Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Radio
Baustellenradio
Ραδιοφωνο μπαταριας
Radio
Akkus rádió
Rádio
UR 10DL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el fi gyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться
инструментом.
Akülü radyo
Aparat de radio digital
cu acumulator
Akumulatorski radio
Радиоприемник
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Инструкция по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi UR 10DL

  • Page 1 Akumulatorski radio Radio Радиоприемник Akkus rádió Rádio UR 10DL Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Bedienungsanleitung Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
  • Page 3: Names Of Parts

    English NAMES OF PARTS Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be Antenna sure that you understand their meaning before use. Handle Read all safety warnings and all instructions. Power/Volume dial Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi...
  • Page 4: Cordless Radio Safety Warnings

    5. Do not subject the radio to strong impact, disassemble or otherwise modify the device. • Doing so may result in electric shock or fi re. Inspections and repairs should be performed by the store where purchased or by a Hitachi power tool service center.
  • Page 5: Specifications

    English SPECIFICATIONS Model UR10DL FM: 87.5 to 108 MHz Frequency band AM: 522 to 1620 KHz FM: Rod antenna 280 mm Antenna AM: Ferrite bar antenna (built-in) 50 mm 40 mm (8 Ω) × 1 Speaker BCL1015: Li-ion DC 10.8 V / 12 V Peak (1.5 Ah 3 cells) Rechargeable battery (sold separately) When using radio Approx.
  • Page 6: Listening To The Radio

    English ○ Noise may occur if the radio is placed near a device that LISTENING TO THE RADIO generates noise. Move the radio away from the source of the noise. 1. Insert the battery (Fig. 2) ○ Noise may occur if a mobile phone is placed near the radio. Insert the battery in the direction of the arrow until it clicks.
  • Page 7: Maintenance And Inspection

    ○ Where it is exposed to smoke or steam such as near and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, a cooking appliance or humidifi er undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a Hitachi Authorized Service Center.
  • Page 8 English NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 9: Bezeichnung Der Teile

    Deutsch BEZEICHNUNG DER TEILE Symbole WARNUNG Antenne Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Griff Verwendung zu verstehen. Einschaltknopf/Lautstärkeregler Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Linse Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt LED-Leuchte werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen.
  • Page 10 1. Verwenden Sie nur die angegebene Batterie. und Reparaturen sollten von dem Geschäft, in dem • Verwenden Sie keine abgeänderten Batterien (auch Sie das Gerät gekauft haben, oder von einem Hitachi- keine Batterien, die auseinander gebaut wurden und bei Kundendienstzentrum für Elektrogeräte durchgeführt denen die Zelle oder interne Teile ausgetauscht wurden).
  • Page 11 Deutsch 7. Stellen Sie das Radio nicht auf einer instabilen Fläche oder an einem hoch gelegenen Ort auf. • Das Radio könnte herunter fallen und dadurch könnten Verletzungen oder Fehlfunktionen verursacht werden. 8. Setzen Sie das Radio keinen hohen Temperaturen aus (50°C oder höher), die beispielsweise in einem von der Sonne erhitzten Fahrzeug bestehen.
  • Page 12: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN Modell UR10DL FM: 87,5 bis 108 MHz Frequenzband AM: 522 bis 1620 KHz FM: Stabantenne 280 mm Antenne AM: Ferritstab-Antenne (eingebaut) 50 mm 40 mm (8 Ω) × 1 Lautsprecher BCL1015: Lithium-Ion-Batterie DC 10,8 V / 12 V Spitze (1,5 Ah 3 Zellen) Akku-Batterie (separat zu beziehen) Bei Verwendung des Ca.
  • Page 13: Radio Hören

    Deutsch Aufstellung RADIOHÖREN ○ Wenn das Radio in einem Gebäude oder Fahrzeug benutzt wird, kann der Empfang schlecht sein. 1. Einlegen der Batterie (Abb. 2) Stellen Sie das Radio in Nähe des Fensters auf, um einen Legen Sie die Batterie in Pfeilrichtung ein, bis sie mit einem besseren Empfang zu haben.
  • Page 14: Wartung Und Inspektion

    Entfernen Sie, wenn das Gerät nicht benutzt wird bzw. bei Inspektion und Wartung, unbedingt die Batterie. ACHTUNG Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi- ● Außenreinigung Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi- Wenn das Radio schmutzig ist, wischen Sie es mit einem Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
  • Page 15: Garantie

    Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. HINWEIS: Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten...
  • Page 16 Ελληνικά ONOMATA ΤΜΗΜΑΤΩΝ Σύμβολα ΠΡΟΣΟΧΗ Τα παρακάτω δείχνουν τα σύμβολα που Κεραία χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα. Βεβαιωθείτε ότι Λαβή κατανοείτε τη σημασίας τους πριν τη χρήση. Διακόπτης Ενεργοποίησης/ Έντασης Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Φακός Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών Φως...
  • Page 17 πραγματοποιούνται από το κατάστημα στο οποίο Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για αγοράστηκε ή από ένα κέντρο επισκευής ηλεκτρικών μελλοντική αναφορά. εργαλείων της Hitachi. 1. Χρησιμοποιείστε μόνο την καθορισμένη μπαταρία. 6. Μην αφήνετε ξένα αντικείμενα ή νερό να • Μη...
  • Page 18 Ελληνικά 9. Διπλώστε την κεραία όταν μετακινείτε το ραδιόφωνο. Σφίξτε τη βίδα στο σημείο τοποθέτησης εάν έχει χαλαρώσει. • Εάν δεν ακολουθηθεί αυτή η οδηγία μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. 10. Μεταφέρατε το ραδιόφωνο προσεκτικά και μην το περιφέρετε. • Η μπαταρία μπορεί να πέσει, προκαλώντας ζημιά ή τραυματισμό.
  • Page 19: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Ελληνικά ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Moντέλο UR10DL FM: 87,5 μέχρι 108 MHz Μπάντα συχνότητας AM: 522 μέχρι 1620 KHz FM: Ραβδόμορφη κεραία 280 χιλ. Κεραία AM: Κεραία ράβδου φερρίτη (ενσωματωμένη) 50 χιλ. 40 χιλ. (8 Ω) × 1 Ηχείο Επαναφορτιζόμενη μπαταρία (πωλούνται ξεχωριστά) BCL1015: Li-ion DC 10,8 V / 12 V Ανώτερο...
  • Page 20 Ελληνικά Τοποθεσία ΑΚΡΟΑΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ ○ Η λήψη μπορεί να μην είναι καλή όταν το ραδιόφωνο χρησιμοποιείται μέσα σε ένα κτίριο ή όχημα. 1. Εισαγωγή μπαταρίας (Εικ. 2) Τοποθετήστε το ραδιόφωνο κοντά σε παράθυρο για να Εισάγετε τη μπαταρία στη φορά που υποδεικνύει το βέλος διασφαλίσετε...
  • Page 21 Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες που περιέχουν χλωρίνη, Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιμη αν παρουσιαστεί βενζίνη ή διαλυτικό μπογιάς καθώς μπορεί να λιώσουν το μαζί με το εργαλείο στο Eξουσιοδοτημένο Κέντρο πλαστικό. Σέρβις της Hitachi όταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση.
  • Page 22 Κατά συνέπεια, ορισμένα τμήματα μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυώμαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύμφωνα με τη νομοθεσία και τους κανονισμούς ανά χώρα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές λόγω κακής χρήσης, κακοποίησης ή φυσιολογικής φθοράς. Σε περίπτωση...
  • Page 23: Nazwy Części

    Polski NAZWY CZĘŚCI Symbole OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia to symbole używane w Antena instrukcji obsługi maszyny. Upewnij się, że rozumiesz Uchwyt ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia. Pokrętło włączania/głośności Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa. Szkiełko Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek Latarka LED bezpieczeństwa może spowodować...
  • Page 24 Należy zachować wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje sklepu, w którym urządzenie zostało zakupione lub do wykorzystania w przyszłości. autoryzowany serwis naprawczy Hitachi. 1. Należy używać tylko zalecanej baterii. 6. Do wnętrza urządzenia nie mogą dostać się • Nie należy używać baterii, która została w jakikolwiek jakiekolwiek obce przedmioty lub woda.
  • Page 25 Polski 9. Podczas przenoszenia radia, jego antena powinna zawsze być złożona. Gdy śruba przy elemencie montażowym poluzuje się, należy ją dokręcić. • Brak przestrzegania tego zalecenia może spowodować odniesienie obrażeń. 10. Należy przenosić radio z ostrożnością i nie machać nim. •...
  • Page 26 Polski SPECYFIKACJE Model UR10DL FM: 87,5 do 108 MHz Pasmo częstotliwości AM: 522 do 1620 KHz FM: Antena prętowa 280 mm Antena AM: Antena ferrytowa (wbudowana) 50 mm 40 mm (8 Ω) × 1 Głośnik BCL1015: Bateria litowo-jonowa DC 10,8 V / napięcie szczytowe 12 V Doładowywana bateria (do nabycia oddzielnie) (1,5 Ah 3 ogniwa) Podczas korzystania...
  • Page 27: Słuchanie Radia

