Page 1
Operating Instructions Rechargeable Body Hair Trimmer (Household) ER‑GK60 Model No. ER-GK60_EU.indb 2017/04/13 9:18:23...
Page 2
English Dansk Česky Deutsch Português Slovensky Français Norsk Magyar Italiano Svenska Română Nederlands Suomi Türkçe Español Polski ER-GK60_EU.indb 2017/04/13 9:18:23...
Safety precautions..... 6 Troubleshooting ........15 Intended use ........9 Blade life..........16 Parts identification ......9 Battery life ..........16 Preparation.........10 Removing the built-in rechargeable battery..........16 Read before use......... 11 Specifications ........17 Using the trimmer ......13 Cleaning the trimmer......13 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ER-GK60_EU.indb 2017/04/13 9:18:23...
Page 4
Warning • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 5
• This WET/DRY trimmer can be used for wet trimming or for dry trimming. You can use this watertight trimmer in the shower and clean it in water. The following symbol means suitable for use in a bath or shower. •...
WARNING Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and ►This product damage to property, always observe the following safety precautions. This product has a built-in rechargeable battery. Do not throw into flame or heat. Explanation of symbols ‑ Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion. Do not modify or repair. The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the ‑...
Page 7
WARNING Regularly clean the power plug and the charging plug to prevent dust from accumulating. ‑ Failure to do so may cause fire due to insulation failure ►Power supply caused by humidity. Disconnect the adaptor and wipe with a dry cloth. Do not connect or disconnect the power plug to a household outlet with a wet hand. ►Preventing accidents ‑...
Page 8
CAUTION Do not wrap the cord around the AC adaptor when storing. ‑ Doing so may cause the wire in the cord to break with the ►Protecting the skin load, and may cause fire due to short circuit. Do not press the blade against the skin. Disconnect the power plug from the household Do not use this product without an attachment to outlet when not charging.
WARNING Parts identification After removing the rechargeable battery, do not keep it within reach of children and infants. ‑ The battery will harm the body if accidentally swallowed. If this happens, consult a physician immediately. If the battery fluid leaks out, do not touch the battery with your bare hands. ‑ The battery fluid may cause blindness if it comes in ...
Notes Preparation • If there is crackling noise on radios or other devices while charging, charge the trimmer using a different household outlet. Charging the trimmer • When the appliance is not used for 6 months or more, the battery will weaken (leak battery fluid, etc.).
Read before use How to use the trimmer Areas of use • Using this trimmer to trim hair in the shaded areas ( below may result in cuts or injury. Do not use Be sure to use an attachment. When used When used Area with an...
Page 12
Without attachment Length adjustment comb attachment Apply light pressure and slowly move the trimmer Lightly apply the edge (flat part) of the length against the direction of hair growth. adjustment comb attachment against your skin and then slowly move the trimmer. • To trim navel hair, lay the blade flat against your skin and then move the trimmer in a gliding motion. This allows you to trim hair down to a length of approximately 0.1 mm. •...
Using the trimmer Cleaning the trimmer • Check that the blades are not damaged or deformed before use. • Clean the trimmer and the blade after each use. • Apply the oil to the blade before and after each use. (If not cleaned, the motion will become poor and the sharpness (See page 14.) will worsen.)
Page 14
Lubrication 3. Wipe off the water with a towel and • Apply the oil to the blade before and after each use. let it dry naturally. • It will dry faster with the blade Remove the blade. removed. 4. Apply the oil to the blade after Apply a drop of the oil to drying.
If the problems still cannot be solved, contact the store where (See page 10.) you purchased the unit or a service centre authorized by 2. Clean the blade and apply oil. Panasonic for repair. (See pages 13 and 14.) 3. Replace the blade. Problem...
Blade life Removing the built-in rechargeable battery Blade life varies according to the frequency and period of use of Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the trimmer. the trimmer. For example, the blade life is approximately 3 years when using the Please make sure that the battery is disposed of at an officially trimmer for 10 minutes once a week.
Disposal of Old Equipment and Batteries Specifications Only for European Union and countries with recycling systems Power source See the name plate on the AC adaptor. These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical Motor voltage 1.2 V and electronic products and batteries must not be Approx.
Page 19
Rozwiązywanie problemów ....187 Przeznaczenie ......... 181 Trwałość ostrza........188 Opis części ..........181 Żywotność akumulatora ......188 Przygotowanie ........182 Wyjmowanie wbudowanego akumulatora ..........188 Należy przeczytać przed użyciem ..183 Dane techniczne ........189 Korzystanie z trymera ......185 Czyszczenie trymera ......185 Dziękujemy za wybór produktu firmy Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. ER-GK60_EU.indb 2017/04/13 9:18:43...
Page 20
Ostrzeżenie • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub intelektualnej oraz przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją...
Page 21
• Trymera WET/DRY można używać do przycinania owłosienia na mokro lub na sucho. Trymer jest wodoszczelny i dzięki temu można z niego korzystać pod prysznicem i czyścić wodą. Symbol poniżej oznacza możliwość użycia w wannie lub pod prysznicem. • Nie używaj do jakichkolwiek czynności żadnego innego zasilacza niż...
Page 22
OSTRZEŻENIE Środki ostrożności Aby zmniejszyć ryzyko urazu, utraty życia, porażenia prądem ► Produkt ten elektrycznym, pożaru i uszkodzenia mienia, zawsze przestrzegaj następujących środków ostrożności. Produkt ten posiada wbudowany akumulator. Nie wrzucaj go do ognia, nie umieszczaj blisko źródeł ciepła. Wyjaśnienie użytych symboli ‑ Może to spowodować przegrzanie, zapłon lub wybuch. Nie modyfikuj, nie naprawiaj urządzenia. Poniższe symbole używane są do klasyfikacji i opisania poziomu zagrożenia, urazu oraz uszkodzenia mienia w przypadku niezastosowania ‑...
Page 23
OSTRZEŻENIE Zawsze należy wyjmować wtyczkę zasilania z gniazda elektrycznego podczas czyszczenia urządzenia. ‑ W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub ► Zasilanie urazów ciała. Nie podłączaj ani nie odłączaj wtyczki zasilania do/z Regularnie czyść wtyczkę zasilania oraz wtyczkę gniazda elektrycznego mokrą ręką. ładowania, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu. ‑ Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. ‑ Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar na skutek usterki izolacji spowodowanej wilgotnością. Nie umieszczaj zasilacza w pobliżu zlewu czy wanny lub Odłącz adaptor i wytrzyj go suchą...
Page 24
UWAGA Nie należy upuszczać urządzenia, ani uderzać nim o inne przedmioty. ‑ Może to spowodować uszkodzenie ciała. ► Ochrona skóry Nie owijaj przewodu wokół zasilacza w trakcie Nie przyciskaj ostrza do skóry. przechowywania. Nie należy używać tego produktu bez końcówki do ‑ W przeciwnym razie może dojść do wyrwania przewodu na skutek przycinania owłosienia w następujących miejscach: naprężenia i w rezultacie spowodować pożar z powodu zwarcia. strefa bikini, pośladki, odbyt oraz obszary w pobliżu tych Odłącz wtyczkę zasilania od gniazda sieci elektrycznej, miejsc. gdy urządzenie nie jest ładowane. Nie należy używać urządzenia do przycinania owłosienia ‑...
Page 25
OSTRZEŻENIE Opis części Po wyjęciu akumulatora nie przechowuj go w zasięgu niemowląt i małych dzieci. ‑ Przypadkowe połknięcie akumulatora może skutkować uszkodzeniem ciała. W takim przypadku natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Jeśli z akumulatora wycieka substancja, nie dotykaj akumulatora gołymi rękami. ‑ Elektrolit może spowodować utratę wzroku w przypadku ...
Page 26
Uwagi Przygotowanie • Jeśli podczas ładowania słyszysz trzaski w radiu lub innych urządzeniach, przełącz trymer do innego gniazda elektrycznego. Ładowanie trymera • Gdy urządzenie nie jest użytkowane przez ponad 6 miesięcy, akumulator rozładowuje się (wycieki płynu z akumulatora itp.). Co • Upewnij się, że trymer jest wyłączony. 6 miesięcy w pełni naładuj akumulator.
Page 27
Należy przeczytać przed użyciem Przykładanie trymera i przesuwanie go po skórze Obszary ciała, na których można używać trymera • Używanie trymera do przycinania owłosienia w zacienionych miejscach ( ) może doprowadzić do wystąpienia skaleczeń lub Nie należy używać urazów ciała. W przypadku W przypadku Należy pamiętać o konieczności stosowania końcówki grzebieniowej. Obszar używania z używania bez Strefa bikini Pośladki końcówką...
Page 28
Bez końcówki Końcówka grzebieniowa do regulacji długości Należy lekko docisnąć i powoli przesuwać trymer pod Należy lekko przyłożyć krawędź (płaską część) końcówki włos. grzebieniowej do regulacji długości do skóry, a następnie powoli przesuwać trymer. • W celu przycięcia owłosienia w okolicach pępka należy umieścić ostrze płasko na skórze, a następnie przesuwać trymer ruchem ślizgowym. Umożliwi to przycięcie owłosienia do długości około 0,1 mm. • Umożliwi to przycięcie owłosienia do długości około 3 mm lub 6 mm. •...
Page 29
Korzystanie z trymera Czyszczenie trymera • Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź, czy ostrza nie są uszkodzone • Czyść trymer i ostrze po każdym użyciu. lub odkształcone. (Jeśli nie będzie czysta, ruch będzie słabszy i zmniejszy się ostrość.) • Smaruj ostrze olejem przed i po każdym użyciu. (Patrz strona 186.) •...
Page 30
1. Usuń pędzlem wszelkie resztki włosów z korpusu i wokół ostrza. ► Części zamienne Części zamienne dostępne są u sprzedawcy lub w Centrum Serwisowym. 2. Usuń szczoteczką włosy z krawędzi ostrza. Części zamienne dla ER-GK60 Ostrze WER9500 3. Usuń pędzlem wszelkie resztki włosów z ...
Page 31
Jeżeli problemy nadal nie ustępują, należy skontaktować się z punktem 1. Naładuj trymer. zakupu urządzenia lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy (Patrz strona 182.) Panasonic. 2. Wyczyść ostrze i nałóż na nie olej. (Patrz strony 185 i 186.) Problem Działanie 3.
Page 32
Trwałość ostrza Wyjmowanie wbudowanego akumulatora Trwałość ostrza zależy od częstotliwości i czasu korzystania z trymera. Przed zutylizowaniem trymera należy wyjąć wbudowany akumulator. Na przykład, w przypadku stosowania trymera przez 10 minut raz w Upewnij się, że akumulator wyrzucany jest w oficjalnie wyznaczonym tygodniu, trwałość ostrza wynosi około 3 lat. Wymień ostrza, jeśli miejscu, jeżeli takie miejsce jest dostępne.
Page 33
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i Dane techniczne elektronicznych oraz baterii Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów Źródło zasilania Patrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. posiadających systemy zbiórki i recyklingu Niniejsze symbole umieszczane na produktach, Napięcie pracy 1,2 V opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej silnika oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń Około 8 godzin 230 V elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi Czas ładowania odpadami domowymi/komunalnymi.