Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Borrmaskin
Boremaskine
Boremaskin
Sähköpora
Drill
D 10VF
D 10VG
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
D 13VF
D 13VF
D 13VG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi D 10VF

  • Page 1 Borrmaskin Boremaskine Boremaskin Sähköpora Drill D 10VF D 10VG D 13VF D 13VG • • • D 13VF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Borrchuck Borepatron Drillchuck Chucknyckel Borepatronnøgle Chucknøkkel Dra åt Stramme Stramme Lossa Løsne Løsne Hylsa Manchet Mansjett Ring Ring Ring Fast nyckel Gaffelnøgle Åpen fastnøkkel Sidohandtag Sidegreb Sidehåndtak Handtagsskarv Grebtilslutning Håndtaksskjøte Avtryckare Kontakttrykker Startbryter Märket mærke -merke (høyre) Märket mærke -merke (venstre)
  • Page 5 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes symboler, som anvendes for som används för maskinen. for maskinen. Sørg for å maskinen. Vær sikker på, at Se till att du förstår vad de forstå...
  • Page 6 Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan står i frånläge innan du ansluter det elektriska kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
  • Page 7: Tekniska Data

    Svenska g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BORRMASKIN hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa instruktioner, samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete 1. Använd hörselskydd tillsammans som ska utföras med i beräkningen. slagborrmaskiner. Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål Buller kan orsaka hörselskador.
  • Page 8: Före Användning

    Svenska <D13VF och D13VG> i sockeln på önskad sida av borrmaskinen och dra (1) Hake (A) åt ordentligt. (Bild 4) (2) Vinkeltillsats Gäller D13VG Valfria tillbehör kan ändras utan föregående meddelande. Det kraftiga vridmoment som borrmaskinens motor åstadkommer kan resultera i avsevärd återverkan ANÄNDNINGSOMRÅDE på...
  • Page 9 OBSERVERA: Reparationer, modifieringar och inspektioner av ANVÄNDNING Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. 1. Hur avtryckaren används Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in När avtryckaren trycks in börjar borrskäret rotera.
  • Page 10 Svenska ANMÄRKNING: Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings-och utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande. Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871. [D13VG] A-vägd ljudtrycksnivå: 84 dB (A) Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
  • Page 11 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 12 Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. SIKKERHEDSADVARSLER FOR Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt BOREMASKINER skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er nemmere at styre. 1. Brug høreværn under anvendelsen g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i slagboremaskiner.
  • Page 13: Før Ibrugtagning

    Send i stedet boret til et (1) Åbn borepatronkæben og sæt bitset ind i AUTORISERET HITACHI SERVICE-CENTER. borepatronen. (2) Montering af vinklenheden. (2) Anbring borepatronnøglen i hver af de tre huller Afmonter først borepatronen, og aktiver derefter...
  • Page 14: Korrekt Brug

    Vær agtpågivende, så krogen ikke KUN udføres af et AUTORISERET HITACHI SERVICE- skader Dem i en sådan situation. CENTER. 5. Liste over reservedele KORREKT BRUG A: Punkt nr.
  • Page 15 Dansk BEMÆRK Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varesl. Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. [D13VG] Det afmålte lydtryksniveau: 84 dB (A) Usikkerhed KpA: 3 dB (A) Brug høreværn.
  • Page 16 Norsk b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre FOR ELEKTROVERKTØY vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade. ADVARSEL c) Forhindre utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. på...
  • Page 17: Tekniske Data

    Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i SIKKERHETS ADVARSLER FOR BOREMASKIN samsvar med disse instruksjonene, og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i 1. Bruk hørselsvern ved bruk av borehammer. betraktning. Hørselen din kan skades dersom du utsettes for Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn støy.
  • Page 18 Bruk et ordinært trearbeidende borbits. Men ved til et SERVICECERKSTED som er GODKJENT av boring av hull som er 6,5 mm eller mindre, brukes HITACHI. et metallarbeidende borbits. (2) Montere vinkelenheten 5. Montering og demontering av bits Etter at chucken er demontert, koples koplingen til Til nøklet chuck...
  • Page 19 OBS: Pass på at du ikke utsettes for skader fra kroken. Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. BRUK AV VERKTØYET Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn 1.
  • Page 20 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. henkilövahinkojen vaaraa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, c) Estä...
  • Page 21 Suomi Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin SÄHKÖPORAN TURVALLISUUSVAROITUKSET sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. 1. Käytä kuulosuojaimia käyttäessäsi iskuporakonetta. 5) Huolto Kova melu voi heikentää kuuloa. a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu 2. Käytä työkalun mukana tulleita lisäkahvoja. käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahingon.
  • Page 22 Jos istukkaa ei saata irrotettua avainta iskemällä, Käytä tavallista puutyöstöön tarkoitettua terää. älä lyö avainta liian lujaa vaan lähetä pora Kuitenkin kun porataan 6,5 mm tai pienempiä reikiä, VALTUUTETTUUN HITACHI-HUOLTOKESKUKSEEN. käytä metallityöstöön tarkoitettua terää. (2) Kulmayksikön kiinnittäminen 5. Terän asennus ja poisto Kun istukka on irrotettu, kytke liitin poran akseliin.
  • Page 23 1. Kytkimen toiminta HUOMAUTUS: Kun kytkintä painetaan, työkalu pyörii. Kun kytkin Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja vapautetaan, työkalu pysähtyy. tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- Poran pyörintänopeutta voidaan säätää kytkimen huoltokeskuksessa. vetovoimalla. Nopeus on pieni, kun kytkintä Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä...
  • Page 24: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 25: Drill Safety Warnings

    English 3. Hold the drill and side handle securely with both DRILL SAFETY WARNINGS hands when using. 4. Do not wear gloves made of stuff liable to roll up 1. Wear ear protectors with impact drills. such as cotton, wool, cloth or string, etc. Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Page 26 If the chuck cannot be removed by striking the wrench, don’t strike the wrench forcibly and send For keyed chuck (Fig. 1) the drill to a HITACHI AUTHORIZED SERVICE (1) Open the chuck jaws, and insert the bit into the CENTER. chuck.
  • Page 27: How To Use

    ONLY be performed by a HITACHI will fall. AUTHORIZED SERVICE CENTER.
  • Page 35 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 36 2006/42/EF som gjelder fra 29. desember 2009. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 4. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

D 10vgD 13vfD 13vg

Table of Contents