Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Circular Saw
Sierra Circular
手提電動圓鋸
원형톱
เลื ่ อ ยวงเดื อ น
C 6
C 7
HANDLING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
使用說明書
취급 설명서
คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
โปรดอ‹ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเขŒ า ใจก‹ อ นใชŒ ง าน
C 7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi C 6

  • Page 1 Circular Saw Sierra Circular 手提電動圓鋸 원형톱 เลื ่ อ ยวงเดื อ น • HANDLING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO 使用說明書 취급 설명서 คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. 使用前務請詳加閱讀...
  • Page 2 &...
  • Page 3 English Español ไทย 한국어 中國語 Lumber Madera útil ไมŒ 목재 鋸木 ฐาน Base Base 베이스 底座 Work bench Banco de trabajo โต ะ งาน 작업대 工作臺 Saw blade Cuchilla de sierra ใบเลื ่ อ ย 톱날 鋸片 Base Base ฐาน 베이스...
  • Page 4: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 5: Further Safety Instructions For All Saws

    English SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS b) When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw DANGER: Keep hands away from cutting area motionless in the material until the blade comes to a and the blade.
  • Page 6: Specifications

    English 6. Never operate circular saw with its saw blade turned PRECAUTIONS ON USING CIRCULAR SAW upward. 7. Cutting glass fi ber is not recommended. 1. Proceed with cutting operation when full speed has been 8. Do not use the saw blade of which the diameter at the reached.
  • Page 7 English 3. Planer Saw Blade Applications: For applications requiring an especially fi ne surface after cutting After cutting the surface will be smooth and fi ne, and it is possible to perform fi nishing highly accurately. Size: 160 mm external diam. × 1.05 mm thickness ..........C6 185 mm external diam.
  • Page 8: Prior To Operation

    English 9. Super Polynet Saw (for both C6 and C7) (Label color ......... yellowish green) Application: Cutting nonmetallic materials such as slate, gypsum board, cemented excelsior board, etc. Size: 150 mm external diam. × 1.7 mm thickness Super Polynet Saw 10.
  • Page 9: Mounting And Dismounting The Saw Blade

    Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power (2) Wipe off the swarf from the spindle, washer, etc. Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service (3) When installing a saw blade with a hole diameter of Center.
  • Page 10 Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una NORMAS GENERALES DE SEGURIDA protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Sierras

    Español Las herramientas de corte correctamente mantenidas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD con los bordes de corte afi lados son más fáciles de ADICIONALES PARA TODAS LAS SIERRAS controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios Causas del retroceso y modos en que el operador puede y las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo evitarlo: con estas instrucciones y de la manera adecuada...
  • Page 12: Especificaciones

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PRECAUCIONES AL UTILIZAR LA SIERRA SIERRAS CON UN PROTECTOR DE PÉNDULO O CIRCULAR PROTECTOR DE ESTOPA 1. Realice la operación de corte cuando la sierra haya a) Compruebe que el protector inferior se cierra alcanzado la plena velocidad. correctamente antes de cada uso.
  • Page 13 Español ACCESORIOS FACULTATIVOS (de vanta por separado) 1. Juego de manija lateral (para C7 solamente) 1 Manija lateral ..............1 2 Placa ................1 3 Arandela elástica de seguridad (para Ml0) ..............1 4 M10 Tuerca ciega hexagonal ........1 5 Tornillo de cabeza para máquina M5 × 12 ....2 (con arandela) (En condición de fi...
  • Page 14: Antes De La Puesta En Marcha

    Español 7. Cortador renurado (para C6 y C7) Aplicación: Ranurado de diversos tipos de madera. Profundidad de corte: 0-15 mm Tamaño: 100 mm de diámetro exterior × 9 mm de anchura PRECAUCIÓN Cuando utilice un cortador ranurador, utilice una pieza distanciadora vendida aparte. Cortador renurado (Código núm.
  • Page 15: Procedimiento De Corte

