Hitachi D10VF Safety Instructions And Instruction Manual
Hitachi D10VF Safety Instructions And Instruction Manual

Hitachi D10VF Safety Instructions And Instruction Manual

Hide thumbs Also See for D10VF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M ODEL
M ODÈLE
M ODELO
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION M ANUAL
IM PROPER OR UNSAFE use of this pow er tool can result in death or serious bodily
injury!
This m anual contains im portant inform ation about product safety. Please read
and understand this m anual BEFORE operating the pow er tool. Please keep this
m anual available for other users and ow ners before they use the pow er tool. This
m anual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET M ODE D'EM PLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil m otorisé peut entraîner
la m ort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce m ode d'em ploi contient d'im portantes inform ations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de com prendre ce m ode d'em ploi AVANT d'utiliser
l'outil m otorisé. Garder ce m ode d'em ploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil m otorisé. Ce m ode d'em ploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herram ienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la m uerte!
Este m anual contiene inform ación im portante sobre la seguridad del producto.
Lea y com prenda este m anual ANTES de utilizar la herram ienta eléctrica. Guarde
este m anual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herram ienta
eléctrica. Este m anual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAM IENTO DOBLE
D 10VF • D 10VG
D 13VF • D 13VG
D13VF
WARNING
AVERTISSEM ENT
ADVERTENCIA
English
DRILL
PERCEUSE
TALADRO
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi D10VF

  • Page 1 English M ODEL D 10VF • D 10VG DRILL M ODÈLE PERCEUSE D 13VF • D 13VG M ODELO TALADRO D13VF SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION M ANUAL WARNING IM PROPER OR UNSAFE use of this pow er tool can result in death or serious bodily injury! This m anual contains im portant inform ation about product safety.
  • Page 2: Table Of Contents

    English CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 SPECIFICATIONS ......10 M EANINGS OF SIGNAL WORDS ..3 ASSEM BLY AND OPERATION .... 11 SAFETY ........... 4 APPLICATIONS ......... 11 GENERAL SAFETY RULES ....4 PRIOR TO OPERATION ..... 11 SPECIFIC SAFETY RULES AND HOW TO USE ........
  • Page 3: Important Safety Information

    WARNINGS on the pow er tool and in this Instruction M anual. NEVER use this pow er tool in a m anner that has not been specifically recom m ended by HITACHI. M EANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations w hich, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Safety

    English SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , m ay result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Work Area (1) Keep your w ork area clean and w ell lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 5 5. Service (1) Tool service must be performed only by a HITACHI authorized service center. Service or m aintenance perform ed by unqualified personnel could result in a risk of injury. (2) When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the M aintenance section of this manual.
  • Page 6: Specific Safety Rules And Sym Bols

    3. NEVER touch the tool bit w ith bare hands after operation. 4. NEVER w ear gloves m ade of stuff liable to roll up such as cotton, w ool, cloth or string, etc. 5. For D10VF ALWAYS securely grip the Drill. For D10VG, D13VF and D13VG ALWAYS attach the side handle and securely grip the Drill.
  • Page 7 16. NEVER use a tool w hich is defective or operating abnormally. If the tool appears to be operating unusually, m aking strange noises, or otherw ise appears defective, stop using it im m ediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
  • Page 8: Double Insulation For Safer Operation

    English DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this pow er tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “ Double insulation “ m eans that tw o physically separated insulation system s have been used to insulate the electrically conductive m aterials connected to the pow er supply from the outer fram e handled by the operator.
  • Page 9: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The inform ation contained in this Instruction M anual is designed to assist you in the safe operation and m aintenance of the pow er tool. NEVER operate, or attem pt any m aintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this m anual.
  • Page 10: Specifications

    English SPECIFICATIONS M odel D10VF D10VG D13VF D13VG M otor Single Phase, Series Com m utator M otor Single Phase 120V AC 60 Hz Pow er Source Current 9.0A No-Load Speed 0-3000/m in. 0-1200/m in. 0-850/m in. 0-600/m in. Drill Chuck Capacity 3/8"...
  • Page 11: Assem Bly And Operation

    English ASSEM BLY AND OPERATION APPLICATIONS Boring holes in m etal, w ood and plastic. PRIOR TO OPERATION 1. Pow er source Ensure that the pow er source to be utilized conform s to the pow er source requirem ents specified on the product nam eplate.
  • Page 12 8. Installing the side handle (Fig. 5) A Side handle is supplied w ith drill. (except D10VF) It can be installed on either side of the tool for right or left handed use. Side Handle...
  • Page 13 CAUTION: If the chuck cannot be removed by striking the w rench, don’t strike the w rench forcibly and send the drill to a HITACHI AUTHORIZED Clam ping Bolt SERVICE CENTER. (2) Attaching the angle unit. Fig. 8 After rem oving the chuck, engage the coupling to the drill spindle.
  • Page 14 CAUTION: If the chuck cannot be removed by striking Hex. Bar Wrench the w rench, don’t strike the w rench forcibly and send the drill to a HITACHI AUTHORIZED Fig. 12 SERVICE CENTER. Hook (A) 11. Attaching the hook. (Optional accessory) (Fig.
  • Page 15: How To Use

