Silvercrest SFB 120 B2 Operating Instructions Manual

Foot spa
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Autorsko Pravo
    • Informacije O Ovim Uputama Za Rukovanje
    • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Sigurnosne Upute
    • Obim Isporuke
    • Zbrinjavanje Pakiranja
    • Opis Uređaja / Oprema
    • Tehnički Podaci
    • Funkcije Masažera Za Stopala
    • Postavljanje
    • Postavljanje Nastavka Za Središnju Konzolu
    • Rukovanje
    • Punjenje Vode
    • Uključivanje
    • Nakon Vodene Masaže Nogu
    • Primjena Masažera Za Noge
    • ČIšćenje
    • Čuvanje
    • Napomene U Vezi Sa EU-Izjavom O Konformitetu
    • Uvoznik
    • Zbrinjavanje Uređaja
    • Jamstvo
    • Servis
  • Română

    • Dreptul de Autor
    • InformaţII Privind Instrucţiunile de Utilizare
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Eliminarea Ambalajului
    • Furnitura
    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului/Accesoriile
    • Amplasarea
    • Funcţiile Aparatului de Hidromasaj Pentru Picioare
    • Montarea Accesoriului Pentru Consola Medie
    • Operarea
    • Adăugarea Apei
    • Pornirea
    • După Utilizare
    • Utilizarea Aparatului de Hidromasaj Pentru Picioare
    • Curăţarea
    • Depozitarea
    • Aviz Privind Declaraţia de Conformitate CE
    • Eliminarea Aparatului
    • Importator
    • Garanţia
    • Service-Ul
  • Български

    • Авторско Право
    • Информация За Това Ръководство За Потребителя
    • Употреба По Предназначение
    • Указания За Безопасност
    • Изхвърляне На Опаковката
    • Окомплектовка На Доставката
    • Описание На Уреда/Принадлежностите
    • Технически Характеристики
    • Инсталиране
    • Поставяне На Приставка На Средната Конзола
    • Работа
    • Функции На Хидромасажната Вана За Крака
    • Включване
    • Напълване С Вода
    • След Ваната На Краката
    • Употреба На Хидромасажната Вана За Крака
    • Почистване
    • Съхранение
    • Вносител
    • Изхвърляне На Уреда
    • Указания За ЕО Декларацията За Съответствие
    • Гаранция
    • Сервиз
  • Ελληνικά

    • Πληροφορίες Για Αυτές Τις Οδηγίες Χειρισμού
    • Πνευματικά Δικαιώματα
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Σύνολο Αποστολής
    • Περιγραφή Συσκευής / Εξαρτήματα
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Εισαγωγή Του Επιθέματος Για Τη Μεσαία Κονσόλα
    • Λειτουργίες Της Συσκευής Υδρομασάζ Ποδιών
    • Τοποθέτηση
    • Χειρισμός
    • Ενεργοποίηση
    • Προσθήκη Νερού
    • Μετά Το Λουτρό Των Ποδιών
    • Χρήση Συσκευής Υδρομασάζ Ποδιών
    • Αποθήκευση
    • Καθαρισμός
    • Απόρριψη Συσκευής
    • Εισαγωγέας
    • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ
    • Εγγύηση
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Sicherheitshinweise
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung/Zubehör
    • Technische Daten
    • Aufsatz für die Mittelkonsole Aufstecken
    • Aufstellen
    • Bedienen
    • De at Ch
    • Funktionen des Fußsprudelbads
    • Einschalten
    • Wasser Einfüllen
    • Fußsprudelbad Anwenden
    • Nach dem Fußbad
    • Aufbewahrung
    • Reinigen
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor
Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών
Stand der Informationen: 02 / 2012 · Ident.-No.: SFB120B2022012-1
IAN 73829
FOOT SPA SFB 120 B2
FOOT SPA
HIDROMASAŽNA KADICA
ZA STOPALA
Operating instructions
Upute za upotrebu
HIDROMASAJ PENTRU PICIOARE
ВАНА-МАСАЖОР ЗА КРАКА
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
Ποδόλουτρο
FUSSSPRUDELBAD
Οδηүίες χρήσης
Bedienungsanleitung
IAN 73829
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
Operating instructions
HR
Upute za upotrebu
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Ръководство за експлоатация
GR
Οδηүίες χρήσης
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Page
1
Stranica
13
Pagina
25
Cтраница 37
Σελίδα
49
Seite
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFB 120 B2