    (3) Cuando instale una cuchilla de sierra con un diámetro de orifi cio de 19 mm, como una pieza genuina de HITACHI, instale la arandela (A) de forma que la 1. Ajuste de la profundidad de corte ranura más profunda quede encarada hacia la hoja Puede ajustar la profundidad de corte moviendo la base de sierra.
  • Page 16 Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos...
  • Page 17 中國語 c) 避 免 意 外 地 啟 動 。 在 插 電 前 確 認 開 關 是 在 一般安全規則 “off”的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 警告! 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 閱讀所有說明,未遵守下列之說明可能導致電擊、火 意外發生。 災及/或嚴重傷害。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 「電動工具」一詞在下列警告中,關係到電源操作 或扳手。 (有線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 具。 能導致人員傷害。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 記住這些說明 衡。 1) 工作場所...
  • Page 18 中國語 5) 維修 反衝作用是圓鋸機誤用與/或操作程序或條件不正確 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 所造成的結果,以下所列的正確防範措施可以避免此 維修零件更換。 類問題的發生。 如此可確保電動工具的安全得以維持。 a) 兩手保持緊握圓鋸機並且將手臂置於適當的位置 注意事項: 以抵抗反衝作用力。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 身體須位於鋸片的任一側,身體與鋸片不可成一 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 直線。 地方。 反衝作用力會導致圓鋸向後彈跳,但如果有採取 適當的預防措施,反衝作用力是可以被操作者所 所有圓鋸機之安全說明 控制。 b) 當鋸片被夾住時或者由於某些原因中斷時,請鬆 開扳機並且保持圓鋸機不動,直到鋸片作動完全 危險:手部必須遠離鋸片與切割區域。另一手 停止。 須握持 輔助把手或馬達外殼。 當鋸片在運行中或者有可能發生反衝作用力時, 如果雙手皆握住圓鋸機,雙手便可免於鋸片所 決不可試圖從工件上移開圓鋸機或者將圓鋸機向 傷。 後拉。 b) 不可碰觸下方的工件。 須進行研究並且採取矯正措施以消除鋸片夾住的 否則保護罩無法保護您免於鋸片所傷。 原因。 c) 調整工件厚度的相對鋸切深度。...
  • Page 19 中國語 b) 檢查下罩彈簧之作動狀況。如果下罩與彈簧皆無 使用手提電動圓鋸時應注意事項 法正確的作動,請在使用之前必須先行將它們修 復。 1. 當達到全速後進行切削操作。 下罩可能由於零件損壞、黏膠沉澱,殘屑生成而 2. 在下罩打開時,不可使用手提電動圓鋸。 造成作動遲滯。 3. 確認下罩移動靈活。 c) 僅在使用「切入式鋸切(plunge cuts)」與 「複合 4. 鋸片在轉動時,不可把手提電動圓踞放下。 式鋸切(compound cuts)」之類的特殊鋸切方式時 5. 發生錯誤時,應即關掉開關。 才須使用手動縮回下罩。利用縮回把手可將下罩 6. 鋸片向上轉動時,不可操作手提電動圓鋸。 舉起,當鋸片開始鋸切工件材料時,必須釋放下 7. 不要用來鋸玻璃纖維。 罩。 8. 不得使用鋸齒根部的直徑小於 134 mm 所有圓鋸機的下罩皆應可自動的作動。 (C6) 或 162 mm(C7)以下的鋸片。 d) 在將圓鋸機置於工作台或地板上之前,先檢查下...