    Polski Lokalizacja SŁUCHANIE RADIA ○ Jakość odbioru może być słaba, jeżeli radio jest używane wewnątrz budynku lub pojazdu. 1. Włożyć baterię (Rys. 2) Aby zapewnić lepszą jakość odbioru, należy ustawić radio Włożyć baterię w kierunku wskazanym strzałką, aż do w pobliżu okna. usłyszenia kliknięcia.
  • Page 28 UWAGA Kiedy radio jest zabrudzone, należy wyczyścić je suchą, Naprawa, modyfi kacje i przeglądy narzędzi elektrycznych miękką szmatką, ewentualnie lekko nawilżoną wodą z Hitachi musi być wykonywane przez Autoryzowane mydłem. Centrum Obsługi Hitachi. Nie należy używać rozpuszczalników zawierających chlor, Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona benzynę...
  • Page 29 W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego Hitachi wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi. WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i rozwoju, specyfi kacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia.
  • Page 30: A Készülék Részei

    Magyar A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések Antenna vannak felsorolva. A gép használata előtt feltétlenül Fogantyú ismerje meg ezeket a jelöléseket. Bekapcsoló/hangerőszabályozó tárcsa Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést és minden utasítást. Lencse A fi gyelmeztetések és utasítások be nem LED-es lámpa tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.
  • Page 31 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK • Ellenkező esetben áramütést szenvedhet, vagy tűz keletkezhet. A készüléket a vásárlás helye szerinti VIGYÁZAT boltban, vagy a Hitachi elektromos szerszámokra Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést és specializálódott szervizében javíttassa. utasítást. 6. Ügyeljen rá, hogy idegen anyag vagy víz ne kerüljön a A fi...
  • Page 32: Műszaki Adatok

    Magyar 12. Tartsa a rádiót távol benzintől és hígítótól. • Ezek anyagok eldeformálhatják vagy megolvaszthatják a műanyag részeket. MŰSZAKI ADATOK Típus UR10DL FM: 87,5 - 108 MHz Frekvenciasáv AM: 522 - 1620 KHz FM: Antennarúd - 280 mm Antenna AM: Ferrit antenna (beépített) - 50 mm Hangszóró...
  • Page 33: A Rádió Használata

    Magyar Ilyenkor tegye a rádiót az ablakba a jobb vétel érdekében. A RÁDIÓ HASZNÁLATA ○ Előfordulhat, hogy a vétel zajos lesz, ha a rádiót egy olyan készülék közelében helyezi el, amelyik zajt generál. 1. Helyezze be az akkumulátort (2. ábra) Ilyenkor a rádiót vigye el a zajforrás közeléből.
  • Page 34 Ilyenkor forduljon a rádió vásárlási helye szerinti bolthoz. közelében ● Szervizelési alkatrészlista KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS FIGYELEM A Hitachi kéziszerszámok javítását, módosítását, illetve FIGYELMEZTETÉS ellenőrzését kizárólag Hitachi szakszervizben szabad Ha a rádió használaton kívül van, illetve ellenőrzés és elvégeztetni. karbantartás során ne felejtse el kivenni az akkumulátort.
  • Page 35 Magyar GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvényes/országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk. A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból, továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból, kopásból származó meghibásodásokra, károkra. Reklamáció esetén kérjük, küldje el a - nem szétszerelt - szerszámot a kezelési útmutató...
  • Page 36: Názvy Částí

