Download Print this page
Panasonic ER-GK40 Operating Instructions Manual

Panasonic ER-GK40 Operating Instructions Manual

Rechargeable body shaver

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
Русский
Українська
Қазақша
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните её для
дальнейшего использования.
Перш ніж починати користуватись цим приладом, уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх для подальшого
використання.
Осы құралды пайдаланар алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оларды болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.
ER-GK40_CIS.indb
1
(Бытового назначения)
(Побутового призначення)
Аккумулятормен жұмыс істеу мүмкіндігі бар дене ұстарасы
(Тұрмыстық)
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Пайдалану нұсқаулары
Rechargeable Body Shaver
(Household)
Аккумуляторная электробритва для тела
Акумуляторна бритва для тіла
Model No.
Модель №
Модель №
2
9
18
27
ER‑GK40
Үлгі №
2013/05/10
12:54:19

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic ER-GK40

  • Page 1 Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Пайдалану нұсқаулары Rechargeable Body Shaver (Household) Аккумуляторная электробритва для тела (Бытового назначения) Акумуляторна бритва для тіла (Побутового призначення) Аккумулятормен жұмыс істеу мүмкіндігі бар дене ұстарасы (Тұрмыстық) Model No. Модель № ER‑GK40 Модель № Үлгі...
  • Page 2 • This appliance is not intended for use by persons (including ThankyouforchoosingaPanasonicBodyShaverER‑GK40. children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, WithourWET/DRYtechnology,youcanenjoyusingyour or lack of experience and knowledge, unless they have been Panasonicshaverdryorintheshowerorbathforgentle given supervision or instruction concerning use of the andeasyshaving.Pleasereadallinstructionsbeforeuse.
  • Page 3: Parts Identification

    • Do not store the shaver where it will be exposed to direct Charge sunlight or other heat sources. • Remove the plug from the household outlet when storing the Chargingtheshaver shaver. • Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor. Perform the following steps to charge the shaver if it seems to lose the speed.
  • Page 4: UsingTheShaver

    • Recommended ambient temperature for charging is 0 ‑ 35 °C. Pressgentlysothatthewholeoftheouterfoil The battery may not charge properly or not at all under extreme isinclosecontactwiththeskin. low or high temperatures. • The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is Caution disconnected from a household outlet.
  • Page 5 1. Slide the pop‑up trimmer switch upwards. Dryshaving 2. Press the power switch to turn on the shaver. You can also shave without wetting your skin or the outer foil. 3. Apply the shaver to your skin and press Usingthepop‑uptrimmer gently while moving it slowly against the direction the hair grows.
  • Page 6: CleaningTheShaver

    ▼ ▼ Clean To remove light dirt For heavy dirt Cleaningtheshaver 5. Slide the cleaning shutter 5. Turn the shaver off after until it clicks. 10 ‑ 20 seconds. 1. Remove the shaver from the AC 6. Press the foil frame release adaptor.
  • Page 7 Replacingtheouterfoilandtheinnerblade 9. Wipe off any drops of water with a dry cloth. 10. Dry the foil frame and the shaver outer foil once every year completely in a shaded area. inner blade once every two years • The foil frame will dry faster if removed from the main body.
  • Page 8: Specifications

    Specifications Removingthebuilt‑inrechargeablebattery Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the Power source See the name plate on the AC adaptor. shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or Motor voltage 1.2 V replace the battery so that you can use the shaver again.
  • Page 9: Важная Информация