  • Page 20 中國語 選購附件(分開銷售) 1. 成套側手柄(只適用於C7) 1 側柄 ..............1 2 板 ..............1 3 彈簧鎖緊墊園(用于Ml0) .........1 4 Ml0六角螺母 ..........1 ⊕ 5 M5×12 頭機用螺釘........2 (帶墊圈) (安裝狀態) 2. 組合鋸條 (只適用於C7) 用途: 切斷各種木材。 尺寸: 185毫米外徑×1.25毫米厚度 組合鋸條 3. 刨床鋸條 用途: 適用於切斷後表面要求特別精滑的工件。 切斷後,表面精滑。終加工精度高。 尺寸: 160毫米外徑×1.05毫米厚 ....C6 185毫米外徑×1.25毫米厚 ....C7 刨床鋸條...
  • Page 21 中國語 6. 硬質合金鋸條 (只適用於C7) 用途: 用於切斷各種木材。 尺寸: 185毫米外徑×1.4毫米厚 硬質合金鋸條 7. 開槽刀具 (適用於C6和C7) 用途: 用於各種木材的開槽 切割深度: 0 ∼ 15毫米 尺寸: 100毫米外徑×9毫米寬 注意: 使用開槽刀具時,應使用另售的隔片。(代碼: 957074) 襯墊 (B) 開槽刀具 螺栓 心軸 隔片 開槽刀具 8. 鋁用鋸條 用途: 用於鋸斷薄鋁板 尺寸: 160毫米外徑×1.25毫米厚 ....C6 185毫米外徑×1.25毫米厚 ....C7 鋁用鋸條 9.
  • Page 22 中國語 2. 調整傾斜角 用 途 擰鬆刻度處的蝶形螺栓,鋸片即可提高到與底座 成最大 45°角(圖 3)。 ○ 鋸割各種木材。 擰鬆刻度處的蝶形螺栓,即可調整傾斜角(圖 ○ 對各種木材進行開槽(使用開槽刀具)。 3)。 ○ 鋸割各種裝飾板、薄塑料板和新型軟質建材(使 注意 用塑料用鋸條)。 此蝶形螺栓若不加擰緊,是非常危險的,故總 ○ 鋸割薄鋁板(使用鋁用鋸條)。 要加以緊固。 ○ 鋸割石材、石膏板、水泥刨花板等非金屬材料(使 用超多網鋸)。 3. 調整導向器 擰鬆蝶形螺栓,將導向器左右移動,即可調整踞 作 業 之 前 割位置。 導向器可以安裝在左邊或右邊。 1. 電源 鋸 割 步 驟 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否...
  • Page 23 中國語 2. 安裝鋸片 6. 維修部件目錄 (1) 按輿拆卸相反順序安裝鋸片。 A: 項目號碼 (2) 將主軸,墊圈等上面的切屑擦拭乾淨。 B: 代碼號碼 (3) 安裝帶直徑為19毫米孔的鋸條,例如日立純牌 C: 所使用號碼 零件時,可裝上墊圈(A),使深槽朝向鋸條。 D: 備註 安裝帶直徑為20毫米孔的鋸條時,可安裝墊 注 圈(A),使淺槽朝向鋸條。在這兩種情況情況 日立電動工具的修理、維護和檢查必須由日立 下,可安裝墊國(B),使槽朝向鋸條(圖 6)。 所認可的維修中心進行。 注意 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工 復裝鋸條時,不要忘記安裝隔片。附片尺寸因 具一起提交給日立所認可的維修中心會對您有 選購件不同而不同。(見第20頁上的第7項間槽 所幫助。 刀具)附片不要接錯。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安 全規則和標准規定。 (4) 鋸片應妥加安裝,使鋸片的箭頭同踞蓋上的箭 頭對準。 改進 (5) 擰緊螺栓。...
  • Page 24 한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거 일반적인 안전 수칙 해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으 경고! 면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 발판 설명서의...
  • Page 25 한국어 날 낌의 원인을 제거하기 위해 조사한 후 시정 조치를 취 모든 톱을 위한 안전 지침 하십시오. c) 톱을 가공물 속에서 다시 시동할 때는 톱날을 절단 자국 위험: 절단 영역 및 날에서 손을 멀리 하십시오. 보조 의 중앙에 맞추고 톱 이빨이 목재 안에 물리지 않게 합니 핸들...
  • Page 26 한국어 7. 유리섬유 절단은 권장되지 않습니다. 10. 작업물에 손톱과 같은 이물질이 없는지 확인하십시오. 8. 톱니 끝의 직경이 134 mm (C6) 또는 162 mm (C7) 미 11. 톱질 중에 원형톱을 안전하고 평평한 위치에 주의하여 놓 만인 톱날을 사용하지 마십시오. 으십시오. 9. 항상 톱날을 날카롭게 하십시오. 사양...