    Čeština NÁZVY ČÁSTÍ Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly, které jsou použity Anténa na zařízení. Ujistěte se, že rozumíte jejich obsahu Držadlo před tím, než začnete zařízení používat. Spínač/Číselník hlasitosti Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny. Čočky Nedodržení...
  • Page 37 Kontroly a opravy se mají provádět v obchodě, RÁDIA kde byl přístroj zakoupen nebo v servisním centru společnosti Hitachi power tools. VAROVÁNÍ 6. Zabraňte, aby se do rádia dostaly neznámé předměty Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a nebo voda.
  • Page 38 Čeština 12. Zanraňte styku s benzínem nebo s ředidlem. • Tyto látky mohou způsobit deformaci nebo roztavení plastových dílů. SPECIFIKACE Model UR10DL FM: 87,5 až 108 MHz Frekvenční pásmo AM: 522 až 1620 KHz FM: Tyčová anténa 280 mm Anténa AM: Feritová...
  • Page 39 Čeština Odstraňte rádio z blízkosti zdroje hluku. POSLOUCHÁNÍ RÁDIA ○ Pokud umístíte mobilní telefon v blízkosti rádia, může vzniknout hluk. 1. Vložte baterie (Obr. 2) Mobilní telefon vysílá rádiové vlny jak v průběhu volání tak i Vložte baterie ve směru šipky dokud nekliknou. v pohotovostním režimu.
  • Page 40 Čeština ● Seznam servisních položek ÚDRŽBA A KONTROLA POZOR Oprava, modifi kace a inspekce zařízení Hitachi musí být VAROVÁNÍ prováděny autorizovaným servisním střediskem Hitachi. Pokud se rádio neužívá nebo během kontroly a údržby se Tento seznam servisních položek bude pomocí, předložíte-li vždy ujistěte, že je baterie vyjmuta.
  • Page 41 Čeština ZÁRUKA Ručíme za to, že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné/ místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití, hrubého zacházení nebo normálního opotřebení. V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně...
  • Page 42 Türkçe PARÇALARIN ADLARI Simgeler DİKKAT Aşağıda, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir. Anten Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama Tutamak geldiğini anladığınızdan emin olun. Güç/Ses düğmesi Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Mercek Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik LED lambası...
  • Page 43 Türkçe • Bu, elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir. AKÜLÜ RADYO GÜVENLİK UYARILARI Kontrol ve tamir işlemleri, ürünün satın alındığı mağaza veya bir Hitachi elektrikli alet servis merkezi tarafından UYARI yapılmalıdır. Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. 6. Radyo gövdesine herhangi bir nesne veya su girmesine Uyarılara ve talimatlara uyulmaması...
  • Page 44: Teknik Özellikler

    Türkçe TEKNİK ÖZELLİKLER Model UR10DL FM: 87,5 ila 108 MHz Frekans bandı AM: 522 ila 1620 KHz FM: Çubuk anten 280 mm Anten AM: Ferrit çubuk anten (yerleşik) 50 mm 40 mm (8 Ω) × 1 Hoparlör BCL1015: Li-iyon DC 10,8 V / 12 V Maks (1,5 Ah 3 hücre) Şarj edilebilir akü...
  • Page 45: Radyo Di̇nleme

    Türkçe ○ Eğer radyo parazit üreten bir cihazın yakınına yerleştirirse RADYO DİNLEME parazit oluşabilir. Radyoyu parazit kaynağından uzaklaştırın. 1. Aküyü takın (Şekil 2) ○ Radyonun yakınına cep telefonu konursa parazit oluşabilir. Aküyü „klik” sesiyle yerine oturuncaya kadar ok yönünde Cep telefonları, hem görüşme sırasında hem bekleme itin.
  • Page 46 DEĞŞİKLİKLER ● Radyonun Saklanması Hitachi Ağır İş Aletleri en son teknolojik ilerlemelere uygun • Kullandıktan sonra, gücü kapatın ve radyoyu bir kenara olarak sürekli değiştirilmekte ve geliştirilmektedir. kaldırın. Dolaysyla ısıyla, bazı kısımlarda önceden bildirimde •...
  • Page 47 Türkçe HITACHI’nin süregelen araştırma ve geliştirme programına bağlı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir.
  • Page 48: Denumirea Pieselor