    • Не прикладывайте бритвенную головку непосредственно к Благодаримвасзавыборбритвенногостанкадлятела дефектам или повреждениям кожи. PanasonicER‑GK40.НашатехнологияВЛАЖНОГО/СУХОГО • Не используйте для бритья лица. БРИТЬЯпозволяетиспользоватьбритвенныйстанокдлятела • При использовании электробритвы не давите слишком сильно на Panasonicнетольковсухомрежиме,нотакжевдушеили кожу, не обрабатывайте многократно один и тот же участок кожи, не...
  • Page 10 ► Чисткаэлектробритвы Деталиэлектробритвы Предупреждение Передочисткойотсоединяйтештепсельнуювилкуот    электрическойрозетки,чтобыизбежатьпоражениятоком.  • При очистке электробритвы в воде не используйте соленую или    горячую воду. Не оставляйте электробритву погруженной в воду   на длительное время.   • Чистите корпус только мягкой тканью, слегка смоченной ...
  • Page 11 Зарядка Отсоединитештепсельнуювилкупоокончании зарядки. Зарядкаэлектробритвы • Продолжение зарядки батареи не скажется на ее работоспособности. Если бритва стала медленнее работать, выполните следующие шаги • Рекомендованная температура воздуха во время зарядки для ее зарядки. составляет 0 °С ‑ 35 °С. При выполнении зарядки при очень низких или...
  • Page 12 Слегкаувлажнитебритвеннуюсеткуинанесите Подмышки Ноги Предплечья нанеёнебольшоеколичествожидкогомыла. Нажмитенавыключатель питаниядлявключениябритвы. Слегкаприжмитебритвеннуюголовкукповерхности кожитак,чтобывсяповерхностьбритвеннойсетки Поднимите руку Передвигайте Передвигайте вверх так, чтобы электробритву от электробритву от соприкасаласьсповерхностьюкожи. кожа подмышечной лодыжки к колену. внешней стороны Внимание области достаточно рук к внутренней. • Перед бритьем убедитесь, что задвижка для очистки закрыта. натянулась, и...
  • Page 13 1. С помощью ползункового переключателя Использованиевыдвижноготриммера выдвиньте встроенный триммер. 1. С помощью ползункового переключателя 2. Нажмите на выключатель питания для включения бритвы. выдвиньте встроенный триммер. 3. Слегка прижмите бритвенную головку к 2. Нажмите на выключатель питания для поверхности кожи, одновременно передвигая включения...
  • Page 14 ▼ ▼ Чистка Удаление незначительных Удаление значительных Чисткаэлектробритвы загрязнений загрязнений 5. Передвиньте задвижку для 5. Через 10‑20 секунд 1. Снимите бритву с адаптера сети очистки до щелчка. выключите бритву. переменного тока. 6. Нажмите на кнопки для 2. Закройте задвижку для очистки. снятия...
  • Page 15 Заменабритвеннойсеткиивнутреннеголезвия 9. Вытрите оставшиеся капли воды сухой тканью. 10. Полностью высушите рамку для крепления Бритвенная сетка Ежегодно сеток и бритвенный станок в затененном Внутреннее лезвие Один раз в два года месте. • Рамка для крепления сеток высохнет ► Заменабритвеннойсетки быстрее, если ее снять с корпуса Не...
  • Page 17 Примечание: Дата изготовления устройства (год, месяц) указана на обратной стороне в виде номера. Номер: X X XXXXX серийный номер месяц – 1-Январь, 2-Февраль …, J-Октябрь, К-Ноябрь, L-Декабрь год (последние цифры означают год ) – 0-2010, 1-2011 …, 9-2019 Примечание: Дата изготовления адаптера переменного тока (год, месяц, день) указана...
  • Page 18: ВажливаІнформація

    • Не використовуйте для гоління обличчя. ДякуємовамзавибірбритвидлятілаPanasonicER‑GK40. • Не притискайте електробритву надто сильно до шкіри, не проводіть НашатехнологіяВОЛОГОГО/СУХОГОГОЛІННЯдозволяє нею повторно уздовж тієї самої ділянки шкіри, не утримуйте її на використовуватибритвудлятілаPanasonicнетількивсухому одному місці та не переміщуйте її штовхальними рухами. Це може...
  • Page 19 • Протріть корпус електробритви м’якою серветкою, злегка Будоваелектробритви зволоженою у проточній або мильній воді. Не використовуйте розчинник, бензин, спирт або інші хімічні речовини.  • Не мийте адаптер змінного струму водою.   ► Зберіганняелектробритви   • Після користування зберігайте електробритву у місці з низькою ...
  • Page 20 Зарядження Післязавершеннязарядженнявід’єднайте штепсельнувилку. Зарядженняелектробритви • Продовження зарядження батареї не вплине на її працездатність. • Рекомендована температура повітря під час зарядження становить Якщо електробритва почала працювати повільніше, виконайте 0‑35°С. У разі зарядження при дуже низьких або дуже високих наступні кроки, щоб зарядити її. температурах...
  • Page 21 Натиснітьвимикачживлення Длядосягненнянайкращихрезультатів Натягуйте шкіру у місцях, де вона схильна до утворення складок (на длявмиканнябритви. внутрішніх сторонах колін та ліктів). Сухегоління Притулітьзлегказовнішнюсіткудошкіритак,щоб вонасвоєюповерхнеющільноторкаласьдошкіри. Гоління можна також здійснювати без зволоження шкіри та зовнішньої сітки. Будьтеобережні • Перед голінням переконайтеся, що заслінка для очищення закрита. Використаннявисувноготримера...
  • Page 22 Чистка Використаннянасадок Очищенняелектробритви Приєднаннянасадокдляпідстриганняволосся Виберіть насадку та  закріпіть її на електробритві. 1. Зніміть бритву з адаптера змінного струму.  • Вставте гачок попереду 2. Закрийте заслінку для очищення. насадки для підстригання, а потім замкніть задній гачок. 3. Намочіть зовнішню сітку та нанесіть трохи мила.
  • Page 23 ▼ ▼ 9. Витріть ретельно сухою ганчіркою. Видалення незначного засмічення Видалення значного засмічення 10. Повністю висушіть рамку сіток та бритву в затіненому місці. 5. Пересуньте заслінку для 5. Через 10‑20 секунд вимкніть • Рамка сіток висохне швидше, якщо її очищення до клацання. бритву.
  • Page 24 Заміназовнішньоїсіткитавнутрішньоголеза Вийманнявбудованогоакумулятора Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією електробритви. Зовнішня сітка один раз на рік Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для Внутрішнє лезо один раз на два роки цього місцях, якщо вони передбачені. Забороняється розбирати або замінювати акумулятор для подальшого використання з ►...
  • Page 26 Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР). Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в...
  • Page 27: МаңыздыАқпарат