  • Page 27 한국어 4. 플라스틱용 톱날 용도: 각종 장식용 보드, 얇은 플라스틱 보드, 부드러운 신종 건축 자재의 절단. 절단 후 절단면이 곱고 단부 파손 및 균열이 발생하지 않습니다. 치수: 160 mm 외경 × 1.05 mm 두께 ..........C6 185 mm 외경 × 1.25 mm 두께 ..........C7 주의...
  • Page 28 한국어 10. 원형톱 작업대 접촉 보호대 (접촉 보호대 포함) 모델: PS7-BS3 (C6 및 C7용) 원형톱을 이용한 정적 상태의 작업에서 사용 11. 접촉 보호대 모델: PS7-S3 (PS7-BS3용) 원형톱 작업대를 정적 상태에 두면 더 안전한 작업을 수행할 수 있습니다. 작업대 옵션 부속품은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 용도...
  • Page 29 한국어 (3) HITACHI 순정 부품과 같은 구멍 직경 19 mm의 톱날을 변경 장착할 경우, 와셔 (A)를 더 깊은 홈이 톱날을 향하도록 Hitachi 전동 툴은 개선 및 수정을 통해 끊임없이 최신 하여 장착하십시오. 구멍 직경 20 mm의 톱날을 장착할 기술 발전을 반영하고 있습니다.
  • Page 30 ไทย d) เอาสลั ก ปรั บ แต‹ ง หรื อ ประแจออกก‹ อ นเป ด สวิ ท ซ ไ ฟฟ‡ า กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป สลั ก หรื อ ประแจที ่ ต ิ ด กั บ ส‹ ว นหมุ น ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ‡ า อาจทํ า ใหŒ คํ...
  • Page 31 ไทย b) เมื ่ อ บิ ด ใบเลื ่ อ ย หรื อ หยุ ด ตั ด เพราะความจํ า เปš น บางอย‹ า ง ใหŒ ป ล‹ อ ยส คํ า แนะนํ า ความปลอดภั ย สํ า หรั บ เลื ่ อ ยไฟฟ‡ า วิ...
  • Page 32 ไทย 6. อย‹ า ใชŒ ง านเลื ่ อ ยวงเดื อ นเมื ่ อ ใบเลื ่ อ ยหมุ น ขึ ้ น ขŒ อ ควรระวั ง ในการใชŒ เ ลื ่ อ ยวงเดื อ น 7. ไม‹ ค วรใชŒ ต ั ด ไฟเบอร ก ลาส 1 เริ...
  • Page 33 ไทย 3. ใบเลื ่ อ ยวงเดื อ น การใชŒ ง าน: ใชŒ ก ั บ งานที ่ ต Œ อ งการผิ ว คลองเลื ่ อ ยที ่ ล ะเอี ย ดเปš น พิ เ ศษ เมื ่ อ ตั ด แลŒ ว หนŒ า ตั ด จะเรี ย บและเนี ย น และตกแต‹ ง ใหŒ ม ี ค วามแม‹ น ยํ า สู ง ไดŒ เสŒ...
  • Page 34 ไทย 8. ใบเลื ่ อ ยสํ า หรั บ อะลู ม ิ เ นี ย ม การใชŒ ง าน: ใชŒ ต ั ด อะลู ม ิ เ นี ย มแผ‹ น บาง เสŒ น ผ‹ า นศู น ย ก ลางภายนอก 160 มม. × ความหนา 1.25 มม............C6 ขนาด: เสŒ...
  • Page 35 ไทย (3) เมื ่ อ ติ ด ตั ้ ง ใบเลื ่ อ ยที ่ ม ี ร ู เ สŒ น ผ‹ า นศู น ย ก ลาง 19 มม. เช‹ น อะไหล‹ แ ทŒ ขŒ อ ควรระวั ง ของฮิ...
  • Page 36 ไทย 6. รายการอะไหล‹ ซ ‹ อ ม A: หมายเลขอะไหล‹ B: หมายเลขรหั ส C: จํ า นวนที ่ ใ ชŒ D: หมายเหตุ ขŒ อ ควรระวั ง ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ดŒ ร ั บ อนุ ญ าตของฮิ ต าชิ เ ท‹ า นั ้ น เปš น ผู Œ ซ ‹ อ ม ดั...
  • Page 40 Code No. C99014734 N Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

C 7

Table of Contents