Silvercrest SFS 52 B2 Operating Instructions Manual
Silvercrest SFS 52 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SFS 52 B2 Operating Instructions Manual

Wireless doorbell
Hide thumbs Also See for SFS 52 B2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2
WIRELESS DOORBELL
Operating instructions
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
IAN 284203
ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΚΟΥΔΟΥΝΙ
ΠΟΡΤΑΣ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFS 52 B2

  • Page 1 WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2 WIRELESS DOORBELL ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΚΟΥΔΟΥΝΙ ΠΟΡΤΑΣ Operating instructions Οδηүίες χρήσης FUNKTÜRKLINGEL Bedienungsanleitung IAN 284203...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Cleaning ......18 Storage when not in use ....18 GB │ IE │ NI │ CY │    1 ■ SFS 52 B2...
  • Page 5 Importer ........24 │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 2    SFS 52 B2...
  • Page 6: Introduction

    The risk shall be borne solely by the user. GB │ IE │ NI │ CY │    3 ■ SFS 52 B2...
  • Page 7: Warnings Used

    Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 4    SFS 52 B2...
  • Page 8: Safety

    Risk of explosion if the battery is replaced incor- rectly. Replace only with the same or equivalent type. ■ Do not place any sources of naked flames, such as lighted candles, on the appliance. GB │ IE │ NI │ CY │    5 ■ SFS 52 B2...
  • Page 9 It will also invalidate any warranty claims. ■ Unplug the appliance immediately if you smell burning or notice smoke. Have the appliance checked by a qualified specialist before using it again. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6    SFS 52 B2...
  • Page 10 Keep batteries out of the reach of children. Children might put batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY. GB │ IE │ NI │ CY │    7 ■ SFS 52 B2...
  • Page 11 DANGER Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suffocation! │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8    SFS 52 B2...
  • Page 12: Descriptions Of Components

    Nameplate cover Ringer button Battery compartment Battery compartment cover Mounting plate Accessories (Fig. C) Double-sided adhesive tape Name plate Wall plug Screw 3 V battery, type CR2032 GB │ IE │ NI │ CY │    9 ■ SFS 52 B2...
  • Page 13: Operation

    If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Service). │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10    SFS 52 B2...
  • Page 14: Disposal Of Packaging Materials

    (see fig. 1). ♦ Insert a CR2032 battery into the battery com- partment . The positive terminal should face upwards (see fig. 2). GB │ IE │ NI │ CY │    11 ■ SFS 52 B2...
  • Page 15 If the performance of appliance reduces or com- pletely stops, it means the battery is exhausted. Replace the used battery with a new one of the same type. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12    SFS 52 B2...
  • Page 16: Handling And Operation

    flashes — optical and acoustic ringer signal Adjusting the signal sound volume Press the VOL button repeatedly until the desired volume is set. Loud Medium Quiet GB │ IE │ NI │ CY │    13 ■ SFS 52 B2...
  • Page 17: Selecting The Ringer Melody

    For this, you must synchronise the appliances as follows: ♦ Press the synchronisation button on the receiver. ♦ Now press the ringer button on the transmitter. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 14    SFS 52 B2...
  • Page 18: Mounting The Transmitter

    Push the wall plugs into the drill holes and screw the mounting plate onto the wall using the screws ♦ Push the transmitter onto the mounting plate until it clicks audibly into place. GB │ IE │ NI │ CY │    15 ■ SFS 52 B2...
  • Page 19: Maintenance

    In the event of malfunction or apparent damage, contact Customer Services. If the appliance is not going to be used for an extended period, remove the batteries. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 16    SFS 52 B2...
  • Page 20: Troubleshooting

    NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). GB │ IE │ NI │ CY │    17 ■ SFS 52 B2...
  • Page 21: Cleaning

    Storage when not in use ♦ Store the appliance in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 18    SFS 52 B2...
  • Page 22: Disposal

    The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner. GB │ IE │ NI │ CY │    19 ■ SFS 52 B2...
  • Page 23: Appendix

    RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU conformity declaration from: www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 20    SFS 52 B2...
  • Page 24: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ IE │ NI │ CY │    21 ■ SFS 52 B2...
  • Page 25 Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 22    SFS 52 B2...
  • Page 26 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ IE │ NI │ CY │    23 ■ SFS 52 B2...
  • Page 27: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 24    SFS 52 B2...
  • Page 28 Καθαρισμός ......43 Αποθήκευση ......43 GR │ CY │    25 ■ SFS 52 B2...
  • Page 29 Εισαγωγέας ....... . .50 │ GR │ CY ■ 26    SFS 52 B2...
  • Page 30: Εισαγωγή

    εμπορικούς ή βιομηχανικούς χώρους. Αποκλείονται οι αξιώσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη προβλεπόμενη χρήση, ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκε- κριμένων ανταλλακτικών. Την ευθύνη φέρει αποκλειστι- κά ο χρήστης. GR │ CY │    27 ■ SFS 52 B2...
  • Page 31: Χρησιμοποιούμενες Υποδείξεις Προειδοποίησης

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδο- ποίησης, ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές. │ GR │ CY ■ 28    SFS 52 B2...
  • Page 32: Ασφάλεια

    με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παι- διά, χωρίς επιτήρηση. ■ Το βύσμα δικτύου χρησιμοποιείται ως σύστημα διαχωρισμού για το δίκτυο ρεύματος και πρέπει να παραμένει πάντα ελεύθερα προσβάσιμο. GR │ CY │    29 ■ SFS 52 B2...
  • Page 33 Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα του δέκτη. Δεν υπάρχουν εξαρτήματα μέσα στη συσκευή που χρειάζονται συντήρηση ή αντικατάσταση από το χρήστη. ■ Μην κάνετε αυθαίρετες μετατροπές ή τροποποιή- σεις στη συσκευή. │ GR │ CY ■ 30    SFS 52 B2...
  • Page 34 εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. ► Μην ανοίγετε, παραμορφώνετε ή βραχυκυκλώνε- τε τις μπαταρίες, διότι έτσι μπορεί να προκληθεί διαρροή των περιεχόμενων χημικών τους ουσιών. ► Μη δοκιμάζετε να επαναφορτίζετε τις μπαταρίες. GR │ CY │    31 ■ SFS 52 B2...
  • Page 35 πόλο, διότι αλλιώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. ► Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. ► Μην καταπίνετε τη μπαταρία - Κίνδυνος εγκαύ- ματος! │ GR │ CY ■ 32    SFS 52 B2...
  • Page 36 μην χρησιμοποιείτε το προϊόν και διατηρείτε το μακριά από παιδιά. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ► Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι! Κρατάτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! GR │ CY │    33 ■ SFS 52 B2...
  • Page 37: Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Δέκτης (Εικ. B) Κάλυμμα ετικέτας ονόματος Πλήκτρο κουδουνιού Θήκη μπαταριών Κάλυμμα θήκης μπαταριών Πλάκα συναρμολόγησης Εξαρτήματα (Εικ. C) Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης Ετικέτα ονόματος Ούπα Βίδα Μπαταρία 3V, τύπος CR2032 │ GR │ CY ■ 34    SFS 52 B2...
  • Page 38: Θέση Σε Λειτουργία

    Ελέγξτε την πληρότητα του παραδοτέου εξοπλι- σμού και εάν υπάρχουν εμφανείς φθορές. ♦ Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στη γραμμή εξυπηρέ- τησης πελατών (βλ. κεφάλαιο Σέρβις). GR │ CY │    35 ■ SFS 52 B2...
  • Page 39: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    ένα νόμισμα στην εγκοπή και περιστρέφοντας το κάλυμμα της θήκης μπαταριών προς τα αρι- στερά. Το βέλος στο κάλυμμα πρέπει να δείχνει προς το σύμβολο της ανοιχτής κλειδαριάς (βλ. Εικ. 1). │ GR │ CY ■ 36    SFS 52 B2...
  • Page 40 Ειδάλλως, δεν διασφαλίζεται η προστασία IP. Εικ. 1 Εικ. 2 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν μειωθεί η απόδοση της συσκευής ή πέσει εντελώς, η μπαταρία έχει αδειάσει εντελώς. Αντικαταστήστε τη φθαρμένη μπαταρία με μία καινούρια ίδιου τύπου. GR │ CY │    37 ■ SFS 52 B2...
  • Page 41: Χειρισμός Και Λειτουργία

