Download Print this page
Philips HP6315/12 User Manual
Philips HP6315/12 User Manual

Philips HP6315/12 User Manual

Ladyshave mains amway

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HP 6315

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP6315/12

  • Page 1 HP 6315...
  • Page 2 English • Keep pages 3 and 50 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 50. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 50 auf. Nederlands • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's 3 en 50 op.
  • Page 4 Spend some time on maintenance once or twice per year. Remove the shaver head from the Ladyshave and clean it with alcohol or Philips Shaver Cleaner. Then rub a drop of sewing machine oil into each trimmer and into the shaver foil with your finger (fig. 9).
  • Page 5 Accessories Before using the accessories, you must take off the complete shaver head and fit the accessory adaptor F supplied (fig. 13). The accessories can now be fitted to the protruding pin. Note: One side only of the accessory adaptor can be applied.
  • Page 6 Ladyshave. Retirez la tête de rasage de l’appareil et nettoyez-la avec de l’alcool ou un nettoyant pour rasoir Philips. Enduisez chaque tondeuse et la grille de rasage d’une goutte d’huile pour machine à coudre à l’aide d’un doigt (fig. 9).
  • Page 7 - Fig. 12: Après nettoyage, placez le support de la grille de rasage sur une surface propre et lisse, en orientant la grille vers le bas. (La grille de rasage ne touchera pas la surface car le support reposera sur le pourtour). Tenez l’élément comportant les tondeuses comme indiqué...
  • Page 8 Tropfen reines Nähmaschinenöl auf jeden Langhaarschneider (Abb. 9). Ist der Scherkopf beschädigt, können Sie bei Ihrem Händler oder über das Philips Service Center unter Angabe der Type HP 2901 Ersatz erhalten. Die Innenwand des Scherkopfes reinigen (Abb. 10 bis 12) Hinweis: Drücken Sie niemals auf die Scherfolie.
  • Page 9 Zusatzgeräte Nehmen Sie vor Gebrauch der Zusatzgeräte den Scherkopf vom Ladyshave ab, und setzen Sie an seiner Stelle den Adapter F auf (Abb. 13). Die Zusatzgeräte können nun auf dem herausragenden Dorn aufgesetzt werden. Hinweis: Es kann nur eine Seite des Adapters benutzt werden.
  • Page 10 Besteed één of twee keer per jaar wat tijd aan onderhoud. Haal de scheerkop van de Ladyshave af en maak hem schoon met alcohol of met Philips Shaver Cleaner. Verdeel daarna op elke tondeuse en op het scheerblad een druppeltje naaimachine-olie met uw vinger (fig. 9).
  • Page 11 Accessoires Voordat u de accessoires op de Ladyshave kunt zetten, moet u eerst het hele scheerhoofd van het apparaat afnemen en de accessoirehouder F ervoor in de plaats zetten (fig. 13). De accessoires worden dan bevestigd aan de naar voren uitstekende pen.
  • Page 12 Una o due volte all’anno dedicate un po’ di tempo alla manutenzione dell’apparecchio. Togliete la testina e pulitela con alcol o con Philips Shaver Cleaner. Stendete con la punta del dito una goccia di olio per macchina da cucire su ogni pettine e sulla lamina (fig.
  • Page 13 lamina di rasatura non toccherà così la superficie perché il porta-lamina appoggerà sui bordi). Tenete la parte che contiene i pettini come indicato in figura e premete decisamente per rimetterla al suo posto (“Click”). Accessori Per usare gli accessori dovete prima togliere la testina di rasatura e inserire l’adattare per accessori F a corredo (fig.
  • Page 14 Quite la cabeza afeitadora de la Depiladora Ladyshave y límpiela con alcohol o con el Limpiador de Afeitadoras Philips (“Philips Shaver Cleaner”). Después esparzan con su dedo una gota de aceite para máquina de coser en cada peine y en la lamina afeitadora (fig.