    CAUTION: As there is some reaction w hen the brake functions, sure to hold the drill securely. When the brake becomes ineffective, send the tool to a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTRE. 3. Drilling When drilling, start the drill slow ly, and gradually increasing speed as you drill.
  • Page 16: M Aintenance And Inspection

    All quality pow er tools w ill eventually require servicing or replacem ent of parts because of w ear from norm al use. To assure that only authorized replacem ent parts w ill be used, all service and repairs m ust be perform ed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.
  • Page 17: Accessories

    The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage. NOTE: Accessories are subject to change w ithout any obligation on the part of the HITACHI. STANDARD ACCESSORIES <D10VF> (1) Chuck w rench (Spec. only for keyed chuck) (Code No. 319529) ........1 <D10VG, D13VF and D13VG>...
  • Page 18: Iinform Ations Im Portantes De Sécurité

    NE JAM AIS utiliser cet outil m otorisé d’une m anière qui n’est pas spécifiquem ent recom m andée par HITACHI. SIGNIFICATION DES M OTS D’AVERTISSEM ENT AVERTISSEM ENT indique des situations potentiellem ent dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la m ort ou de sérieuses blessures.
  • Page 19: Securite

    Français SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEM ENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée.
  • Page 20 5. Réparation (1) La réparation de l’outil ne doit être réalisée que par un centre de service HITACHI autorisé. Une réparation ou un entretien réalisé par un personnel non qualifié peut entraîner des risques de blessures.
  • Page 21: Regles De Securite Specifiques Et Sym Boles

    4. NE JAM AIS porter de gants faits d’une m atière qui risque de s’enrouler, com m e du coton, de la laine, de la toile ou de la ficelle, etc. 5. M odèle D10VF TOUJOURS tenir la perceuse ferm em ent.
  • Page 22 Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner norm alem ent, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser im m édiatem ent et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé. 17. NE JAM AIS laisser fonctionner l’outil sans surveillance. Le mettre hors tension.
  • Page 23: Double Isolation Pour Un Fonctionnem Ent Plus Sur

    ---/m in ... tours par m inute DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEM ENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnem ent plus sûr de cet outil m otorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “ Double isolation” signifie que deux systèm es d’isolation physiquem ent séparés ont été...
  • Page 24: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REM ARQUE: Les inform ations contenues dans ce m ode d’em ploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil m otorisé. NE JAM AIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et com pris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 25: Specifications

    Français SPECIFICATIONS M odèle D10VF D10VG D13VF D13VG M oteur M oteur série m onophasé à collecteur Source d’alim entation Secteur, 120V 60 Hz, m onophasé Courant 9,0A Vitesse sans charge 0-3000/m in. 0-1200/m in. 0-850/m in. 0-600/m in. Capacité de m èche 3/8"...
  • Page 26: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Perçage de trous dans m étal, bois et m atières plastiques. AVANT L’UTILISATION 1. Source d’alim entation S’assurer que la source d’alim entation qui doit être utilisée est conform e à la source d’alim entation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit. 2.
  • Page 27 Poignée latérale Desserrer Serrer Une poignée latérale est fournie avec la perceuse. (Sauf avec le m odèle D10VF) Elle se m onte sur le côté gauche ou sur le Fig. 5 côté droit de l’outil, selon que l’on est gaucher ou droitier.
  • Page 28 ATTENTION Si l’on ne réussit pas à retirer le mandrin en le frappant avec la clé, ne pas frapper trop fort avec la clé et envoyer la perceuse à un SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGREE. (2) Fixation de l’angle M anchon du...
  • Page 29 Crochet (A) électriques, l’installation du crochet sur la perceuse sera confiée EXCLUSIVEM ENT à un SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGREE. PRECAUTION Lorsque l'outil est utilisé avec un crochet fixé dessus, faire attention aux points suivants: Avant d'accrocher l'appareil principal à...
  • Page 30: Utilisation

    ATTENTION : Du fait qu’il se produit une certaine réaction lorsque le frein entre en service, bien tenir la perceuse fermement. Si le frein ne fonctionne plus, envoyer l’outil à un SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGREE. 3. Perçage Pour percer des trous, dém arrer la perceuse lentem ent, et augm enter progressivem ent la vitesse à...
  • Page 31 Français Plus le diam ètre de la m èche est grand, plus la force de réaction sur le bras est forte. Faire attention à ne pas perdre le contrôle de la perceuse à cause de cette force de réaction. Pour garder un bon contrôle de l’outil, se tenir bien en équilibre, utiliser la poignée latérale, tenir la perceuse ferm em ent des deux m ains, et veiller à...
  • Page 32: Entretien Et Inspection

    à cause de l’usure norm ale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquem ent par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE.
  • Page 33: Accessoires

    (1) Crechet (A) (No. de code 317676) <D13VF et D13VG> (1) Crechet (A) (No. de code 317676) (2) Accessoire d’angle (No. de code 319528) REM ARQUE: Les spécifications sont sujettes à m odification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 34: Inform Ación Im Portante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicha herram ienta y en este M anual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herram ienta eléctrica de ninguna form a que no esté específicam ente recom endada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialm ente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la m uerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 35: Seguridad

    Español SEGURIDAD NORM AS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue las instrucciones indicadas a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, y/ o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1. Área de trabajo (1) M antenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas obscuras pueden conducir a accidentes.
  • Page 36 En caso de que una herramienta esté averiada, hágala reparar en un centro de servicio autorizado HITACHI antes de utilizarla. M uchos de los accidentes se deben a herram ientas m al cuidadas.
  • Page 37: Norm As Y Sím Bolos Específicos De Seguridad

    4. NO utilice NUNCA guantes hechos de material que pueda quedar pillado en la herramienta, com o algodón, lana, paño, cuerda, etc. 5. Para D10VF SIEM PRE sujete el taladro firm em ente. Para D10VG, D13VF y D13VG. Fije SIEM PRE la em puñadunral lateral del taladro y sujétela con seguridad.
  • Page 38 Si la herram ienta parece que funciona anorm alm ente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inm ediatam ente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 17. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida. Desconecte su alimentación.
  • Page 39: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    ---/m in ..revoluciones por m inuto AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación m ás segura de esta herram ienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislam iento doble. “ Aislam iento doble” significa que se han utilizado dos sistem as de aislam iento físicam ente separados para aislar los m ateriales...
  • Page 40: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La inform ación contenida en este M anual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y m antener esta herram ienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el m antenim iento de la herram ienta antes de leer y com prender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este m anual.
  • Page 41: Specifications

    Español SPECIFICATIONS M odelo D10VF D10VG D13VF D13VG M otor M otor conm utador en serie m onofásico Fuente de alim entación 120V CA, 60 Hz, m onofásica Currient 9,0A Velocidad de m archa en vacío 0-3000/min. 0-1200/min. 0-850/min. 0-600/min.
  • Page 42: M Ontaje Y Operación

    Español M ONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Por acción de orificios en m etal, m adera y plástico. ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de alim entación Cerciórese de que la fuente de alim entación que vaya a utilizar cum pla los requisitos indicados en la placa de características del producto.
  • Page 43 8. Instalación del asa lateral (Fig.5) Se sum inistra un asa lateral junto con el Asa lateral taladro (excepto D10VF). Aflojar Apretar La instalación puede efectuarse sobre uno u otro lado de la herram ienta, según que el usuario sea diestro o zurdo.
  • Page 44 PRECAUCIÓN Si no es posible desmontar el portabrocas golpeando la llave, no fuerce la llave. Envíe el taladro al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. (2) Fijación de la unidad angular Después de desm ontar el portabrocas, fije el acoplam iento en el husillo del taladro.
  • Page 45 Envíe el Llave de barra t aladro CEN TRO SERV ICIO hexagonal AUTORIZADO HITACHI. Fig. 12 11. Fijación del gancho. (Accesorio Gancho (A) opcional) (Fig.13) Para fijar el gancho, es necesario desarm ar la parte del asa que cubre el sistem a eléctrico...
  • Page 46: Com O Se Usa

    Debido a la reacción generada al funcionar el freno, asegúrese de sostener el taladro firmemente. Cuando el freno se vuelve ineficaz, envíe la herramienta a un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. 3. Taladrado Para taladrar, inicie el taladro lentam ente, y aum ente gradualm ente la velocidad.
  • Page 47 Español Si el taladro se atasca, suelte inm ediatam ente el gatillo, saque la broca de la pieza de trabajo y em piece otra vez. No haga clic en el gatillo para conectarlo y desconectarlo con la intención de poner en m archa el taladro atascado, pues se podrá dañar el taladro. Cuanto m ayor sea el diám etro de la broca de taladro, m ayor será...
  • Page 48: M Antenim Iento E Inspección

    Para asegurarse de que solam ente se utilicen piezas de reem plazo autorizadas, todos los servicios de m antenim iento y reparación deberán realizarse SOLAM ENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI.
  • Page 49: Accesorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cam bio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR <D10VF> (1) Velvedor de m andril (Especificación sólo para portabrocas con llave) ......1 (Núm .
  • Page 52 WARNING: Som e dust created by pow er sanding, saw ing, grinding, drilling, and other construc- tion activities contains chem icals know n [to the State of California] to cause cancer, birth defects or other reproductive harm . Som e exam ples of these chem icals are: ●...

This manual is also suitable for:

D10vgD13vfD13vg

Table of Contents