Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Handöverfräs
Overfræser
Håndoverfres
Yläjyrsin
Router
M 12VE
M 12SE
M12VE
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi M12VE

  • Page 1 Yläjyrsin Router M 12VE M 12SE • M12VE Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Handtag Håndtag Håndtak Låspinne Låsetap Låsepinne Nyckel Nøgle Nøkkel Løsne Lossa Løsn Dra åt Spænde Stram Anslagslinjal Anslagsstang Stoppstang Skala Skala Skala Skärdjupsindikator Dybdeindikator Dybdeindikator Vingbultar Fløjskrue Vinge-bolter Anslagsblock Stopperblockke Stoppblokk Friställ låsspaken Løsn udløserknappen Løsn låsearmen Mutter Møtrik Mutter...
  • Page 5 Suomi English Kahva Handle Lukitussauva Lock pin Avain Wrench Löysää Loosen Kiristä Tighten Säätörajoitin Stopper pole Mittakaava Scale Syvyysosoitin Depth indicator Siipimutterit Wing bolt Vastinkappale Stopper block Avaa lukituskahva Loosen the lock lever Mutteri Kierteinen tanko Threaded column Leikkaussyvyyden säätöruuvi Cut depth setting screw Kopiointiohjain Template guide...
  • Page 6 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes symboler, som anvendes for som används för maskinen. for maskinen. Sørg for å maskinen. Vær sikker på, at Se till att du förstår vad de forstå...
  • Page 7 Svenska (Översättning av ursprungliga instruktioner) Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
  • Page 8: Tekniska Data

    När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll Vidrör den aldrig med bara händer. för barn och bräckliga personer. TEKNISKA DATA Modell M12VE M12SE Spanning (i förbruksländer)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) Ineffekt* 2000 W 1700 W Spännhylsa...
  • Page 9 1. Justering av skärdjupet (Bild 3) modellerna M12VE) (1) Använd spärrstång för att justera skärdjupet. Modellerna M12VE har en elektroniskt reglerad 1 Placera verktyget på ett plant underlag i trä. styrning för steglös varvtalsvariation. 2 Vrid stoppblocket så att delen till vilken skärdjupets Läget 1 på...
  • Page 10 Reparationer, modifieringar och inspektioner av verktyget är avstängt och när det körs på tomgång Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi utöver ut då startomkopplaren används). auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då...
  • Page 11 Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 12: Før Ibrugtagning

    Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret teknikere, der kun bruger originale reservedele. Derved sikres det, at sikkerheden ikke kompromitteres. SPECIFICATIONER Model M12VE M12SE Spænding (per område)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) Optaget effekt*...
  • Page 13 4. Indstilling af omdrejningshastigheden (Kun model enden af anslagsstangen. Løsn fløjskruen så M12VE) anslagsstangen kan komme i kontakt med M12VE er udstyret med et elektronisk kontrolsystem, stopperblokken. der tillader trinløs hastighedsregulering. 3 Løsn udløserknappen og tryk ned på selve maskinen Som vist i Fig.
  • Page 14: Eftersyn Og Vedligeholdelse

    For at identificere sikkerhedsforanstaltninger til Hvis tilførselsledningen på redskabet er beskadiget, beskyttelse af brugeren som er foretaget på en bør selve redskabet sendes tilbage til et Hitachi vurdering af eksponeringen ved brug under virkelige autoriseret servicecenter for at udskifte ledningen.
  • Page 15 Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige FOR ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 16 Dette vil forsikre at elektroverktøyets sikkerhet opprettholdes. SPECIFIKASJONER Modell M12VE M12SE Spenning (etter områder)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) Opptatt effekt* 2000 W 1700 W Chukkapasitet 12 mm eller 1/2"...
  • Page 17 4. Justering av rotasjonshastigheten (Kun modell fresedybde kommer til bunnen av stopperpålen. Løs M12VE) opp ving-bolten slik at stopperpålen kontakter Modell M12VE har et elektroisk kontrollsystem som stopperstangen. tillater en trinnløs endreing av omdreiningshastigheten 3 Løsne låsearmen og press verktøyet til fresen akkurat (opm).
  • Page 18 Norsk (2) Fresen roterer med klokken (i pilens retning, markert på maskinfoten). Maksimal freseeffekt oppnås ved å På grunn av HITACHI’s kontinuerlige forsknings og føre fresemaskinen i overensstemmelse med utviklings-program kan oppgitte spesifikasjoner forandres føringsveiledningen, vist i Fig. 14. uten ytterligere varsel.
  • Page 19 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. henkilövahinkojen vaaraa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, c) Estä...
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    Pidä lapset ja mielentilaltaan epävakaat henkilöt poissa laitteen lähettyviltä. Kun työkalua ei käytetä, se on säilytettävä poissa lasten ja mielentilaltaan epävakaiden henkilöiden ulottuvilta. TEKNISET TIEDOT Modell M12VE M12SE Jännite (eroja maasta riippuen)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) Ottoteho* 2000 W...
  • Page 21 1 Aseta työkalu tasaiselle puu- pinnalle. pitämällä ohjaimen pinta materiaalin pinnalla. 2 Käännä vastinkappaletta niin, että osa, johon 4. Pyörintänopeuden säätö (vain modell M12VE). vastinkappaleen leikkaus- syvyydensäätöruuvia ei ole Modell M12VE on elektroninen säätöjärjestelmä, jonka kiinnitetty, tulee säätörajoittimen pohjaan. Löysennä...
  • Page 22 Jos työkalun virtajohto on vaurioitunut, työkalu on palautettava Hitachin valtuuttamaan huoltokeskukseen johdon vaihtamista varten. 6. Huolto-osalista HUOMAUTUS Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi- huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä.
  • Page 23: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 24: Specifications

    Ensure that both handles are gripped firmly during operation. The bit is very hot immediately after operation. Avoid bare hand contact with the bit for any reason. SPECIFICATIONS Model M12VE M12SE Voltage (by areas)* (110V, 120V, 220V, 230V, 240V) Power Input* 2000 W 1700 W Collet Chuck Capacity 12 mm or 1/2"...
  • Page 25: Installing And Removing Bits

    (Fig. 4) surface of the materials. 4 Tighten wing bolt. Align the depth indicator with 4. Adjusting the rotation speed (Model M12VE only) the “0” graduation of scale. The M12VE has an electronic control system that 5 Loosen wing bolt, and raise until indicator aligns allows stepless rpm changes.
  • Page 26: Using The Optional Accessories

    ONLY be performed by a HITACHI To identify safety measures to protect the operator AUTHORIZED SERVICE CENTER.
  • Page 31 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 32 EN61000 in accordance with Council Directives 2004/ 108/EF og 2006/42/EF. 108/EC and 2006/42/EC. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den Europe Ltd. is authorized to compile the technical file.

This manual is also suitable for:

M 12se

Table of Contents