Philips HP4824/03 User Manual
Philips HP4824/03 User Manual

Philips HP4824/03 User Manual

Philips saloncompact hairdryer hp4824 1100 w

Advertisement

Quick Links

Salon Compact
HP4824

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP4824/03

  • Page 1 Salon Compact HP4824...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 10 Čeština 15 eesti 19 Hrvatski 2 Magyar 27 ҚазаҚша 1 Lietuviškai 6 Latviešu 40 PoLski 44 roMână 49 русский 5 sLovensky 58 sLovenšČina 6 srPski 67 українська 71...
  • Page 6: English

    Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 Do not wind the mains cord round the appliance. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that have not been specifically advised by Philips. Do not insert metal objects into the air grilles in order to avoid electric shock.
  • Page 8 By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 4). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 9 If problems arise with the hairdryer and you are unable to solve them with the information below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Cause Perhaps the socket to...
  • Page 10: Български

    Български увод Този сешоар е част от новата серия Salon Compact на Philips и е специално предназначен да ви осигури удобно и надеждно изсушаване на косата. Той е лек и компактен, поради което е лесен за използване. Силната му въздушна струя изсушава косата бързо и й...
  • Page 11 решетките за въздух. Ниво на шума: Lc= 81 dB [A] Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
  • Page 12 Български Фризиране Концентраторът ви позволява да насочвате въздушния поток към четката или гребена, с които оформяте косата си. За да поставите концентратора, просто го щракнете на уреда. За да махнете концентратора, издърпайте го от уреда (фиг. 3). Чистене Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да пристъпите към почистване.
  • Page 13 Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за...
  • Page 14 Български Проблем Причина Може да е повреден захранващият кабел на уреда. Решение За предотвратяване на опасност при повреда в захранващия кабел, той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник.
  • Page 15: Čeština

    Úvod Tento vysoušeč vlasů tvoří součást řady Philips Salon Compact a je navržen speciálně pro pohodlné a spolehlivé vysoušení. Vyznačuje se kompaktním designem a lehkostí, takže se snadno používá. Jeho silný proud vzduchu rychle vysuší vaše vlasy a poskytne jim lesk, tvar a bohatost, bez které...
  • Page 16 Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě. Neovíjejte přístroj síťovou šňůrou. Nikdy nepoužívejte příslušenství ani součásti od jiných výrobců ani příslušenství a součásti, které společnost Philips přímo nedoporučila. Nevkládejte kovové předměty do mřížek pro vstup a výstup vzduchu. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem.
  • Page 17 Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 18 Čeština Řešení problémů Pokud by se během používání vysoušeče vyskytly jakékoli problémy, které byste nedokázali vyřešit na základě níže uvedených informací, kontaktujte nejbližší servisní středisko společnosti Philips nebo Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Problém Příčina Přístroj Zásuvka, do níž...
  • Page 19: Eesti

    Kompaktne ja kergekaaluline disain teeb selle kasutamise hõlpsaks. Tugeb õhuvoog kuivatab juuksed kiiresti ja annab neile hinnatud läike, kohevuse ja rikkalikkuse. Külastage meie veebilehekülge www.philips.com selle ja teiste Philipsi toodete kohta põhjalikuma info saamiseks. Üldine kirjeldus (Jn 1) Õhu sisselaskevõre Liuglüliti kahe soojuse/kiiruse seadistuse ja sisse-välja lülitiga...
  • Page 20 Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja. Ärge kerige toitejuhet ümber seadme. Ärge kunagi kasutage selliseid teiste tootjate tarvikuid või osi, mida Philips ei ole eriliselt soovitanud. Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge sisestage õhu sissevooluava võre vahelt seadmesse metallesemeid. Müratase: Lc = 81 dB [A] elektromagnetilised väljad (eMF)
  • Page 21 (Jn 4). garantii ja hooldus Kui te vajate infot või on teil mingeid küsimusi, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendus Philipsi Domestic Appliances and...
  • Page 22 eesti Veaotsing Kui fööniga tekivad probleemid ja te ei suuda neid allpooltoodud info abil lahendada, pöörduge lähima Philipsi hoolduskeskuse või oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskuse poole. Häire Põhjus Seade ei Seinakontakt, hakka tööle. millega te seadme ühendasite, on ilma pingeta. Võib-olla on seade ülekuumenemise tõttu ise välja lülitunud.
  • Page 23: Hrvatski

