 (40) - 83°F/17 (5) - 28°C AUTO (single set point) 67 - 83°F/19 - 28°C AUTO (dual set point) [COOL] Preset temperature range for COOL mode.
  • Page 16: Timer

    The preset temperature range for each operation mode can be restricted. The air conditioning unit stops. (1) ON/OFF (6) FAN (Press the button for three seconds or longer.) (2) FAN (Press the button for three seconds or longer.) B. Temperature range restriction for COOL/DRYING mode A.
  • Page 17: Care And Cleaning

    6. Care and Cleaning Filter information will appear on the Main display When the is displayed on the in the Full mode when it is time to Main display in the Full mode, the system is centrally controlled and Room Room Cool Set temp.
  • Page 18: Trouble Shooting

    7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit. Is the indoor unit air intake or outlet blocked? Has a door or window been left open? When heating operation starts, warm air does not blow from the indoor...
  • Page 19 7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) “ ” appears in the remote controller display. During central control, “ ” appears in the remote controller display and air conditioner operation cannot be started or stopped using the (For Wired Remote controller) remote controller.
  • Page 20 Model PLFY-EP06NEMU-E PLFY-EP08NEMU-E PLFY-EP12NEMU-E PLFY-EP15NEMU-E Power source Single 208/230 V 60Hz Capacity Cooling <BTU/h> 6,000 8,000 12,000 15,000 Heating <BTU/h> 6,700 9,000 13,500 17,000 Dimension Height <inch> 10-3/16 (1-9/16) Width <inch> 33-3/32 (37-13/32) Depth <inch> 33-3/32 (37-13/32) Net weight <lbs> 46 (11) <CFM>...
  • Page 21 Index 1. Consignes de sécurité ..............21 5. Minuterie ................... 35 2. Nomenclature ................... 22 6. Entretien et nettoyage ..............36 ........25 7. Guide de dépannage ................ 37 ....... 32 ..............39 Pour toute information sur l’autre télécommande, reportez-vous au livret d’instructions fourni dans les boîtes. 1.
  • Page 22 2. Nomenclature Grille de Filtre PLFY-EP·NEMU-E refoulement PLFY-EP·NEMU-E1 d’air Modes du ventilateur 4 modes Ailette Auto avec variation Louvre – Longue durée Filtre Ailette Admission d’air Entrez le numéro du réglage du modèle de l’appareil intérieur que Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran.
  • Page 23 2. Nomenclature <Mode complet> <Mode basic> 4 5 6 7 Auto Cool Set temp. Room Set temp. Auto Cool Mode Temp. Mode Temp. 1 Mode de fonctionnement 2 Température programmée 4 Vitesse du ventilateur 5 Guide des fonctions des touches sée pour mesurer la température de la pièce (1 pour mesurer la température de la pièce.
  • Page 24 2. Nomenclature Contrôleur à distance simple MA Interface de la télécommande Le voyant s’allume en vert lors de la mise sous tension et clignote pendant le démarrage et lorsqu’une erreur se produit. Écran LCD rétroéclairé Bouton ON/OFF Appuyer sur ce bouton démarre et arrête le fonctionnement. Bouton TEMP.
  • Page 25 Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. 3.1. Marche/arrêt et l’appareil démarre. reil s’arrête. OFF ne s’allumera pas. Même si vous appuyez sur la touche ON/OFF immédiatement après le début de la procédure d’arrêt, le climatiseur ne redémarrera pas avant 3 minutes environ. Ceci a pour but d’éviter le risque d’endommagement des composants internes.
  • Page 26 Fonctionnement automatique Auto refroidissement débutera si la température de la pièce est trop élevée ; pièce est trop basse. et maintient la température de la pièce dans la plage programmée. En mode de fonctionnement automatique, le climatiseur passera en mode de en mode Auto Mode de fonctionnement en mode «...
  • Page 27 3.5.1 Naviguer dans le Menu général Main Main menu Main Main menu Operation Le Menu général apparaît. Operation HOLD]. RETURN SELECT MENU HOLD RETURN SELECT MENU HOLD Dans le menu Operation (Fonc- Operation Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Appuyez sur [F2] pour déplacer le Main Main menu High power...
  • Page 28 < Comment régler la direction haute/basse du courant Cette fonction ne peut pas être réglée selon les différentes unités Lossnay est connecté. extérieures à connecter. • Vent. High dans une certaine direction via les procédures détaillées ci-après. Seule • Le ventilateur de certains modèles RETURN SELECT d’appareils intérieurs peut être MENU...
  • Page 29 Angle de rotation des volets 1 Dans le menu Operation (Fonction- Operation Manual vane angle Vane·Louver·Vent. (Lossnay) M-NET address High power Comfort Identify unit Check button Main menu: RETURN Input display: SELECT Cursor Address Check RETURN SELECT MENU Manual vane angle HOLD [F4], attendez plus ou moins 15 M-NET address...
  • Page 30 3.6.2 Distribution de l’air Air distribution M-NET address 1 Dans le menu principal, sélection- Main Main menu reils dont les ailettes doivent être Identify unit Check button Operation Input display: SELECT Address Check [SELECT/HOLD]. Seule l’ailette de l’appareil intérieur cible est orientée vers le bas. RETURN SELECT MENU HOLD...
