Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Mejselhammare
Mejselhammer
Elektrisk borehammer
Piikkausvasara
Demolition Hammer
H 65SD2
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi H 65SD2

  • Page 1 Mejselhammare Mejselhammer Elektrisk borehammer Piikkausvasara Demolition Hammer H 65SD2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 17mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft Hållare Holder Kuleholder Framskydd Frontdæksel Fontdeksel Fördjupning Tilbagetrukket del Senket parti Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nr. av kolborste Kul nr. Kullbørstens nr. Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel Skruv med invändigt Sekskantfatning hd. bolt Sekskantbolt M4 × × ×...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes symboler, som anvendes for som används för maskinen. for maskinen. Sørg for å maskinen. Vær sikker på, at Se till att du förstår vad de forstå...
  • Page 5 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska 5) Service 3. Håll i elverktygets isolerade greppytor när du utför a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt arbeten under vilka skärtillbehöret riskerar att komma elektriska verktyg och använd bara identiska i kontakt med dolda sladdar eller sin egen sladd. reservdelar.
  • Page 7 Prestanda kan inte förbättras genom att den med våld ANMÄRKNING pressas eller stöts mot arbetsstycket. Använd endast genuina delar från Hitachi för sådana Håll mejselhammaren precis tillräckligt kraftigt för att tillbehör som spetsjärn och huggjärn. motverka den motverkande kraft som alstras (Bild 5).
  • Page 8 C: Brukat nr D: Anm. OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 9 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. SIKKERHEDSADVARSLER FOR MEJSELHAMMER Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det 1. Brug høreværn. er nemmere at styre. Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen. g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv.
  • Page 11 BEMÆRK UDSKIFTNING AF SMØREMIDDEL Med hensyn til tilbehør, såsom en spidsmejsel og en fladmejsel, bør der kun anvendes originale Hitachi Denne mejselhammer er fuldstændig lufttæt, således at dele. den er beskyttet mod støv og udsivning af smøremiddel. * Det er muligt at montere tilbehør, såsom Mejselhammeren kan derfor anvendes i lang tid, uden at spidsmejsel, fladmejsel, osv., med en hvilken af som...
  • Page 12 C: Anvendt nr. D: Bemærkninger FORSIGTIG Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el- værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service- center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service- center til reparation eller anden vedligeholdelse.
  • Page 13 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 14 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. SIKKERHETS ADVARSLER FOR ELEKTRISK Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe BOREHAMMER kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. 1. Bruk hørselsvern. g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i Hørselen din kan skades dersom du utsettes for støy.
  • Page 15 (Fig. 5). For verktøy som f.eks. en bullpoint og en kutter, må FETTSKIFT det bare brukes originale Hitachi-deler. Denne borhammeren er av en oljelåst type for å sikre at * Det er mulig å montere verktøy slik som kjørner, støv ikke trenger inn, og for å...
  • Page 16 B: Kodenr. C: Bruksnr. D: Anmerkninger ADVARSEL Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi Autorisert Serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi Autoristert Serviceverktsted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves.
  • Page 17 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. henkilövahinkojen vaaraa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, c) Estä...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Suomi Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin 3. Pidä sähkötyökalusta kiinni eristetyistä sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. tartuntapinnoista, teet työtä, jossa leikkauslisälaite osua piilossa oleviin 5) Huolto sähköjohtoihin tai omaan johtoonsa. a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu Jännitteiseen johtoon osuvan leikkauslisälaitteen käyttäen alkuperäisiä...
  • Page 19 Pidä piikkausvasarasta kiinni sellaisella voimalla, joka HUOM on riittävä vastavoimalle (Kuva 5). Käytä sellaisissa lisäosissa kuten esim. lattataltoissa ja leikkureissa vain aitoja Hitachi-osia. RASVAN VAIHTO * On mahdollista kiinnittää lisäosia kuten lattataltta, Tämän piikkausvasaran rakenne on täysin ilmatiivis, mikä leikkuri tms., joissa varsiosan muoto on minkä...
  • Page 20 Suomi 7. Huolto-osalista A: Kohtanr. B: Koodinr. C: Käytetty nr. D: Huomautuksia HUOMAUTUS Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi- huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä. Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja.
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 22: Demolition Hammer Safety Warnings

    Be sure to switch OFF and disconnect the attachment plug from the receptacle to avoid a serious accident. NOTE (1) Scoop For accessories such as a bull point and a cutter, use Overall Length: 546 mm only Hitachi genuine parts.
  • Page 23: Grease Replacement

    The performance will not be better even if it is Repair, modification and inspection of Hitachi Power pressed or thrust forcibly against the work surface. Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Hold this Demolition Hammer with a force just Service Center.
  • Page 24 English This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
  • Page 27 318-221 620-1VV 6201VVCMPS2I 318-222 956-948 305-621 600-1VV 6001VVCMPS2L 306-437 944-911 318-223 620-3DD 6203DDCMPS2L 996-369 960-251 D5 × 65 — — — — — — 956-764 994-416 956-850 4 × 16 998-428 994-190 ”GBR, EUROPE, FIN, 998-427 NOR, SWE, DEN, SUI” 998-433 944-907 323-731...
  • Page 31 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 32 EN60745, EN55014 og EN61000 i samsvar med direktivene 2004/108/EF, 2006/42/EF og 2000/14/EF. Dette produktet er også i samsvar med RoHS-direktivet 2011/65/ Lederen for europeiske standarder ved Hitachi Koki Europe Ltd. har fullmakt til å utarbeide det tekniske dokumentet. 2000/14/EF •...

Table of Contents