    Ovo sušilo za kosu je dio nove serije Philips Salon Compact i posebno je dizajnirano za ugodno i pouzdano sušenje kose. Kompaktnog je i laganog dizajna koji omogućuje jednostavno korištenje. Snažno strujanje zraka brzo suši kosu i daje joj sjaj, volumen i bujnost koje toliko volite.
  • Page 24 Razina buke: Lc = 81 dB [A] elektromagnetska polja (eMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je sa svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom priručniku, on će biti siguran za uporabu prema dostupnim znanstvenim dokazima.
  • Page 25 Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja, posjetite web-stranicu www.philips.com ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips...
  • Page 26 Hrvatski rješavanje problema Ako imate problema sa sušilom za kosu koje ne možete riješiti pomoću uputa koje se nalaze u nastavku, obratite se najbližem servisnom centru tvrtke Philips ili centru za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi. Problem Uzrok Aparat Možda utičnica na...
  • Page 27: Magyar

    Bevezetés Ez a hajszárító az új Philips Salon Compact sorozat része, és elsősorban arra tervezték, hogy kényelmes és megbízható szárítást biztosítson. Kompakt és könnyű kialakításának köszönhetően használata egyszerű. Erős légárama gyorsan megszárítja a hajat, amely fényes és erős tartású lesz.
  • Page 28 Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból. Ne tekerje a hálózati csatlakozó kábelt a készülék köré. Ne használjon más gyártótól származó, illetve a Philips által jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen fémtárgyakat a levegőrácsokba.
  • Page 29 (ábra 4). Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips...
  • Page 30 Magyar Hibaelhárítás Ha az alábbi útmutató segítségével nem sikerül megoldania a hajszárító esetleges problémáit, forduljon a Philips legközelebbi szakszervizéhez vagy az országos Philips vevőszolgálathoz. Probléma A készülék Az aljzat, amelyhez a egyáltalán készüléket csatlakoztatta, esetleg működik. nem működik. A készülék esetleg túlmelegedett, és...
  • Page 31 кіріспе Осы шаш кептіргіш жаңа Philips Salon Compact тізбегінің бөлігі болып келеді және сізге ыңғайлы да, сенімді кептіру қызметін ұсыну үшін жасалған. Ол өте шағын және жеңіл дизайнмен жасалғандықтан қолдануы өте жеңіл. Оның қуатты ауа ағыны шашыңызды жылдам кептіріп, оған сіз сүйсінетін жылтырлық, қалыңдық және...
  • Page 32 заттарды салмаңыз. Шу деңгейі: Lc = 81 dB[A] Электрмагниттік өріс (ЭМӨ) Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқауға сәйкес етіп ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз...
  • Page 33 Шашыңызды кептіру үшін, шағын қашықтықта шашыңызды тарап жатқан тәрізді қозғалыстар жасаңыз. Үлгілеу Шашыңызға үлгі жасап жатқанда, шоғырландырушы ауа ағымы, тарағыңызға тікелей ауаны бағыттайды. Бағыттауышты орнату үшін, оны жай ғана құралға сырт еткізіп орнатыңыз. Бағыттауышты ажырату үшін, оны құралдан тартып алыңыз (Cурет 3). Тазалау...
  • Page 34 немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.
  • Page 35 ҚазаҚша Шешім Құралдың табанында көрсетілген вольтаж жергілікті вольтажға сәйкес келетіндігіне көзіңізді жеткізіңіз. Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет орталығында немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана оларды ауыстыруы тиіс.
  • Page 36: Lietuviškai 6

    įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. Reguliariai tikrinkite maitinimo laido būklę. Nenaudokite prietaiso, jei kištukas, laidas ar pats prietaisas yra pažeisti. Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai.
  • Page 37 Į oro groteles nekiškite metalinių daiktų, nes galite gauti elektros smūgį. Triukšmo lygis: Lc = 81 dB [A] Elektromagnetiniai laukai (EMF) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šioje instrukcijoje pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jis yra saugus naudoti.
  • Page 38 į oficialų surinkimo punktą perdirbimui. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 4). garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke).
  • Page 39 šalinimas Jei kilo problemų su džiovintuvu ir naudodamiesi toliau pateikta informacija negalite jų išspręsti, kreipkitės į artimiausią savo šalies „Philips“ techninės priežiūros centrą ar „Philips“ klientų aptarnavimo centrą. Triktis Priežastis Prietaisas Galbūt neveikia el. neveikia. lizdas, į kurį įjungtas prietaisas.
  • Page 40: Latviešu

