Silvercrest KH 1122 Operating Instructions Manual
Silvercrest KH 1122 Operating Instructions Manual

Silvercrest KH 1122 Operating Instructions Manual

Doughnut maker
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Uso Previsto
    • Características Técnicas
    • Volumen de Suministro
    • Descripción del Aparato
    • Indicaciones de Seguridad
    • Preparar la Donutera
    • Cocción de Los Donuts
    • Cuidado y Limpieza
    • Conservación
    • Recetas
    • Evacuación
    • Garantía y Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Destinazione D'uso
    • Fornitura
    • Cottura Dei Donut
    • Preparazione del Donutmaker
    • Conservazione
    • Pulizia E Cura
    • Ricette
    • Garanzia E Assistenza
    • Smaltimento
    • Importatore
  • Português

    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Finalidade
    • Indicações de Segurança
    • Volume de Fornecimento
    • Cozer os Donuts
    • Preparar a Máquina de Donuts
    • Armazenamento
    • Limpeza E Conservação
    • Receitas
    • Eliminação
    • Garantia E Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Verwendungszweck
    • Donutmaker Vorbereiten
    • Donuts Backen
    • Aufbewahren
    • Reinigen und Pflegen
    • Rezepte
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
5
new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1122-11/09-V2
MÁQUINA PARA HACER BERLINAS
PIASTRA PER DONUT
KH 1122
Máquina para hacer berlinas
Instrucciones de uso
Piastra per donut
Istruzioni per l'uso
Máquina para fazer donuts
Manual de instruções
Doughnut Maker
Operating instructions
Donut-Maker
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest KH 1122

  • Page 1 MÁQUINA PARA HACER BERLINAS PIASTRA PER DONUT KH 1122 Máquina para hacer berlinas Instrucciones de uso Piastra per donut Istruzioni per l'uso Máquina para fazer donuts Manual de instruções Doughnut Maker Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Page 2 KH 1122...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Características técnicas Volumen de suministro Descripción del aparato Indicaciones de seguridad Preparar la donutera Cocción de los donuts Cuidado y limpieza Conservación Recetas Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -...
  • Page 4: Uso Previsto

    MÁQUINA PARA HACER • Preste atención de que el cable de red no se BERLINAS KH 1122 moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.
  • Page 5: Preparar La Donutera

    Preparar la donutera Cocción de los donuts Antes de poner en funcionamiento el aparato, ase- Si ha preparado una masa especial para donutera, gúrese de que tanto el aparato como la clavija de como por ejemplo la que se incluye en este manual: red y el cable de alimentación estén en perfecto estado y que se haya retirado todo el material de 1.
  • Page 6: Cuidado Y Limpieza

    Nota: En caso de restos fuertemente adheridos: Al sacar los donuts tenga cuidado de no dañar por • De ningún modo utilice objetos duros para ayu- descuido el recubrimiento de las placas de cocción. darse. Con ellos puede dañar el revestimiento De hacerlo, los donuts no se despegarán tan fácil- de las placas de cocción.
  • Page 7: Evacuación

    Evacuación Donut de yogur de frutas 150 g de harina (integral de trigo) 50 g de harina (de avena) también puede usar En ningún caso deberá tirar el aparato copos de avena instantáneos a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 3 cucharaditas de levadura en polvo 180 g de yoghurt (1 vaso pequeño, fresa o 2002/96/EC.
  • Page 8: Importador

    Importador Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui- KOMPERNASS GMBH das y reparadas. Los posibles daños y defectos de- BURGSTRASSE 21 tectados al comprar el producto, se han de notificar 44867 BOCHUM, (ALEMANIA) de inmediato o como muy tarde dos días desde la...
  • Page 9 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Preparazione del Donutmaker Cottura dei donut Pulizia e cura Conservazione Ricette Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
  • Page 10: Destinazione D'uso

    PIASTRA PER DONUT • Accertarsi che durante il funzionamento il cavo KH 1122 di alimentazione non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo che non venga schiacciato o danneggiato in altro modo. Destinazione d'uso • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato Questo apparecchio è...
  • Page 11: Preparazione Del Donutmaker

    Preparazione del Donutmaker Cottura dei donut Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare Dopo aver preparato l'impasto previsto per il Donut- accuratamente che l'apparecchio, la spina e il cavo maker, ad es. quello indicato nel presente manuale di rete siano in condizioni perfette e siano stati rimossi di istruzioni: tutti i materiali di imballaggio.
  • Page 12: Pulizia E Cura

    Avvertenza: In caso di resti bruciati e attaccati: Nel prelevare i donut fare attenzione a non • Non utilizzare in alcun caso oggetti duri. In tal danneggiare involontariamente il rivestimento modo potrebbe danneggiarsi il rivestimento delle delle superfici di cottura. In caso contrario, i donut superfici di cottura.
  • Page 13: Smaltimento

    Smaltimento Donut allo yogurt alla frutta 150 g di farina (grano integrale) 50 g di farina (di avena) Non gettare per alcun motivo l’appa- in alternativa fiocchi d'avena istantanei recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà 3 cucchiaini di lievito in polvere 180 g di yogurt alla direttiva europea 2002/96/EC.
  • Page 14: Importatore