  • Page 1 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FOOT SPA SFB 120 B2 Operating instructions Page FOOT SPA HIDROMASAŽNA KADICA...
  • Page 3: Table Of Contents

    Service ............12 SFB 120 B2...
  • Page 4: Information For These Operating Instructions

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability. SFB 120 B2...
  • Page 5: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SFB 120 B2...
  • Page 6 ► Do not fall asleep whilst using the Foot Bubble Bath. ► Place the function switch to 0 before you connect or separate the appli- ance from the mains power socket. SFB 120 B2...
  • Page 7: Items Supplied

    NOTICE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance appropriately for its return. SFB 120 B2...
  • Page 8: Technical Data

    8 Water drainage 9 Attachment holder 0 Callous remover q Roller attachment w Brush attachment Positions of the function switch Position 0 Position Infrared light and Massage Position Heat and Bubbles Position Infrared, Massage, Heat and Bubbles SFB 120 B2...
  • Page 9: Functions Of The Foot Bubble Bath

    0/q/w upwards. NOTICE You can put two attachments 0/q/w on the attachment holder 9 and ► hang them on the edge of the Foot Bubble Bath. Then the attachments 0/ q/w are always to hand. SFB 120 B2...
  • Page 10: Fill With Water

    Place the function switch 1 to the desired combination: – Position 0 Appliance is switched off . – Position Infrared light + Massage – Position Heat + Bubble – Position Infrared light +Massage + Bubble + Heat SFB 120 B2...
  • Page 11: Using The Foot Bubble Bath

    Switch the appliance off at the function switch 1 and remove the plug from the mains power socket. ♦ Carefully empty the water out through the water drain 8. ♦ After the foot bath apply skin care oil to your feet. ♦ Then rest for a while. SFB 120 B2...
  • Page 12: Cleaning

    Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”. ♦ Wrap the power cable around the suction cup feet of the appliance and clamp the plug into the plug holder 5. ♦ Store the appliance at a clean and dry location. SFB 120 B2...
  • Page 13: Disposal Of The Appliance

    Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage appliances 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFB 120 B2...
  • Page 14: Warranty

    Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 73829 SFB 120 B2...
  • Page 15 Servis ............24 SFB 120 B2...
  • Page 16: Informacije O Ovim Uputama Za Rukovanje

    Informacije o ovim uputama za rukovanje Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio kupke za masažu stopala SFB 120 B2 (u nastavku označen kao uređaj) i daju Vam važne napomene za namjensku uporabu, sigurnost, priključivanje i korištenje uređaja. Upute za rukovanje moraju stalno stajati na raspolaganju u blizini uređaja. Mora ih pročitati i primijeniti svaka osoba zadužena za posluživanje uređaja i za...
  • Page 17: Sigurnosne Upute

    Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem. SFB 120 B2...
  • Page 18 ► Za vrijeme uporabe kupke za masažu stopala ne smijete zaspati. ► Postavite funkcijski prekidač u položaj 0, prije nego što uređaj odvojite od napajanja strujom ili ga priključujete na strujnu mrežu. SFB 120 B2...
  • Page 19: Obim Isporuke

    Materijale pakiranja, koji Vam više nisu potrebni, zbrinite u skladu sa mjesnim važećim propisima. NAPOMENA ► Po mogućnosti za vrijeme trajanja jamstva uređaja sačuvajte originalno pakiranje, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati. SFB 120 B2...
  • Page 20: Tehnički Podaci

    9 Držač nastavaka 0 Odstranjivač rožnice q Nastavak sa kuglicama w Nastavak za četkanje Položaji funkcijskog prekidača Položaj 0 Položaj za infracrveno svjetlo i masažu Položaj za toplinu i mjehuriće Položaj za infracrveno svjetlo, masažu, toplinu i mjehuriće SFB 120 B2...
  • Page 21: Funkcije Masažera Za Stopala