    — οπτική και ακουστική ένδειξη κουδουνιού Ρύθμιση έντασης σήματος Για την επιλογή της επιθυμητής έντασης κουδουνιού πιέ- στε το πλήκτρο ρύθμισης της έντασης ήχου VOL. έως ότου ρυθμιστεί η επιθυμητή ένταση ήχου. Δυνατά Μέτρια Σιγά │ GR │ CY ■ 38    SFS 52 B2...
  • Page 42: Επιλογή Μελωδίας

    σύστημα με όσους δέκτες επιθυμείτε. Προϋπόθεση αποτελεί, πάντως, η λειτουργία του πομπού και του δέκτη ενός συστήματος στην ίδια συχνότητα. Για το σκοπό αυτό, πρέπει να συγχρονίσετε τις συσκευές ως εξής: GR │ CY │    39 ■ SFS 52 B2...
  • Page 43: Στερέωση Πομπού

    οπές διάτρησης και κάντε τις οπές για τα επισυ- ναπτόμενα ούπα (τρυπάνι 5 χιλ.). ♦ Περάστε τα ούπα στις οπές διάτρησης και βιδώστε την πλάκα συναρμολόγησης με τις βίδες στον τοίχο. │ GR │ CY ■ 40    SFS 52 B2...
  • Page 44: Συντήρηση

    πονται εργασίες επάνω ή μέσα στο προϊόν από τον χρήστη. Σε περίπτωση δυσλειτουργιών ή εμφανών βλαβών απευθύνεστε στο τμήμα σέρβις. Σε περίπτω- ση μακράς μη χρήσης, απομακρύνετε τη μπαταρία από τον πομπό. GR │ CY │    41 ■ SFS 52 B2...
  • Page 45: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    τοποθετείτε, όσο είναι εφικτό, τον πομπό κοντά σε μεταλλικά μέρη. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. Κεφάλαιο Σέρβις). │ GR │ CY ■ 42    SFS 52 B2...
  • Page 46: Καθαρισμός

    Καθαρίζετε τη συσκευή αποκλειστικά με ένα ελαφρώς νωπό πανί και με ένα ήπιο απορρυπα- ντικό. Αποθήκευση ♦ Αποθηκεύετε τις συσκευές σε ένα στεγνό χώρο χωρίς σκόνη και χωρίς απευθείας ηλιακή ακτι- νοβολία. GR │ CY │    43 ■ SFS 52 B2...
  • Page 47: Απόρριψη

    απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Οι μπατα- ρίες μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδεις ουσίες, οι οποίες βλάπτουν το περιβάλλον. Για το λόγο αυτό απομακρύνετε τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές σύμφωνα με τους ισχύοντες νομικούς κανονισμούς. │ GR │ CY ■ 44    SFS 52 B2...
  • Page 48: Παράρτημα

    1 μπαταρία 3V, Τροφοδοσία τάσης συνεχές ρεύμα, τύπος πομπού CR 2032 Συχνότητα μετάδοσης 433 MHz Ισχύς εκπομπής μέγ. −18 dBm 100 μ. (ελεύθερο Εμβέλεια πεδίο) Αριθμός ήχων κουδουνιού Είδος προστασίας πομπού IPX4 GR │ CY │    45 ■ SFS 52 B2...
  • Page 49: Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης

    από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλεί- ψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμε- νης εγγύησης. │ GR │ CY ■ 46    SFS 52 B2...
  • Page 50 οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδε- χόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύ- ησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │    47 ■ SFS 52 B2...
  • Page 51 για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής με- ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. │ GR │ CY ■ 48    SFS 52 B2...
  • Page 52 εύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδει- ξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. GR │ CY │    49 ■ SFS 52 B2...
  • Page 53: Σέρβις