    Latviešu ievads Šis matu žāvētājs ir daļa no jaunās Philips Salon Compact sērijas un ir speciāli izstrādāts, lai Jūs varētu veikt komfortablu un drošu žāvēšanu. Tam ir kompakts un viegls dizains, kas padara to viegli lietojamu. Tā spēcīgā gaisa plūsma žāvē Jūsu matus ātri un sniedz tiem mirdzumu, formu un apjomu, ko Jūs tā...
  • Page 41 Trokšņa līmenis: Lc = 81 dB [A] elektromagnētiskie Lauki (eMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
  • Page 42 Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 4). garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī...
  • Page 43 Ja matu žāvētāja darbībā rodas kļūmes , kuras Jūs nevarat novērst, izmantojot turpmāk minētos kļūmju novēršanas ieteikumus, lūdzu, sazinieties ar tuvāko Philips apkopes centru vai Philips Pakalpojumu centru savā valstī. Problēma Iemesls Ierīce Iespējams, ja nedarbojas. kontaktligzda, kura ir pievienota ierīcei,...
  • Page 44: Polski

    PoLski Wprowadzenie Ta suszarka jest częścią nowej linii suszarek Philips Salon Compact i został specjalnie zaprojektowany, aby zapewnić wygodne suszenie. Suszarka ta ma niewielkie rozmiary i jest lekka, więc jest łatwa w użyciu. Silny nadmuch powietrza szybko suszy włosy, nadając im połysk, kształt i objętość, którą...
  • Page 45 Nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia. Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips. Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj metalowych przedmiotów w kratkach nadmuchu powietrza. Poziom hałasu: Lc = 81 dB [A] Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól...
  • Page 46 PoLski układanie włosów Koncentrator umożliwia skierowanie strumienia powietrza na szczotkę lub grzebień podczas czesania włosów. Koncentrator zakłada się przez wciśnięcie go na suszarkę. Zdejmij koncentrator, zsuwając go z urządzenia (rys. 3). Czyszczenie Zanim zaczniesz czyścić urządzenie, zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
  • Page 47 Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 48 PoLski Problem Przyczyna Możliwe, że przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony. Rozwiązanie Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
  • Page 49: Română

    Uscătorul de păr face parte din noua gamă Philips Salon Compact şi este special conceput pentru a vă oferi o uscare confortabilă şi de încredere. Dispune de un design compact şi uşor care îl face simplu de folosit. Jetul său puternic de aer vă...
  • Page 50 şoc electric. Nivel de zgomot: Lc = 81 dB [A] Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
  • Page 51 Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există...
  • Page 52 Dacă apar probleme cu acest uscător de păr şi nu reuşiţi să le rezolvaţi cu ajutorul informaţiilor de mai jos, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat centru de service Philips sau Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.
  • Page 53: Русский

    Введение Этот фен относится к серии компактных бытовых приборов Philips Compact и специально разработан для того, чтобы обеспечить комфорт и надежность при сушке волос. Его компактная и простая конструкция обеспечивает простоту эксплуатации.Сильный воздушный поток быстро сушит волосы, делая их блестящими и...
  • Page 54 Во избежание поражения электрическим током не подносите металлические предметы к вентиляционной решётке. Уровень шума: Lc= 81 дБ (A) Электромагнитные поля (ЭМП) Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными...
  • Page 55 Чтобы включить прибор, выберите соответствующую скорость (Рис. 2). II: Сильный поток воздуха для быстрой сушки волос I: Слабый поток воздуха, специально предназначенный для укладки волос O: Выкл. Для сушки волос совершайте феном расчёсывающие движения, держа его на небольшом расстоянии от волос. укладка...
  • Page 56 компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Поиск и устранение неисправностей Если у вас возникли проблемы с прибором, и их не удается решить самостоятельно, используя приведенную здесь информацию, обратитесь в ближайший сервисный центр компании Philips или в центр поддержки покупателей Philips вашей страны. Неисправность Прибор не...
  • Page 57 на заводской табличке прибора, напряжению в сети. В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
  • Page 58: Slovensky