    čvrst položaj. Ako ga ponovo želite promijeniti, nastavak 0/ q/w jednostavno izvlačenjem izvadite. NAPOMENA Možete po dva nastavka 0/q/w nataknuti na držač nastavaka 9, ► a njega zavjesiti na rub uređaja. Na taj način ćete nastavke 0/q/w uvijek imati na dohvatu ruke. SFB 120 B2...
  • Page 22: Punjenje Vode

    Komotno sjednite na stolicu. Noge ne stavite u uređaj! ♦ Postavite funkcijski prekidač 1 na željenu kombinaciju: – Položaj 0 Uređaj je isključen. – Položaj Infracrveno svjetlo + masaža – Položaj Toplina + mjehurići – Položaj Infracrveno svjetlo + masaža + mjehurići + toplina SFB 120 B2...
  • Page 23: Primjena Masažera Za Noge

    Isključite uređaj pomoću funkcijskog prekidača 1 i izvucite utikač iz utičnice. ♦ Oprezno ispustite vodu kroz odvod za vodu 8. ♦ Nakon kupke na stopala nanesite ulje za njegu kože. ♦ Nakon toga napravite kratku stanku za odmor. SFB 120 B2...
  • Page 24: Čišćenje

    Uređaj pustite da se dobro osuši prije nego što ga ponovo sastavljate. Čuvanje ♦ Očistite uređaj na način opisan u poglavlju „Čišćenje“. ♦ Omotajte mrežni kabel oko vakumskih nogica uređaja i ukliještite mrežni utikač u odgovarajući držač 5. ♦ Čuvajte uređaj na suhom mjestu bez prisustva prašine. SFB 120 B2...
  • Page 25: Zbrinjavanje Uređaja

    2004/108/EC i smjernice za niskonaponske uređaje 2006/95/EC. Kompletna originalna izjava o konformitetu na raspolaganju stoji kod uvoznika. Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka www.kompernass.com SFB 120 B2...
  • Page 26: Jamstvo

    Eventualno već prilikom kupovine postojeće štete i nedostaci moraju biti javljeni neposredno nakon raspakiranja, najkasnije međutim u roku od dva dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 73829 SFB 120 B2...
  • Page 27 Service-ul ........... . 36 SFB 120 B2...
  • Page 28: Informaţii Privind Instrucţiunile De Utilizare

    Informaţii privind instrucţiunile de utilizare Aceste instrucţiuni de utilizare sunt parte componentă a aparatului de hidromasaj pentru picioare SFB 120 B2 (denumit în continuare „aparatul”) şi vă oferă indicaţii importante cu privire la utilizarea conform destinaţiei, la siguranţă, la conectare şi la operarea aparatului.
  • Page 29: Indicaţii De Siguranţă

    în care sunt supravegheate de către o persoană responsabilă cu siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la aceasta privind modul de utilizare a aparatului. Copiii trebuie suprave- gheaţi, pentru a împiedica utilizarea aparatului ca jucărie. SFB 120 B2...
  • Page 30 ► Nu adormiţi în timpul utilizării aparatului. ► Aduceţi comutatorul de funcţii în poziţia 0 înainte de a deconecta sau de a conecta aparatul de la sursa de curent. SFB 120 B2...
  • Page 31: Furnitura

    în vigoare. INDICAŢIE ► În măsura posibilului, păstraţi ambalajul original în perioada de garanţie pentru a putea ambala aparatul în mod corespunzător în vederea expedierii în cazul în care trebuie reparat. SFB 120 B2...
  • Page 32: Date Tehnice

    8 Evacuare apă 9 Suport accesoriu 0 Dispozitiv de îndepărtat bătăturile q Accesoriu cu role w Perie Poziţiile comutatorului cu funcţii Poziţia 0 Poziţia lumină infraroşie şi masaj Poziţia încălzire şi bule Poziţia infraroşii, masaj, încălzire şi bule SFB 120 B2...
  • Page 33: Funcţiile Aparatului De Hidromasaj Pentru Picioare