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 284203 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 50    SFS 52 B2...
  • Page 54 Lagerung ......69 DE │ AT │ CH │    51 ■ SFS 52 B2...
  • Page 55 Importeur........76 │ DE │ AT │ CH ■ 52    SFS 52 B2...
  • Page 56: Einführung

    Bereichen vorgesehen. Ansprüche jegli- cher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    53 ■ SFS 52 B2...
  • Page 57: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SFS 52 B2...
  • Page 58: Sicherheit

    Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien falsch eingesetzt werden! Ersetzen Sie die Batte- rien nur durch Batterien gleichen Typs! ■ Stellen Sie keine offenen Flammen, wie zum Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät. DE │ AT │ CH │    55 ■ SFS 52 B2...
  • Page 59 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SFS 52 B2...
  • Page 60 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge- fahr! Schutzhandschuhe tragen. DE │ AT │ CH │    57 ■ SFS 52 B2...
  • Page 61 Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum Tod führen. ► Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SFS 52 B2...
  • Page 62 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │    59 ■ SFS 52 B2...
  • Page 63: Teilebeschreibung

    Signaltyp-Umschalter Taste zur Lautstärkenregelung (VOL) Taste zur Melodieauswahl Synchronisationstaste Sender (Abb. B) Namensschildabdeckung Klingeltaste Batteriefach Batteriefachdeckel Montageplatte Zubehör (Abb. C) Doppelseitiges Klebeband Namensschild Dübel Schraube 3V-Batterie Typ CR2032 │ DE │ AT │ CH ■ 60    SFS 52 B2...
  • Page 64: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    61 ■ SFS 52 B2...
  • Page 65: Entsorgung Der Verpackung

    Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das geöffnete Schloßsymbol zeigen (siehe Abb. 1). ♦ Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen (siehe Abb. 2). │ DE │ AT │ CH ■ 62    SFS 52 B2...
  • Page 66 HINWEIS ► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs. DE │ AT │ CH │    63 ■ SFS 52 B2...
  • Page 67: Bedienung Und Betrieb

    Lautstärke eingestellt ist. Laut Mittel Leise Klingelmelodie auswählen Es sind 52 unterschiedliche Klingelmelodien im Gerät gespeichert. ♦ Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie- auswahl │ DE │ AT │ CH ■ 64    SFS 52 B2...
  • Page 68: Sender Und Empfänger Synchronisieren

    Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender. Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wieder- holen Sie die Synchronisation. DE │ AT │ CH │    65 ■ SFS 52 B2...
  • Page 69: Sender Befestigen

    Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte und lassen ihn hörbar einrasten. HINWEIS ► Alternativ kann der Sender auch mit dem dop- pelseitigen Klebeband auf einer geeigneten Oberfläche montiert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SFS 52 B2...
  • Page 70: Wartung

    Produkt durch den Verwender vorge- sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie aus dem Sender. DE │ AT │ CH │    67 ■ SFS 52 B2...
  • Page 71: Fehlersuche

    Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der Nähe von Metallteilen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 68    SFS 52 B2...
  • Page 72: Reinigung

    Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung ♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │    69 ■ SFS 52 B2...
  • Page 73: Entsorgung

    Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonen- den Entsorgung zugeführt werden können. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SFS 52 B2...
  • Page 74: Anhang

    II / Empfänger 1 x 3V-Batterie, Spannungsversor- Gleichstrom gung Sender Typ CR 2032 Sendefrequenz 433 MHz Sendeleistung max .−18 dBm Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne Schutzart Sender IPX4 DE │ AT │ CH │    71 ■ SFS 52 B2...
  • Page 75: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SFS 52 B2...
  • Page 76 Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. DE │ AT │ CH │    73 ■ SFS 52 B2...
  • Page 77 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SFS 52 B2...
  • Page 78 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    75 ■ SFS 52 B2...
  • Page 79: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 76    SFS 52 B2...
  • Page 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 08 / 2017 Ident.-No.: SFS52B2-062017-2 IAN 284203...

Table of Contents