  • Page 15 - Fig. 11 Haga palanca con el cepillo tal como se indica con la flecha. Al hacerlo, está soltando el soporte de la lamina afeitadora. Ahora puede cepillar el interior de la cabeza afeitadora. - Fig. 12 Después de la limpieza, coloque el soporte de la lamina afeitadora sobre una superficie limpia y suave y con la lamina afeitadora de cara hacia abajo (La lamina afeitadora no tocará...
  • Page 16 Dedique algum tempo à manutenção uma ou duas vezes por ano. Retire a cabeça de corte da Ladyshave e limpe-a com álcool ou Philips Shaver Cleaner. Espalhe uma gota de óleo de lubrificação (das máquinas de costura) nos dois aparadores e na lâmina de corte (fig. 9).
  • Page 17 Acessórios Antes de se servir dos acessórios deverá retirar toda a cabeça de corte e encaixar o adaptador dos acessórios F fornecido (fig. 13). Os acessórios poderão, então, ser colocados no encaixe. Nota: Só se aplica um dos lados do adaptador dos acessórios.
  • Page 18 Brug lidt tid én eller to gange om året på vedligeholdelse af ladyshaveren. Tag skærehovedet af og rens det med sprit eller med Philips Shaver Cleaner (kan købes hos Deres forhandler). Kom derefter en dråbe symaskineolie på fingeren og gnid trimmerne og skærefolien med dette (fig.
  • Page 19 Tilbehør Før De bruger tilbehøret, skal De først tage skærehovedet af og erstatte det med den medleverede tilbehørsholder F (fig. 13). De kan nu sætte tilbehøret fast på tappen i holderen. Bemærk: Tilbehøret kan kun sættes ind på den ene side af holderen.
  • Page 20 En eller to ganger i året bruk litt tid på vedlikehold. Fjern hårfjerningshodet fra ladyshaven og rengjør det med alkohol eller Philips Shaver Cleaner. Gni deretter en dråpe symaskinolje på hver av trimmerne og folien ved hjelp av fingrene (fig. 9). Hårfjerningshodet kan erstattes hvis det har gått i stykker.
  • Page 21 Hånd og fotpleie • Formfilen G former neglene til den form De ønsker. Hold filen med lett trykk mot kanten av neglen (se fig. 14). • Finfilen H gir kantene av neglenden siste finpuss (fig. 15). Rengjør filene med rengjøringsbørsten etter bruk. •...
  • Page 22 Det är bra att ta någon tid en till två gånger om året för att se över Ladyshave mer noggrant. Tag av skärhuvudet och gör rent det med sprit eller använd Philips Shaver Cleaner. Gnid litet symaskinsolja på de båda trimsaxarna och på...
  • Page 23 Manikyr & pedikyr • Nagelfilen G formar naglarna och jämnar till dem. Håll filen med lätt tryck mot nageln som fig 14 visar. • Finfilen H används för att ge nageln slutlig finish, fig 15. Borsta ren filarna med borsten efter användning. •...
  • Page 24 Kerran tai kaksi vuodessa (kuvat 9-12) Käytä kerran pari vuodessa enemmän aikaa puhdistukseen. Irrota leikkuupää Ladyshavesta ja puhdista se alkoholia sisältävällä tai Philips-parranajokoneille tarkoitetulla puhdistusaineella. Levitä sen jälkeen sormella pisara ompelukoneöljyä teräverkkoon ja kumpaankin rajaimeen (kuva 9). Rikkoutunut leikkuupää voidaan vaihtaa uuteen. Varaosaa on saatavissa tuotenumerolla HP 2901.
  • Page 25 - Kuva 11. Käännä harjaa nuolen suuntaan. Teräverkon pidin nousee ylös. Harjaa leikkuupää puhtaaksi sisältä. - Kuva 12. Aseta teräverkon pidin puhdistuksen jälkeen puhtaalle, tasaiselle, kovalle alustalle teräverkko alaspäin. (Teräverkko ei kosketa alustaa, sillä teräverkon pidin lepää reunojen varassa.) Tartu rajainosaan kuvassa näytetyllä tavalla ja paina se kunnolla kiinni (“Naps!”).
  • Page 28 4203 000 42062...

This manual is also suitable for:

Ladyshave hp6315