    încât să stea fi x. Dacă doriţi să-l înlocuiţi, trageţi de accesoriu 0/ q/w în sus. INDICAŢIE Puteţi monta câte două accesorii 0/q/w în suportul de accesorii 9, iar ► pe acesta puteţi să-l agăţaţi de marginea aparatului. Astfel, accesoriile sunt 0/q/w pregătite în orice moment. SFB 120 B2...
  • Page 34: Adăugarea Apei

    Aşezaţi-vă confortabil pe scaun. Nu introduceţi încă picioarele în aparat! ♦ Poziţionaţi comutatorul cu funcţii 1 pe combinaţia dorită: – Poziţia 0 aparatul este oprit. – Poziţia lumină infraroşie + masaj – Poziţia încălzire + bule – Poziţia lumină infraroşie + masaj + bule + încălzire SFB 120 B2...
  • Page 35: Utilizarea Aparatului De Hidromasaj Pentru Picioare

    Opriţi aparatul de la comutatorul cu funcţii 1 şi scoateţi ştecărul din priză. ♦ Goliţi apa prin orifi ciul de scurgere a apei 8. ♦ După utilizare, aplicaţi pe picioare ulei de piele. ♦ Faceţi apoi o pauză de relaxare. SFB 120 B2...
  • Page 36: Curăţarea

    Lăsaţi aparatul să se usuce bine înainte de a-l reasambla. Depozitarea ♦ Curăţaţi aparatul în modul descris în capitolul „Curăţarea”. ♦ Înfăşuraţi cablul în jurul picioruşelor aparatului şi prindeţi ştecărul în suportul pentru ştecăr 5. ♦ Păstraţi aparatul într-un loc uscat şi fără praf. SFB 120 B2...
  • Page 37: Eliminarea Aparatului

    Directivei 2004/108/EC europene privind compatibilitatea electromagnetică, precum şi ale Directivei 2006/95/EC privind aparatele de joasă tensiune. Declaraţia de conformitate în original este disponibilă la sediul importatorului. Importator KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANIA www.kompernass.com SFB 120 B2...
  • Page 38: Garanţia

    Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imedi- at după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 73829 SFB 120 B2...
  • Page 39 Сервиз ............48 SFB 120 B2...
  • Page 40: Информация За Това Ръководство За Потребителя

    Информация за това ръководство за потребителя Това ръководство за потребителя е съставна част на хидромасажната вана за крака SFB 120 B2 (наречена по-нататък уред) и ви дава важни указания за употребата по предназначение, безопасността, свързването и обслужва- нето на уреда.
  • Page 41: Указания За Безопасност

    ако не са под надзора на лица, отговорни за тяхната безопасност или не са получили от тях указания как трябва да се използва уредът. Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не играят с уреда. SFB 120 B2...
  • Page 42 магазини могат да се закупят добавки, подходящи за хидромасажни вани. ► Не заспивайте по време на използване на хидромасажната вана за крака. ► Поставяйте превключвателя за функциите на 0, преди да изключите или включите уреда от/към електрозахранването. SFB 120 B2...
  • Page 43: Окомплектовка На Доставката

    суровини и намалява образуването на отпадъци. Изхвърляйте опаковъчните материали, които вече не са ви необходими, съгласно действащите местни разпоредби. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаранционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда в гаранционен случай. SFB 120 B2...
  • Page 44: Технически Характеристики

    Приставка с масажни ролки w Приставка с масажни четки Положения на превключвателя за функциите Положение 0 Положение за инфрачервена светлина и масаж Положение за топлина и хидромасаж Положение за инфрачервена светлина, масаж и топлина и хидромасаж SFB 120 B2...
  • Page 45: Функции На Хидромасажната Вана За Крака

    средната конзола. Когато искате да смените приставката 0/q/w, просто я дръпнете нагоре. УКАЗАНИЕ Можете да поставяте по две приставки 0/q/w на държача за ► приставките 9 и да го окачите на ръба на хидромасажната вана. По този начин приставките 0/q/w са винаги под ръка. SFB 120 B2...
  • Page 46: Напълване С Вода