  • Page 31 3.6.3 Option d’économie d’énergie 1 Sélectionnez le réglage à l’aide de 1 Sélectionnez le menu voulu à Seasonal airflow Seasonal airflow Energy saving option Seasonal airflow Seasonal airflow No occupancy energy save Room occupancy energy save No occupancy energy save (Éco- Cooling/Heating Cooling/Heating No occupancy Auto-OFF...
  • Page 32 MODE Appuyer sur le bouton *1, *2 COOL DRYING AUTO SETBACK HEAT *1 : Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles d’unités intérieures. Les fonctions non disponibles n’apparaissent pas à l’écran. Mode AUTO (deux points de régla La température de la Te m p é...
  • Page 33 O (un seul point de TEMP. Appuyer sur le bouton augmente la température programmée. TEMP. Appuyer sur le bouton diminue la température programmée. En modes AUTO (deux points de r Température programmée de refroidissement Set to Room Lorsque vous appuyez sur le bouton TEMP. ou TEMP.
  • Page 34 La plage de températures programmées se présente comme suit. Mode de fonctionnement Plage de températures programmées CHAUD [CHAUD] Plage de températures programmées du mode CHAUD *1, *2 [CHAUD] Plage de températures programmées du mode CHAUD *2 Ventilateur, Ventilation Non réglable fonction du modèle d’unité...
  • Page 35 Le climatiseur s’arrête. (1) ON/OFF (6) FAN (2) FAN (Appuyez sur le bouton pendant A. Aucune limitation de la plage de température Limite inférieure Limite supérieure (5) TEMP. Set to Set to Set to Room Room Room (3) MODE (4) FAN AUTO COOLHEATFAN AUTO COOLHEATFAN...
  • Page 36 6. Entretien et nettoyage Filter information Lorsque le apparaît sur l’écran principal l’écran principal en mode complet, dans en mode complet quand les Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Lavez, nettoyez ou remplacez les ne peut pas être remis à zéro. Mode Temp.
  • Page 37 7. Guide de dépannage En cas de problème : L’admission ou la sortie d’air de l’appareil intérieur est-elle bloquée ? Une porte ou une fenêtre a-t-elle été laissée ouverte ? immédiatement de l’appareil intérieur. givre peut se former sur l’appareil extérieur. Dans ce cas, l’appareil extérieur procède à...
  • Page 38 7. Guide de dépannage En cas de problème : Le signe apparaît sur l’écran de la télécommande. Lors du contrôle centralisé, le signe apparaît sur l’écran de la télécommande et le fonctionnement du climatiseur ne peut être lancé ou arrêté à l’aide de la télécommande. Le fonctionnement de la minuterie de la télécommande ne peut pas être Les paramétrages de la minuterie sont-ils invalides ? réglé.
  • Page 39 Modèle PLFY-EP06NEMU-E PLFY-EP08NEMU-E PLFY-EP12NEMU-E PLFY-EP15NEMU-E Source d’alimentation Pouvoir 6.000 8.000 12.000 15.000 6.700 9.000 13.500 17.000 Dimension Hauteur <pouce> Largeur <pouce> Profondeur <pouce> Poids net <lbs> Flux d’air du ventilateur <CFM> 300-424-459-494 494-530-565-600 494-530-565-600 530-547-565-600 Niveau sonore <dB> 19-23-25-27 27-29-30-31 27-29-30-31 28-29-30-31 Modèle...
  • Page 40 Contentido 1. Medidas de Seguridad ..............40 5. Temporizador ................... 54 2. Nombres de las piezas ..............41 6. Mantenimiento y limpiezag .............. 55 3. Operación (Para controlador remoto cableado) ......44 7. Localización de fallos ..............56 4. Operación (Para controlador remoto MA sencillo) ......51 ................
  • Page 41 2. Nombres de las piezas Unidad interior Filtro PLFY-EP·NEMU-E Salida de aire PLFY-EP·NEMU-E1 Pasos del ventilador 4 pasos Automático oscilante Rejilla – Filtro Larga duración Entrada de aire 2.500 horas de modelo para la unidad interior que 225 (001) desea utilizar. Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de...
  • Page 42 2. Nombres de las piezas Pantalla <Modo completo> <Modo básico> 4 5 6 7 Auto Cool Set temp. Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp. Aparece cuando se activa el programador semanal. Aparece mientras la unidad está funcionando en modo ahorro de ener- gía.
  • Page 43 2. Nombres de las piezas Interfaz del controlador Lámpara de Encendido/Apagado La lámpara se iluminará de color verde cuando se active; y parpadeará durante el inicio cuando se produzca un error. LCD con iluminación Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) de fondo Si presiona este botón, se iniciará y se detendrá la operación. TEMP.
  • Page 44 Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ON/OFF]. Presione de nuevo el botón de [ON/ La lámpara de ENCENDIDO/APAGA- OFF]. DO se iluminará en verde y comenza- La lámpara de ENCENDIDO/ rá...
