Download Print this page
Toshiba RAS-25 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RAS-25:

Advertisement

Available languages

Available languages

ENGLISH
OWNER'S MANUAL
SVENSKA
SUOMI
NORSK
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
For general public use
Indoor unit
RAS-25, 35UFV-ND
Outdoor unit
RAS-25, 35S3AVP-ND
1112150105

Advertisement

loading

Summary of Contents for Toshiba RAS-25

  • Page 1 ENGLISH OWNER’S MANUAL SVENSKA SUOMI NORSK AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-25, 35UFV-ND Outdoor unit RAS-25, 35S3AVP-ND 1112150105...
  • Page 2: Precautions For Safety

    PRECAUTIONS FOR SAFETY Store this owner’s manual in a location where it can be easily accessed when needed. Be sure to read this owner’s manual carefully before operating. It is recommended that maintenance be performed by a specialist when the unit has been operated for a long time. This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 3 When the air-conditioning unit does not cool or warm, there may be a leakage of refrigerant. Please consult the supplying retail dealership. The refrigerant used in the air-conditioning unit is safe. It will not leak under normal operating conditions but if it leaks into the room and contacts a heat source such as a heater, or stove, it may cause a harmful reaction.
  • Page 4 INDOOR UNIT DISPLAY & UNIT OPERATION AIR FLOW DIRECTION PANEL This indoor unit can be operated with the unit operation panel or using remote control. Operational contents will be followed the one which was operated later. Press : Move the louver If change the set temperature with operation panel of unit, temperature indication in the desired vertical direction.
  • Page 5 Hi-POWER OPERATION AUTO RESTART OPERATION To automatically control room temperature and airfl ow for faster Auto, cooling or To automatically restart the air conditioner after recovering from the power failure. heating operation (except in DRY mode). Setting 1. Press and hold OPERATION button on the indoor unit for 3 seconds to set Press : Start and stop the operation.
  • Page 6 CHANGE AIR OUTLET GRILLE ON TROUBLESHOOTING (CHECK POINT) STABLE TIME (COOLING ONLY) The unit does not operate. Cooling or Heating is abnormally low On cooling operation, whichever air outlet is set, only Upper is used when the room temperature approaches the set temperature. •...
  • Page 7 SÄKERHETSANVISNINGAR Förvara den här handboken på en lättillgänglig plats, så att den enkelt kan tas fram när den behövs. Läs den här handboken noga före användning. Det är rekommenderat att underhåll sköts av en specialist då enheten använts under en längre tid. Denna utrustning är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysik, nedsatt sensorisk kapacitet, nedsatt mental kapacitet eller brist på...
  • Page 8: Var Försiktig