    Седнете удобно на стола. Все още не поставяйте краката си в уреда! ♦ Поставете превключвателя на функциите 1 на желаната комбинация: – Положение 0 Уредът е изключен. – Положение инфрачервена светлина + масаж – Положение топлина + хидромасаж – Положение инфрачервена светлина + масаж + хидромасаж + топлина SFB 120 B2...
  • Page 47: Употреба На Хидромасажната Вана За Крака

    След ваната на краката ♦ Изключете уреда с превключвателя на функциите 1 и издърпайте щепсела от контакта. ♦ Излейте внимателно водата през чучура 8. ♦ След ваната намажете краката си с подхранващо масло. ♦ Направете кратка почивка. SFB 120 B2...
  • Page 48: Почистване

    Оставете уреда да изсъхне добре, преди да го сглобите отново. Съхранение ♦ Почистете уреда, както е описано в глава „Почистване“. ♦ Увийте кабела около вакуумиращите крачета на уреда и закрепете щепсела в държача за щепсела 5. ♦ Приберете уреда на сухо и защитено от прах място. SFB 120 B2...
  • Page 49: Изхвърляне На Уреда

    европейската Директива за електромагнитна съвмести- мост 2004/108/ЕC както и на Директивата за ниско напрежение 2006/95/EC. Пълният текст на оригиналната декларация за съответ- ствие може да се получи от вносителя. Вносител KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFB 120 B2...
  • Page 50: Гаранция

    трябва да се съобщи веднага след разопаковането, но най-късно два дена след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите трябва да се заплащат. Сервиз Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 73829 SFB 120 B2...
  • Page 51 Σέρβις ............60 SFB 120 B2...
  • Page 52: Πληροφορίες Για Αυτές Τις Οδηγίες Χειρισμού

    τις περιγραφόμενες διαδικασίες σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. Απαιτή- σεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων, αποκλείονται. Ο χρήστης φέρει αποκλειστικά την ευθύνη. SFB 120 B2...
  • Page 53: Υποδείξεις Ασφαλείας

    δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησιμοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. SFB 120 B2...
  • Page 54 εμπόριο μπορείτε να προμηθευθείτε ειδικά υγρά λουτρού για συσκευές υδρομασάζ. ► Να μην σας πάρει ο ύπνος κατά τη διάρκεια της χρήσης της συσκευής υδρομασάζ ποδιών. ► Θέστε το διακόπτη λειτουργίας στο 0 πριν αποσυνδέσετε ή συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος. SFB 120 B2...
  • Page 55: Σύνολο Αποστολής

    και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δε χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. SFB 120 B2...
  • Page 56: Τεχνικές Πληροφορίες

    Εκροή νερού 9 Στήριγμα επιθέματος 0 Εξάρτημα απομάκρυνσης κάλων q Επίθεμα με κυλίνδρους w Επίθεμα βούρτσας Θέσεις του διακόπτη λειτουργίας Θέση 0 Θέση λυχνίας υπερύθρων και μασάζ Θέση θερμότητας και φυσαλίδων Θέση υπερύθρων, μασάζ, θέρμανσης και φυσαλίδων SFB 120 B2...
  • Page 57: Λειτουργίες Της Συσκευής Υδρομασάζ Ποδιών

    απλά τραβήξτε το επίθεμα 0/q/w προς τα επάνω και αφαιρέστε το. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μπορείτε να εισάγετε από δύο επιθέματα 0/q/w στο στήριγμα επιθέμα- ► τος 9 και να αναρτήσετε το στήριγμα στο άκρο της συσκευής περιποίησης ποδιών. Έτσι έχετε δύο επιθέματα 0/q/w πάντα έτοιμα προς χρήση. SFB 120 B2...
  • Page 58: Προσθήκη Νερού

    Καθίστε αναπαυτικά στην καρέκλα. Μη βάλετε όμως ακόμη τα πόδια σας στη λεκάνη! ♦ Θέστε το διακόπτη λειτουργίας 1 στον επιθυμητό συνδυασμό: – Θέση 0 Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη – Θέση Λυχνία υπερύθρων +Μασάζ – Θέση Θερμότητα + φυσαλίδες αέρα – Θέση Λυχνία υπερύθρων +Μασάζ +Φυσαλίδες +Θερμότητα SFB 120 B2...
  • Page 59: Χρήση Συσκευής Υδρομασάζ Ποδιών