    Importatore Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti KOMPERNASS GMBH presenti già all'acquisto devono essere comunicati BURGSTRASSE 21 immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre 44867 BOCHUM, GERMANY due giorni dalla data di acquisto.
  • Page 15 Índice Página Finalidade Dados técnicos Volume de fornecimento Descrição do aparelho Indicações de segurança Preparar a máquina de donuts Cozer os donuts Limpeza e conservação Armazenamento Receitas Eliminação Garantia e assistência técnica Importador Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
  • Page 16: Finalidade

    MÁQUINA PARA FAZER • Tenha atenção para que o cabo de rede nunca DONUTS KH 1122 fique molhado ou húmido durante o funcionamento. Coloque-o de modo a que não fique preso ou danificado de qualquer outra forma. Finalidade • No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede devem ser imediatamente substituídos por técnicos...
  • Page 17: Preparar A Máquina De Donuts

    Preparar a máquina de donuts Cozer os donuts Antes de colocar o aparelho em funcionamento, Quando tiver preparado uma massa adequada certifique-se de que este, a ficha de rede e o cabo para a máquina de donuts, por exemplo, a indicada de rede se encontram num estado perfeito e que neste manual: todos os materiais da embalagem foram retirados...
  • Page 18: Limpeza E Conservação

    Nota: No caso da presença de resíduos queimados Ao retirar os donuts, tenha atenção para que o que aderiram à superfície: revestimento das superfícies de cozedura não seja • Nunca utilize objectos rígidos como auxílio. acidentalmente danificado. Caso contrário, os Deste modo, o revestimento das superfícies de donuts deixam de se soltar tão facilmente.
  • Page 19: Eliminação

    Eliminação Donut de iogurte de fruta 150 g de farinha (trigo integral) 50 g de farinha (farinha de aveia) Nunca deite o aparelho no lixo alternativamente, flocos de aveia instantâneos doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva 3 colheres de chá...
  • Page 20: Importador

    Importador O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual- KOMPERNASS GMBH mente já existentes na altura da compra devem ser BURGSTRASSE 21 comunicados imediatamente após o desempacota- 44867 BOCHUM, GERMANY mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição.
  • Page 21 CONTENT PAGE Intended use Technical data Items supplied Appliance description Safety information Preparing the donut maker Baking donuts Cleaning and care Storage Recipes Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 22: Intended Use

    DOUGHNUT MAKER Safety information KH 1122 To avoid potentially fatal electric shocks: Intended use • Ensure that the appliance never comes into contact with water when the plug is inserted into a power This appliance is intended for baking donuts in a socket, especially if it is being used in the kitchen domestic environment.
  • Page 23: Preparing The Donut Maker

    Preparing the donut maker Note: It can happen that, during the baking process, the Before taking the appliance into use check to ensure green operating lamp goes out briefly and then that the appliance, the plug and the power cable lights up again.
  • Page 24: Cleaning And Care

    Cleaning and care Recipes Basic recipe Important!: This recipe suffices for ca. 50 donuts. Never open the housing of the appliance. There are 260 g Flour no operating elements inside. When the housing is 130 g Sugar open, there is the risk of receiving a fatal electrical 1 Pkt.
  • Page 25: Disposal

    Warranty and Service Diet Donut The warranty for this appliance is for 3 years from 6 Tbsp Cane sugar the date of purchase. The appliance has been ma- 1 Pinch of Nutmeg nufactured with care and meticulously examined be- 1 Pinch of Cinnamon fore delivery.
  • Page 26: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...
  • Page 27 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Donutmaker vorbereiten Donuts backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 25 -...
  • Page 28: Verwendungszweck

    DONUT-MAKER • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- KH 1122 bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Verwendungszweck • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Do-...
  • Page 29: Donutmaker Vorbereiten

    Donutmaker vorbereiten Donuts backen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Wenn Sie einen für Donutmaker vorgesehenen Teig, gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker zum Beispiel der in dieser Anleitung angegebene, und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und vorbereitet haben: alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
  • Page 30: Reinigen Und Pflegen

    Hinweis: Bei festgebackenen Rückständen: Achten Sie beim Herausnehmen der Donuts darauf, • Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände dass nicht versehentlich die Beschichtung der zu Hilfe. Hierdurch kann die Beschichtung der Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen Backflächen beschädigt werden. sich dort die Donuts nicht mehr so gut lösen.
  • Page 31: Entsorgen

    Entsorgen Fruchtjoghurt-Donut 150 g Mehl (Weizenvollkorn) 50 g Mehl (Hafermehl) Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den alternativ Instanthaferflocken normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 3 TL Backpulver 180 g Joghurt 2002/96/EC. (1 kleiner Becher, Erdbeere oder Banane) 4 EL Öl (Sonnenblumenöl) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 40 g Rohrzucker...
  • Page 32: Garantie Und Service

    Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. aus den Mobilfunknetzen) Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Fax: +49 (0) 2832 3532...

Table of Contents