    Om luftkonditionerarenheten inte kyler ner eller värmer upp, kan det finnas ett kylmedelsläckage. Var god rådfråga den tillhandahållande återförsäljaren. Kylmedlet som används i luftkonditionerarenheten är säkert. Det läcker inte ut under normala användaromständigheter men om det läcker ut i rummet och kommer i kontakt med en värmekälla som ett värmeelement, eller en ugn, kan det orsaka fara.
  • Page 9 DISPLAY OCH MANÖVERPANEL PÅ LUFTFLÖDETS RIKTNING INOMHUSENHETEN Den här enheten för inomhusbruk kan styras från manöverpanelen eller med en fjärrkontroll. Tryck på : Flytta Driftsanvisningarna beror på vad som användes senast för att styra enheten. luftriktarspjällen i önskad riktning Om temperaturinställningen ändras direkt på manöverpanelen ändras temperaturvärdet på...
  • Page 10 MAXDRIFT STÄLLA IN AUTOMATISK OMSTART För automatisk kontroll av rumstemperatur och luftfl öde med snabbare, automatisk För automatisk omstart av luftkonditioneraren efter strömavbrott. nedkylning eller uppvärmning (förutom i AVFUKTNING-läge). Inställning 1. Tryck in och håll ner knappen OPERATION på inomhusenheten i 3 sekunder Tryck på...
  • Page 11 ÄNDRA LUFTUTTAGET TILL LÖPANDE TID FELSÖKNING (KONTROLLPUNKTER) (ENDAST KYLNING) Aggregatet arbetar inte. Kyl-eller värmeeffekten är onormalt svag. När kylningsläget används och den inställda temperaturen närmar sig rumstemperaturen kommer luftuttaget att ändras till riktning uppåt, även om du har • Huvudströmbrytaren är •...
  • Page 12 VAROTOIMENPITEET Säilytä tätä käyttöopasta paikassa, josta se tarvittaessa on helposti saatavilla. Muista lukea tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Suosittelemme, että ammattitaitoinen henkilö huoltaa laitteen kun sitä on käytetty pitkän aikaa. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
  • Page 13 Kun ilmastointilaite ei jäähdytä tai lämmitä, voi syynä olla kylmäainevuoto. Ota yhteys jälleenmyyjäään. Ilmastointilaitteessa käytetty kylmäaine on turvallista. Se ei vuoda normaaleissa olosuhteissa, mutta jos sitä vuotaa lämpölähteen, kuten lämmitin tai liesi, sisältävään huoneeseen, voi se aiheuttaa haitallisen reaktion. Jos vettä tai vieraita esineitä pääsee laitteen sisälle, lopeta yksikön käyttö välittömästi ja kytke virtakytkin pois päältä. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
  • Page 14 SISÄYKSIKÖN NÄYTTÖ JA YKSIKÖN ILMANVIRTAUKSEN SUUNTA KÄYTTÖPANEELI Sisäyksikköä voidaan käyttää sen käyttöpaneelin tai kaukosäätimen avulla. Toiminnan sisältö määräytyy viimeksi valitun toiminnon mukaan. Jos asetuslämpötilaa muutetaan yksikön käyttöpaneelista, lämpötilan osoitus Paina : Siirrä muuttuu, mutta kaukosäätimen lämpötilan näyttö ei muutu. säleikkö haluamaasi asentoon Jos ilmavirta asetetaan tulemaan vain yläportista, alapostista saattaa silti tulla pystysuunnassa.
  • Page 15 SUURTEHOKÄYTTÖ AUTOMAATTINEN UUDELLEENKÄYNNISTYS Huoneen lämpötilan ja ilmavirran automaattinen ohjaus nopeampaa Auto-, Ilmastointilaitteen automaattinen käynnistys uudelleen sähkökatkon jälkeen. jäähdytys-tai lämmitystoimintaa varten (paitsi kuivatustilassa). Asetus 1. Paina ja pidä alaspainettuna sisäyksikön OPERATION-painiketta 3 sekunnin Paina : Käynnistä ja pysäytä toiminta. ajan (Kuulet 3 piippausta ja TOIMINTA valo vilkkuu 5 kertaa/sekunti viiden sekunnin ajan).
  • Page 16 ILMANPOISTOSÄLEIKÖN VAIHTAMINEN VAKAAN VIANETSINTÄ (TARKISTETTAVAT SEIKAT) AJAN AIKANA (VAIN JÄÄHDYTYS) Jäähdytyksen tai lämmityksen Jos asetuslämpötila lähestyy huoneen lämpötilaa jäähdytystoiminnon aikana, Laite ei toimi. teho on heikko. ilmaa puhalletaan ylöspäin, vaikka olisi valittu puhallus ylös. Jos haluat jatkaa puhallusta ylös/alas, toimi seuraavasti : •...
  • Page 17 SIKKERHETSREGLER Oppbevar denne brukerveiledningen på en plass hvor den er lett tilgjengelig hvis nødvendig. Les nøye gjennom brukerveiledningen før bruk. Når enheten har vært i drift over en lang periode, anbefaler vi at en spesialist utfører vedlikeholdsarbeid. Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sensoriske eller mentale muligheter, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de har oppsyn eller mottatt instrukser om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Page 18 Hvis luftbehandlingsenheten ikke kjøler eller varmer, kan det tyde på at kjølemedium lekker ut. Ta kontakt med leverandørens forhandler. Det kjølemediet som brukes i luftbehandlngsenheten er trygt. Under normale driftsforhold vil det ikke lekke ut, men hvis det lekker ut i rommet og kommer i kontakt med en varmekilde som f.eks.
  • Page 19 SKJERM PÅ INNENDØRSENHETEN LUFTSTRØMSRETNINGER OG BETJENINGSPANEL Denne innendørsenheten kan betjenes med betjeningspanelet eller med fjernkontrollen. Driftsmessig innhold etterfølges av den som ble betjent senere. Trykk : Flytt spjeldet i Hvis innstilt temperatur endres med enhetens betjeningspanel, endres den ønskede vertikale retningen. temperaturindikasjonen, men temperaturvisningen på...
  • Page 20 HØYEFFEKT-DRIFT AUTOMATISK RESTARTDRIFT For å automatisk kontrollere romtemperaturen og luftstrømmen for raskere For å automatisk starte luftbehandlingsenheten på nytt etter et strømbrudd. automatisk, avkjølings-eller oppvarmingsoperasjon (med unntak av TØRR-modus). Innstillinger 1. Trykk og hold OPERATION knappen på innendørsenheten i 3 sekunder for Trykk : Start og stopp driften.
  • Page 21 ENDRE LUFTUTTAKSRISTEN VED STABIL FEILSØKING (KONTROLLPUNKTER) TEMPERATUR (KUN KJØLING) Kjøling eller oppvarming fungerer Under en nedkjøling, uansett hvilket luftinntak som er innstilt, brukes kun det øvre Enheten virker ikke. unormalt dårlig. luftinntaket når romtemperaturen når den innstilte temperaturen. For å beholde oppblåsingen opp/ned, gjør følgende : •...
  • Page 22 MEMO...
  • Page 24 Information according to EMC Directive 2004/108/EC TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. (Name of the manufacturer) (Address, city, country) 144/9 MOO 5, BANGKADI INDUSTRIAL PARK, TIVANON ROAD, TAMBOL BANGKADI, AMPHUR MUANG, PATHUMTHANI 12000, THAILAND. (Name of the Importer / Distributor in EU) TOSHIBA CARRIER UK LTD.

This manual is also suitable for:

35ufv-nd35s3avp-nd