    το βύσμα από την πρίζα. ♦ Αφήστε να εκρεύσει προσεκτικά το νερό μέσα από την εκροή νερού 8. ♦ Περιποιηθείτε τα πόδια σας μετά το λουτρό με λάδι για το δέρμα. ♦ Κατόπιν σας συνιστούμε μια μικρή ανάπαυση. SFB 120 B2...
  • Page 60: Καθαρισμός

    Καθαρίζετε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο “Καθαρισμός”. ♦ Τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τις βεντούζες της συσκευής και κουμπώνετε το βύσμα στο στήριγμα του βύσματος δικτύου 5. ♦ Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό μέρος χωρίς σκόνη. SFB 120 B2...
  • Page 61: Απόρριψη Συσκευής

    βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σχετικές προδιαγραφές στην Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με την Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004/108/EC, καθώς και στην Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com SFB 120 B2...
  • Page 62: Εγγύηση

    ανακοινωθούν αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Επισκευές που προκύπτουν μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 73829 SFB 120 B2...
  • Page 63 Service ............72 SFB 120 B2...
  • Page 64: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Fußsprudelbades SFB 120 B2 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie- nung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Page 65: Sicherheitshinweise

    Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SFB 120 B2...
  • Page 66 Verwenden Sie keine schaumbildenen Badezusätze. Im Fachhandel sind für Sprudelbäder geeignete Badezusätze erhältlich. ► Schlafen Sie während der Anwendung des Fußsprudelbads nicht ein. ► Stellen Sie den Funktionsschalter auf 0, bevor Sie das Gerät von der Strom- versorgung trennen oder mit der Stromversorgung verbinden. SFB 120 B2...
  • Page 67: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SFB 120 B2...
  • Page 68: Technische Daten

    5 Netzsteckerhalterung 6 Steckplatz für Aufsätze 7 Infrarotlicht 8 Wasserablauf 9 Aufsatz-Halter 0 Hornhautentferner q Rollenaufsatz w Bürstenaufsatz Stellungen des Funktionsschalters Stellung 0 Stellung Infrarotlicht und Massage Stellung Wärme und Sprudel Stellung Infrarot, Massage, Wärme und Sprudel SFB 120 B2...
  • Page 69: Funktionen Des Fußsprudelbads

    Sie den Aufsatz 0/q/w einfach nach oben ab. HINWEIS Sie können je zwei Aufsätze 0/q/w auf den Aufsatz-Halter 9 stecken ► und diesen an den Rand des Fußsprudelbades hängen. So haben Sie die Aufsätze 0/q/w immer griff bereit. SFB 120 B2...
  • Page 70: Wasser Einfüllen

    Setzen Sie sich bequem auf den Stuhl. Stellen Sie Ihre Füße jedoch noch nicht in das Gerät! ♦ Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf die gewünschte Kombination: – Stellung 0 Gerät ist ausgeschaltet. – Stellung Infrarotlicht +Massage – Stellung Wärme +Sprudel – Stellung Infrarotlicht +Massage +Sprudel +Wärme SFB 120 B2...
  • Page 71: Fußsprudelbad Anwenden

    Schalten Sie das Gerät am Funktionsschalter 1 aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. ♦ Schütten Sie vorsichtig das Wasser durch den Wasserablauf 8 aus. ♦ Cremen Sie nach dem Fußbad Ihre Füße mit einem Hautpfl egeöl ein. ♦ Legen Sie danach eine kurze Ruhepause ein. SFB 120 B2...
  • Page 72: Reinigen

    Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ♦ Wickeln Sie das Netzkabel um die Saugnapff üße des Gerätes und klem- men Sie den Netzstecker in die Netzsteckerhalterung 5. ♦ Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. SFB 120 B2...
  • Page 73: Gerät Entsorgen

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFB 120 B2...
  • Page 74: Garantie

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 73829 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 73829 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 73829 SFB 120 B2...

Table of Contents