    Română DENUMIREA PIESELOR Simboluri AVERTISMENT Antenă În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru maşină. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că Mâner înţelegeţi semnifi caţia acestora. Buton de conectare/Selector de volum Citiţi toate avertismentele privind siguranţa şi Lentilă toate instrucţiunile. Nerespectarea avertismentelor şi a instrucţiunilor Diodă...
  • Page 49 AVERISTMENTE DE SECURITATE PENTRU repararea aparatului trebuie efectuată la magazinul de APARATUL DE RADIO DIGITAL CU ACUMULATOR la care l-aţi cumpărat sau la centrul de service Hitachi. 6. Nu permiteţi pătrunderea corpurilor străine sau a apei AVERTISMENT în interiorul aparatului.
  • Page 50 Română • Astfel de substanţe pot provoca deformarea sau topirea pieselor din material plastic. SPECIFICAŢII Model UR10DL FM: 87,5 la 108 MHz Banda de frecvenţă AM: 522 la 1620 KHz FM: Tija antenei 280 mm Antenă AM: Antenă cu tijă din ferită (integrată) 50 mm Boxă...
  • Page 51 Română Aşezaţi aparatul de radio în apropierea ferestrei pentru a vă ASCULTAREA APARATULUI DE RADIO asigura o recepţie mai bună. ○ Pot apărea interferenţe, dacă aparatul de radio este plasat 1. Introduceţi bateria (Fig. 2) în apropierea unui dispozitiv care produce zgomot. Introduceţi bateria în direcţia săgeţii până...
  • Page 52 ÎNTREŢINERE ŞI VERIFICARE PRECAUŢIE Reparaţiile, modifi carea şi verifi carea Sculelor Electrice AVERTISMENT Hitachi trebuie efectuate la o unitate service autorizată de Dacă nu folosiţi aparatul şi pe durata operaţiunilor de Hitachi. verifi care şi întreţinere asiguraţi-vă că i-aţi scos bateria.
  • Page 53 împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găseşte la fi nalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de Hitachi. NOTĂ Datorită programului de cercetare şi dezvoltare continuă al HITACHI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate fără notifi care prealabilă.
  • Page 54 Slovenščina NAZIVI DELOV Simboli OPOZORILO V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri Antena stroju. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete. Ročaj Preberite vas varnostna opozorila in navodila. Prikazovalnik energije/glasnosti Z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar, požar in/ali resne telesne poškodbe. Leča Svetloba Samo za države EU...
  • Page 55 • Če to ne upoštevate, lahko pride do električnega udara VARNOSTNA OPOZORILA ZA BREZVRVIČNI ali ognja. Preglede in popravke mora opraviti trgovina, RADIO v kateri ste napravo kupili, ali servisni center za Hitachi električna orodja. OPOZORILO 6. Pazite, da v notranjost ohišja radia ne pride nikakršen Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila.
  • Page 56 Slovenščina 12. Držite radio stran od bencina ali razredčila. • Taka vsebina lahko povzroči deformacijo ali taljenje plastičnih delov. SPECIFIKACIJE Model UR10DL FM: 87,5 do 108 MHz Frekvenčni pas AM: 522 do 1620 KHz FM: Paličasta antena 280 mm Antena AM: Cinkova paličasta antena (vgrajena) 50 mm Zvočnik 40 mm (8 Ω) ×...
  • Page 57 Slovenščina ○ Če je radio postavljen v bližino naprave, ki ustvarja hrup, se POSLUŠANJE RADIA lahko sliši šum. Premaknite radio stran od vira hrupa. 1. Vstavite baterijo (Sl. 2) ○ Če je v bližino radia postavljen mobilni telefon, se lahko sliši Vstavite baterijo v smeri puščice, vse dokler ne slišite klik.
  • Page 58 GARANCIJA ○ V dosegu otrok, ali tako da je otrokom lahko dostopen Garantiramo za Hitachi električna orodja v skladu z ustavno/ ○ V vlažnih ali prašnih prostorih državno veljavnimi uredbami. Garancija ne pokriva napak ali ○ Na visokih temperaturah, kot so notranjost avta ali poškodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali...
  • Page 59 Slovenščina OPOMBA Podjetje HITACHI vodi politiko stalnih raziskav in razvoja, zato se specifi kacije v nadaljevanju lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
  • Page 60 Русский СПЕЦИФИКАЦИЯ ДЕТАЛЕЙ Cимвoлы ПPEДУПPEЖДEHИE Hижe пpивeдeны cимвoлы, иcпoльзyeмыe для Антенна мaшины. Пepeд нaчaлoм paбoты oбязaтeльнo Рукоятка yбeдитecь в тoм, чтo Bы пoнимaeтe иx знaчeниe. Выключатель питания/регулятор Пpoчтитe вce пpaвилa бeзoпacнocти и громкости инcтpyкции. He выпoлнeниe пpaвил и инcтpyкций мoжeт Линза...
  • Page 61 Проверка устройства и ремонтные работы должны которые были разобраны для последующей выполняться сотрудниками магазина, в котором замены аккумуляторного элемента или других бы л приобретен радиоприемник или в сервисном важных деталей). В противном случае возможно центре Hitachi. нарушение работоспособности прибора, возгорание или задымление.
  • Page 62 Русский 6. Необходимо следить за тем, чтобы в корпус 10. Переносить устройство следует аккуратно, и не устройства не попадали посторонние предметы размахивать им. или вода. • В противном случае существует вероятность • Попадание в корпус устройства металлических травмирования/повреждений в результате или...
  • Page 63 Русский СПЕЦИФИКАЦИИ Модель UR10DL FM: от 87,5 до 108 МГц Диапазон частот AM: от 522 до 1620 КГц FM: Стержневая антенна 280 мм Антенна AM: Встроенная ферритовая антенна 50 мм 40 мм (8 Ω) × 1 Громкоговоритель BCL1015: Li-ion (литий-ионная), 10,8 В постоянного тока / Аккумуляторная...
  • Page 64: Прослушивание Радиопередач