    Úvod Tento sušič na vlasy je súčasťou nového radu Philips Salon Compact a je špeciálne navrhnutý tak, aby Vám poskytoval pohodlné a spoľahlivé sušenie. Vďaka kompaktnému dizajnu a nízkej hmotnosti je jeho používanie veľmi jednoduché. Silným prúdom vzduchu rýchlo usuší Vaše vlasy a dodá...
  • Page 59 A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. elektromagnetické polia (eMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné...
  • Page 60 sLovensky tvarovanie účesu Koncentrátor Vám umožňuje nasmerovať prúd vzduchu na kefu alebo hrebeň, ktorým tvarujete účes. Koncentrátor nasaďte na zariadenie jednoduchým nasunutím. Koncentrátor od zariadenia odpojte potiahnutím (Obr. 3). Čistenie Pred začatím čistenia vždy odpojte zariadenie zo siete. Zariadenie nikdy neoplachujte vodou. Zariadenie očistite suchou tkaninou.
  • Page 61 Ak potrebujete informácie alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili webovú stránku spoločnosti Philips - www.philips.com alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie...
  • Page 62 Problém Príčina Možno je poškodený sieťový kábel zariadenia. Riešenie Ak je poškodený sieťový kábel, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
  • Page 63: Slovenščina

    Ta sušilnik za lase je del kolekcije Philips Salon Compact in je posebej zasnovan za udobno in zanesljivo sušenje. Njegova priročna in lahka oblika omogoča preprosto uporabo. Močan zračni tok hitro posuši lase in jim daje sijaj, obliko in polnost.
  • Page 64 Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice. Omrežnega kabla ne navijajte okoli aparata. Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih ni posebej odobrilo podjetje Philips. V zračno mrežico ne vstavljajte kovinskih predmetov, da ne povzročite električnega šoka.
  • Page 65 Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
  • Page 66 Pred ponovnim vklopom preverite, ali so zračne mreže zamašene s puhom, lasmi, ipd. Na tipski ploščici aparata navedena napetost mora ustrezati napetosti lokalnega električnega omrežja. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
  • Page 67: Srpski

    Ovaj fen je deo nove Philips Salon Compact porodice i posebno je dizajniran da pruži prijatno i pouzdano sušenje kose. Ima kompaktan i lagan dizajn što ga čini lakim za upotrebu. Njegovo snažno strujanje vazduha će brzo osušiti vašu kosu i dati joj sjaj, oblik i punoću koju volite.
  • Page 68 Nivo buke: Lc = 81 dB [A] elektromagnetna polja (eMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
  • Page 69 Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 4). garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu).
  • Page 70 Ako tokom upotrebe aparata iskrsnu problemi koje niste u stanju da rešite pomoću liste mogućih problema u nastavku, obratite se najbližem servisnom centru ili centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Problem Uzrok Aparat Možda utičnica u uopšte ne...
  • Page 71: Українська

    Вступ Цей фен з нової серії Philips Salon Compact розроблено спеціально для зручного і надійного висушування волосся. Фен має компактний та легкий дизайн, тому його легко використовувати. Його потужний струмінь повітря швидко висушує волосся і надає йому блиску, об’єму та пишності, які Вам до вподоби.
  • Page 72 Після використання завжди від’єднуйте пристрій від мережі. Не накручуйте шнур живлення на пристрій. Ніколи не використовуйте аксесуарів або компонентів інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Не вставляйте металеві предмети у решітку для повітря, це може призвести до ураження електричним струмом.
  • Page 73 Вкладання волосся За допомогою концентратора можна спрямувати потік повітря на щітку чи гребінець, яким створюється зачіска. Насадка-концентратор приєднується до пристрою звичайною фіксацією. Щоб від’єднати концентратор, просто стягніть його з пристрою (Мал. 3). Чищення Перед чищенням завжди витягуйте штекер пристрою із розетки. Ніколи...
  • Page 74 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого...
  • Page 75 Проблема Причина Можливо, пошкоджений шнур живлення пристрою. українська Вирішення Якщо шнур пошкоджений, його можна замінити у сервісному центрі Philips або кваліфікованими особами для запобігання небезпеки.
  • Page 80 4222.002.6541....

This manual is also suitable for:

Hp4824/02Hp4824

Table of Contents