    • Беттегі түкті қыру үшін қолданбаңыз. PanasonicER‑GK40денеұстарасынтаңдағаныңызғарақмет. • Ұстараны пайдаланған кезде теріге күштеп басуға, бір жерді БіздіңЫЛҒАЛ/ҚҰРҒАҚтехнологиямыздыңарқасынданәзікәрі қайта‑қайта қыруға, терінің бір жерінде ұстап тұруға немесе оңайқырынуғаарналғанPanasonicұстарасынқұрғақ шұқып қыруға болмайды. Әйтпесе, тері зақымдануы, қызаруы режимінденемеседушневаннабөлмелеріндеқолдануыңызға немесе ауыруы мүмкін. болады.Қолданбасбұрынбарлықнұсқаулардыоқып • Мына құралды денелік, сенсорлық қабілеті шектеулі немесе...
  • Page 28 • Ұстараның сыртқы корпусын құбыр суына немесе сабынды суға Құралбөлшектері суланған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Еріткіш, бензин, алкоголь немесе басқа химиялық заттарды пайдаланбаңыз.  • Айнымалы тоқ адаптерін сумен жумаңыз.   ► Ұстаранысақтау   • Ұстараны қолданғаннан кейін құрғақ жерде сақтаңыз. ...
  • Page 29 • Қуаттауға ұсынылған қоршаған орта температурасы ‑ 0 °С ‑ 35 °С Зарядтау құрау керек. Аса төмен немесе аса жоғары температурада қуаттағанда, аккумулятор толығымен қуатталмай, немесе мүлде Ұстаранызарядтау қуатталмауы мүмкін. • Зарядтаудың көрсеткіш шамы жанады да, айыр розеткадан Ұстараның жылдамдығы төмендеген жағдайда, оны зарядтау үшін ажыратылғанша...
  • Page 30 Ұстаранықосуүшінтоқ Жақсынәтижегеқолжеткізуүшін Тері жиырылатын жерде теріні керіңіз (тізенің артқы жағы және қосқышынбасыңыз. шынтақтың ішкі жағы). Құрғақкүйдеқыру Сыртқыторшатолығыментерігетиюіүшін ақырындапбасыңыз. Сондай‑ақ, теріні немесе сыртқы торшаны суламай қыруға болады. Назараударыңыз Ашылмалытриммердіқолдану • Қырынудан бұрын тазалау бекітпесі жабық екенін тексеріңіз. • Ұстараны қолдану кезінде тоқ қосқышына саусақтарыңызды 1.
  • Page 31 1. Ашылмалы триммер қосқышын жоғары қарай Тазалау сырғытыңыз. 2. Ұстараны қосу үшін тоқ қосқышын басыңыз. Ұстаранытазалау 3. Ұстараны денеге басып, шаш өсетін бағытқа қарама‑қарсы ақырындап жылжытыңыз. 1. Ұстараны айнымалы тоқ адаптерінен • Тарақ қосымшасында шаш ұсталып қалмауы шешіп алыңыз. үшін ақырындап және абайлап қырыңыз. 2.
  • Page 32 ▼ ▼ 9. Қалған су тамшыларын құрғақ шүберекпен Аз ластанған болса Қатты ластанған болса сүртіп алыңыз. 10. Торша жиегі мен ұстараны көлеңкелі 5. Тазалау бекітпесін шерт 5. 10 ‑ 20 секундтан кейін жерде әбден кептіріңіз. еткен дыбыс естілгенше ұстараны өшіріңіз. •...
  • Page 33 Сыртқыторшаныжәнеішкіжүздіауыстыру Ішінеорналатылғанаккумулятордыалу Ұстараны жояр алдында ішіне орнатылған қайта зарядталатын сыртқы торша Жылына бір рет батареяны шығарып алып тастаңыз. Батарея арнайы тағайындалған ішкі жүздер Екі жылда бір рет мекемеде (ондай мекеме болған жағдайда) жойылғанына көз жеткізіңіз. Ұстараны қайтадан пайдалану мақсатында батареяны ►...
  • Page 35 на территории Республики Казахстан: АО "Панасоник Маркетинг СНГ" Казахстан, 050057 город Алматы, ул. Тимирязева 42, здание 30. Информационный центр Panasonic: +7 (727) 298-09-09 - Для звонков из Алматы и Центральной Азии. 8-8000-809-809 - Звонок по Казахстану со стационарных телефонов бесплатный...
  • Page 36 ER9700GK404520 S0613-30914...