    Русский АМ-диапазон (См. рис. 7) ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОПЕРЕДАЧ Радиоприемник оборудован встроенной ферритовой антенной для приема сигнала в АМ-диапазоне. Для 1. Вставьте батарею (См. рис. 2) того, чтобы установить положение, в котором сигнал Батарею следует вставлять по направлению, принимается наилучшим образом, необходимо указанному...
  • Page 65 Русский ВКЛЮЧЕНИЕ СВЕТОДИОДНОЙ ПРОВЕРКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ПОДСВЕТКИ ОБСЛУЖИВАНИЕ ○ Светодиодная подсветка включается и выключается ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ при каждом нажатии соответствующего выключателя. если устройство не используется, а также при ○ Светодиодная подсветка может быть включена во проведении проверки и технического обслуживания, время прослушивания радиопередач. необходимо...
  • Page 66 инcтpyмeнтoм для пpoвeдeния peмoнтa или ПPИMEЧAHИE тexничecкoгo oбcлyживaния. Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния Пpи иcпoльзoвaнии или тexoбcлyживaнии инcтpyмeнтa и paзвития, HITACHI ocтaвляют зa coбoй пpaвo нa вceгдa cлeдитe зa выпoлнeниeм вcex пpaвил и нopм измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз бeзoпacнocти. пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния.
  • Page 67 Item Part Name Q’TY ROD ANTENNA HAUSING (B) WASHER SCREW ROLL PIN NAME PLATE SCREW LIGHT COVER LENZ REFLECTOR SCREW SCREW SCREW PCBA BAND SWITCH HAUSING (A) ASS’Y SPRING LIGHT SWITCH VOLUME DIAL TUNING DIAL...
  • Page 69 English Čeština GUARANTEE CERTIFICATE ZÁRUČNÍ LIST 1 Model No. 1 Model č. 2 Serial No. 2 Série č. 3 Date of Purchase 3 Datum nákupu 4 Customer Name and Address 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Dealer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce (Please stamp dealer name and address) (Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce)
  • Page 73 Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Hitachi Power Tools Österreich GmbH Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F Str. 7, Objekt 58/A6, Industriezentrum NÖ –Süd 2355 115583 Moscow, Russia Wiener Neudorf, Austria Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Tel: +43 2236 64673/5...
  • Page 74 To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z tragen. oznaczeniami CE. 31. 10. 2012 Representative offi ce in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head offi ce in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. F. Tashimo Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Vice-President &...
  • Page 75 Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE. 31. 10. 2012 Representative offi ce in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head offi ce in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.
  • Page 76 Дaннaя дeклapaция oтнocитcя к издeлиям, нa кoтopыx имeeтcя мapкиpoвкa CE. 31. 10. 2012 Representative offi ce in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head offi ce in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents