Download Print this page

Philips Ladyshave HP6318/00 User Manual

Ladyshave mains/batt. ph.beauty

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the local mains voltage before you
DEUTSCH
connect the appliance.
Do not use the appliance in the shower or in the
bath. It is not water-resistant.
This appliance can be operated from the mains as
well as on batteries.
The appliance runs on two R6 AA 1.5 volt
batteries.
To avoid damage due to battery leakage:
-
do not expose the Ladyshave to direct sunlight;
Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die
-
do not expose the appliance to temperatures higher
Spannungsangabe auf dem Netzteil mit der
than 35°C;
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-
remove the batteries if the appliance is not going to be
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Dusche oder
used for a month or more;
in der Badewanne. Es ist nicht wasserdicht!
-
do not leave empty batteries in the appliance.
Sie können diesen Ladyshave mit Batterien oder
If the mains cord of this appliance is damaged, it
am Netz betreiben.
may only be replaced by Philips or a service centre
Das Gerät arbeitet mit zwei R6 AA 1,5 Volt
authorised by Philips in order to avoid hazardous
Batterien.
situations.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Inserting the batteries
So vermeiden Sie Beschädigungen durch
auslaufende Batterien:
-
Setzen Sie Ihren Ladyshave nicht direktem Sonnenlicht
1
Make sure that your hands and the Ladyshave are
aus;
dry when you insert the batteries.
-
lagern Sie das Gerät bei Temperaturen von höchstens
35°C.
2
Pull the upper part of the appliance off the lower
-
entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie beabsichtigen,
part (fig. 1).
das Gerät einen Monat oder länger nicht zu benutzen;
3
Insert the two batteries into the battery
-
lassen Sie leere Batterien nicht im Gerät.
compartment (fig. 2).
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es aus
B
Make sure the + and - marks on the batteries match
Sicherheitsgründen nur von Philips oder einem
those in the battery compartment.
Philips Service-Center ausgetauscht werden.
4
Reattach the lower part of the appliance to the
upper part.
Einlegen der Batterien
Corded shaving
1
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und Ihr
B
It is not necessary to remove the batteries from the
Ladyshave trocken sind, wenn Sie die Batterien
Ladyshave in case of corded use.
einlegen.
1
Put the appliance plug in the Ladyshave (fig. 3).
2
Ziehen Sie den oberen Teil des Geräts vom
unteren Teil ab (Abb. 1).
2
Put the adapter plug in the wall socket.
3
Legen Sie die beiden Batterien in das Batteriefach
(Abb. 2).
B
Dabei müssen die (+) und (-) Markierungen denen im
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Batteriefach entsprechen.
1
Switch the Ladyshave on by pressing the button
(fig. 4).
4
Setzen Sie den oberen Teil des Geräts wieder auf
den unteren Teil.
2
Place the shaving unit gently on the skin and move
the Ladyshave slowly against the direction of hair
growth while pressing it lightly.
The Ladyshave is suitable for shaving the
Netzbetrieb
underarms (fig. 5).
B
Um das Gerät am Netz betreiben zu können, ist es
The Ladyshave is suitable for shaving the bikini line
nicht erforderlich, die Batterien zu entnehmen.
(fig. 6).
The Ladyshave is suitable for shaving the legs
1
Stecken Sie den Gerätestecker in den Ladyshave
(fig. 7).
(Abb. 3).
When shaving hard-to-reach areas or longer hairs,
2
Stecken Sie das Steckernetzgerät in die Steckdose.
push the slide upwards to move the shaving unit in
upper position (fig. 8).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
.
After every use
1
Drücken Sie die Taste, um den Ladyshave
einzuschalten (Abb. 4).
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or
2
Setzen Sie die Schereinheit sanft auf Ihre Haut und
cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance.
bewegen Sie den Ladyshave langsam und unter
leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung.
1
Switch the Ladyshave off.
Der Ladyshave ist zum Rasieren der Achselhöhlen
B
If the Ladyshave is connected to the mains, pull the
geeignet (Abb. 5).
adapter plug out of the wall socket.
Der Ladyshave ist zum Rasieren der Bikinizone
2
Remove the shaving foil (fig. 9).
geeignet (Abb. 6).
Do not exert any pressure on the shaving foil to
Der Ladyshave ist zum Rasieren der Beine geeignet
avoid damage.
(Abb. 7).
Zum Rasieren schwer erreichbarer Zonen oder
3
Gently shake the shaving foil to remove hairs.
längerer Haare schieben Sie die Schneideeinheit in
die obere Position (Abb. 8).
4
Brush the shaving foil with the brush supplied.
5
Remove the cutter block (fig. 10).
Nach jedem Gebrauch
6
Gently shake the Ladyshave to remove hairs from
the hair chamber.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-,
7
Brush the hair chamber (fig. 11).
Spül- oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch
8
Reassemble the Ladyshave and put the protection
keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton, Benzin usw.
cap on the appliance before storing it (fig. 12).
B
Please make sure that the shaving unit is in the lower
1
Schalten Sie den Ladyshave aus.
position when you put the protection cap on the
B
Ist der Ladyshave an das Stromnetz angeschlossen,
appliance. The protection cap fits with a click.
ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Twice a year
2
Nehmen Sie die Scherfolie ab (Abb. 9).
Lubricate the shaving foil with a drop of sewing
Vermeiden Sie jeden Druck auf die Scherfolie; sie
machine oil twice a year (fig. 13).
ist sehr empfindlich.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
3
Schütteln Sie die Scherfolie vorsichtig aus.
4
Bürsten Sie die Scherfolie mit der beiliegenden
Bürste ab.
-
The shaving foil may only be replaced with an original
5
Nehmen Sie den Schermesser-Block ab (Abb. 10).
Philips shaving foil (type HP6118).
6
Schütteln Sie das Gerät vorsichtig, um die Haare
-
The cutter block may only be replaced with an original
aus der Haarauffangkammer zu entfernen.
Philips cutter block (type HP6111).
7
Bürtsten Sie die Haarauffangkammer aus (Abb. 11).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
8
Stecken Sie den Ladyshave wieder zusammen und
setzen Sie die Schutzkappe auf das Gerät, bevor Sie
es weglegen (Abb. 12).
B
Um die Schutzkappe aufsetzen zu können, muss sich
die Schereinheit in der unteren Position befinden. Die
Schutzkappe rastet hörbar ein.
Zweimal jährlich
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Geben Sie zweimal jährlich einen Tropfen
Nähmaschinenöl auf die Scherfolie (Abb. 13).
-
Die Scherfolie darf nur durch eine original Philips
Scherfolie Typ HP6118 ausgetauscht werden.
-
Der Schermesser-Block darf nur durch einen original
Philips Schermesser-Block HP6111 ausgetauscht
werden.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
FRANÇAIS
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension
indiquée sur celui-ci corresponde à la tension de
votre secteur.
L'appareil ne peut pas être utilisé pendant que
vous prenez un bain ou une douche. Il n'est pas
résistent à l'eau.
Ce Ladyshave fonctionne sur piles et branché sur
secteur.
L'appareil fonctionne avec deux piles de
type R6/1,5 V.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Pour éviter toute détérioration des piles:
-
n'exposez pas le Ladyshave directement au soleil;
-
n'exposez pas l'appareil à des températures plus
élevées que 35°C.
-
retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
plus d'un mois;
-
retirez toujours les piles usées de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne
doit être remplacé que par un Centre Service
Agréé Philips pour éviter tout accident.
Insérer les piles
1
Assurez-vous d'avoir les mains bien sèches avant
de mettre les piles.
2
Retirez la partie supérieure de l'appareil de sa
partie inférieure (fig. 1).
3
Insérez les deux piles dans le compartiment à piles
(fig. 2).
B
Assurez-vous que les pôles + et - des piles sont
correctement positionnés.
4
Rattachez la partie inférieure à la partie supérieure
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
de l'appareil.
Utilisation sur secteur
B
Vous ne devez pas retirer les piles lorsque vous utilisez
le Ladyshave branché sur secteur.
1
Insérez la fiche dans l'appareil (fig. 3).
2
Inserez la fiche de l'adapteur dans la prise de
courant.
1
Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil en
marche (fig. 4).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
2
Placez l'unité de rasage sur la peau et déplacez le
Ladyshave dans le sens inverse de la pousse des
poils en appuyant doucement.
Le Ladyshave est approprié pour raser les aisselles
(fig. 5).
Le Ladyshave est approprié pour raser la zone du
maillot (fig. 6).
Le Ladyshave est approprié pour raser les jambes
(fig. 7).
Lorsque vous voulez raser une zone plus difficile à
atteindre ou si les poils sont trop longs, poussez le
bouton coulissant en haut pour déplacer l'unité de
rasage sur une position supérieure (fig. 8).
Après chaque emploi
N'utilisez pas des produits abrasifs, d'alcool, d'acétone,
d'essence etc. pour nettoyer l'appareil.
1
Arrêtez l'appareil.
B
Si le Ladyshave est connecté, retirez l'adaptateur de la
prise murale.
2
Retirez la grille de rasage (fig. 9).
N'exercez aucune pression sur la grille de rasage pour
éviter de l'abîmer.
3
Secouez légèrement la grille de rasage pour
enlever les poils.
4
Brossez la grille de rasage avec la brosse fournie.
5
Retirez le couteau (fig. 10).
6
Secouez légèrement le Ladyshave pour enlever les
poils du compartiment de rasage.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
7
Brossez le compartiment de rasage (fig. 11).
8
Assemblez l'appareil et mettez le capot protecteur
avant de le ranger (fig. 12).
B
Assurez-vous que le bouton de l'unité de rasage est sur
la position inférieure avant de mettre le capot. Le capot
protecteur s'enclenche sur l'appareil.
Deux fois par an
Mettez une goutte d'huile pour machine à coudre
sur la grille deux fois par an (fig. 13).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
-
La grille de rasage doit être remplacée uniquement par
une grille Philips d'origine (type HP6118).
-
L'ensemble couteaux doit être remplacé uniquement
par des couteaux Philips d'origine (type HP6111).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
NEDERLANDS
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Controleer of het voltage aangegeven op de
adapter overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Gebruik de Ladyshave niet in bad of onder de
douche, omdat het apparaat niet waterdicht is.
Dit apparaat werkt zowel op netspanning als op
batterijen.
Het apparaat werkt op twee R6 AA 1,5 volt
batterijen.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Houd u aan het volgende om schade ten gevolge
van lekkende batterijen te voorkomen:
-
Stel de Ladyshave niet bloot aan direct zonlicht;
-
Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen boven
35°C;
-
Verwijder de batterijen als u het apparaat langer dan
een maand niet gaat gebruiken;
-
Laat lege batterijen niet in het apparaat zitten.
Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is,
dient het uitsluitend te worden vervangen door
Philips of een door Philips geautoriseerd
servicecentrum om gevaarlijke situaties te
voorkomen.
Batterijen plaatsen
1
Zorg ervoor dat uw handen en het apparaat droog
zijn wanneer u de batterijen plaatst.
2
Trek het bovenste deel van het apparaat van het
onderste deel af (fig. 1).
3
Plaats de twee batterijen in het batterijvak (fig. 2).
B Zorg ervoor dat de + en - aanduidingen op de
batterijen overeenkomen met de aanduidingen in het
batterijvak.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
4
Bevestig het onderste deel van de Ladyshave weer
aan het bovenste deel.
B U hoeft de batterijen niet te verwijderen wanneer u de
Ladyshave op netspanning gebruikt.
1
Steek het kleine stekkertje in de Ladyshave (fig. 3).
2
Steek de stekker van de adapter in het
stopcontact.
1
Schakel het apparaat in door op de knop te
drukken (fig. 4).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
2
Plaats het scheerhoofd voorzichtig op de huid en
beweeg de Ladyshave langzaam tegen de richting
van de haargroei in, terwijl u lichte druk uitoefent
op het apparaat.
De Ladyshave is geschikt voor het scheren van de
oksels (fig. 5).
De Ladyshave is geschikt voor het scheren van de
bikinilijn (fig. 6).
De Ladyshave is geschikt voor het scheren van de
benen (fig. 7).
Voor het scheren van moeilijk te bereiken
gebieden en gebieden met langere haren, moet u
de schuifknop omhoog duwen om het scheerhoofd
in uitgeschoven stand te zetten (fig. 8).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Na gebruik
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen,
schuursponsjes of -doekjes, benzine, aceton en dergelijke
om het apparaat schoon te maken.
1
Schakel het apparaat uit.
B Als de Ladyshave op de netspanning is aangesloten,
trek dan de stekker van de adapter uit het stopcontact.
2
Verwijder het scheerblad (fig. 9).
Oefen geen druk uit op het scheerblad om beschadiging
te voorkomen.
3
Schud het scheerblad voorzichtig om haren te
verwijderen.
4
Borstel het scheerblad schoon met het
bijgeleverde borsteltje.
5
Verwijder het messenblok (fig. 10).
6
Schud de Ladyshave voorzichtig om haren uit de
haarkamer te verwijderen.
7
Borstel de haarkamer schoon (fig. 11).
8
Zet het apparaat weer in elkaar en plaats de
beschermkap op het scheerhoofd wanneer u het
apparaat opbergt (fig. 12).
B Zorg ervoor dat het scheerhoofd weer ingeschoven is
wanneer u de beschermkap op het apparaat plaatst.
De beschermkap zit goed op het apparaat wanneer u
hem vast hoort klikken.
Twee keer per jaar
Smeer het scheerblad twee keer per jaar in met
een druppeltje naaimachine-olie (fig. 13).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
-
Het scheerblad mag uitsluitend vervangen worden door
een origineel Philips scheerblad (type HP6118).
-
Het messenblok mag uitsluitend vervangen worden
door een origineel Philips messenblok (type HP6111).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
º
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Ladyshave
HP6318/00
u
www.philips.com
4203 000 53141
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Ladyshave HP6318/00

  • Page 1 If the mains cord of this appliance is damaged, it am Netz betreiben. may only be replaced by Philips or a service centre Das Gerät arbeitet mit zwei R6 AA 1,5 Volt authorised by Philips in order to avoid hazardous Batterien.
  • Page 2 L'apparecchio funziona a corrente e a batterie. Si el cable de red está dañado, sólo puede ser L'apparecchio funziona con due batterie R6 AA 1,5 sustituido por Philips o por un centro de servicio volt. autorizado de Philips para evitar situaciones peligrosas.