  • Page 45 Funcionamiento automático (punto de ajuste simple) Funcionamiento automático (punto de ajuste doble) De acuerdo con la temperatura ajustada, el funcionamiento de refrigera- de ajuste doble), se pueden ajustar dos temperaturas preestablecidas ción comenzará si la temperatura de la sala es demasiado alta. El modo (una para enfriamiento y otra para calentamiento).
  • Page 46 Main Main menu miento) desde el menú Principal Pulse el botón [MENU] en la panta- Main Main menu (consulte la página 46) y pulse el lla Principal. Operation botón [SELECT/HOLD] Aparecerá el Menú principal. Operation RETURN SELECT MENU HOLD RETURN SELECT MENU HOLD Seleccione “Vane·Louver·Vent.
  • Page 47 < Para ajustar el aire en dirección Arriba/Abajo de Presione el botón [F3] para pasar por Nota: Según la unidad exterior que se vaya a conectar, esta función no puede ajustarse. cuando está conectada la unidad Vent. • Para las series PLFY-NEMU, la salida de aire correspondiente solo Lossnay.
  • Page 48 Ángulo lama manual Operation Manual vane angle desde el menú Funcionamiento y (dirección M-NET) para las Vane·Louver·Vent. (Lossnay) M-NET address High power pulse el botón [SELECT/HOLD]. unidades cuyos álabes haya Comfort Identify unit Check button [F3]. Presione el botón [F4] para Main menu: RETURN Input display: SELECT Cursor...
  • Page 49 Air distribution rección M-NET) para las unidades M-NET address Main Main menu miento) desde el menú Principal y los botones [F2] o [F3] y pulse el pulse el botón [SELECT/HOLD]. Identify unit Check button botón [SELECT/HOLD]. Operation Input display: SELECT Address Check la unidad.
  • Page 50 1 Seleccione el menú deseado con Seasonal airflow Seasonal airflow Energy saving option el botón [F1] o [F2]. Seasonal airflow Seasonal airflow botón [F4]. No occupancy energy save Room occupancy energy save No occupancy energy save (Ahorro de Cooling/Heating Cooling/Heating No occupancy Auto-OFF energía cuando no hay nadie en la sala) Si no hay nadie en la habitación...
  • Page 51 4.1. Selección de modo MODE Si se pulsa el botón , cambiará el modo de operación en el siguiente orden. *1, *2 COOL DRYING AUTO SETBACK HEAT *1: No todas las funciones están disponibles en todos los modelos de unidades interiores. Las funciones que no estén disponibles, no aparecerán en la pantalla.
  • Page 52 En los modos FRÍO, SECAR, CALOR y AUTO (punto de ajuste único) TEMP. Si se pulsa el botón , aumentará la temperatura predeterminada. TEMP. Si se pulsa el botón , se reducirá la temperatura predeterminada. En los modos AUTO (punto de ajuste doble) y ESTABILIZACIÓN Temperatura de enfriamiento predeterminada Aparecerá...
  • Page 53 El rango de temperatura predeterminada es el siguiente. Modo de operación Rango de temperatura predeterminada FRÍO/SECAR 67 - 87 (95) °F/19 - 30 (35) °C CALOR 63 (40) - 83 °F/17 (5) - 28 °C AUTO (punto de ajuste único) 67 - 83 °F/19 - 28 °C AUTO (punto de ajuste doble) [FRÍO] Rango de temperatura predeterminada en modo FRÍO...
  • Page 54 Se puede restringir el rango de temperatura predeterminada de cada modo de operación. La unidad de aire acondicionado se detendrá. (1) ON/OFF (6) FAN (Pulse el botón durante tres segundos o más.) (2) FAN (Pulse el botón durante tres segundos o más.) B.
  • Page 55 Información Filtros aparecerá en la pantalla princi- Cuando se muestra en la pan- pal en modo Completo cuando lle- talla principal en el modo Completa, el sistema está controlado a nivel Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto central y no se puede restaurar la señal.
  • Page 56 7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. rior. ¿Está bloqueada la entrada o la salida de aire de la unidad interior? ¿Ha dejado abierta una puerta o ventana? Cuando comienza el modo de calefacción, al principio no sale aire calien- El aire caliente no empieza a salir hasta que la unidad interior se ha te de la unidad interior.
  • Page 57 7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). En la pantalla del controlador remoto aparece “ Durante el control central, “ (Para controlador remoto cableado) remoto. El funcionamiento del acondicionador de aire no se puede iniciar ni detener con el controlador remoto.
  • Page 58 Modelo PLFY-EP06NEMU-E PLFY-EP08NEMU-E PLFY-EP12NEMU-E PLFY-EP15NEMU-E Fuente de alimentación Monofásico 208/230 V 60Hz Capacidad Refrigeración <BTU/h> 6.000 8.000 12.000 15.000 Calefacción <BTU/h> 6.700 9.000 13.500 17.000 Dimensiones Altura <pulgadas> 10-3/16 (1-9/16) Anchura <pulgadas> 33-3/32 (37-13/32) Profundidad <pulgadas> 33-3/32 (37-13/32) Peso neto <lbs>...
  • Page 60 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RG79F091H02 Printed in Japan...