Page 1
Personal Blender User Manual TBP5300 EN ZH VI TH MS 01M-8837133200-4516-07 01M-8837133200-4516-07 01M-8836433200-4516-07...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompany- ing documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
CONTENTS 1 Important safety and environmental instructions 1.1 General safety .......4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products ..........7 1.3 Package information ....8 1.4 Things to do for energy sav- ing .............8 2 Your blender 2.1 Overview .........9 2.2 Technical data ......
Important safety and environmental instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty. 1.1 General safety This appliance complies with the international •...
Page 5
Important safety and environmental instructions This appliance can be used by people who have • limited physical, sensory or mental capacity or who do not have knowledge and experience, provided that they are supervised or they understand the instructions with regard to safe use of the product and potential dangers.
Page 6
Important safety and environmental instructions Your mains power supply should comply with the • information supplied on the rating plate of the appliance. Do not use the appliance with an extension cord. • Do not touch the plug of the appliance with damp •...
Important safety and environmental instructions Do not immerse the appliance, power cable, or • power plug in water or any other liquids. If you keep the packaging materials, store them out • of the reach of children. Keep the appliance and the power cable out of the •...
Important safety and environmental instructions 1.3 Package information Package of the product is made of recyclable materials in accord- ance with our national legislation. Do not dispose of the packag- ing materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Your blender 2.1 Overview The values which are declared in the markings affixed on your product or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.
Operation 3.1 Intended use 4. Place the mixing container (1) on the motor housing (4). Ensure This appliance is intended only for that the markings S on the household use; it is not suitable for chopping blade (2) align with professional use.
Operation 3.4 Cocktail set 8. Remove the mixing container (1) from the motor housing (4). To • 3 different functions to prepare do this, gently twist the mixing the perfect cocktail, just the way container (1) anti-clockwise and you like it: then lift it upwards, rotate the –...
Page 13
Operation 3. Place the blender base on a flat surface and plug it in. 4. Turn the shaker, with the blade assembly attached to it, upside down, line up the arrow A on the shaker with the arrow A on the base and push the shaker into the base.
Cleaning and care 4.1 Cleaning WARNING: Do not immerse the body 1. Unplug the appliance before cle- (4) in water. You can aning. wipe it with a damp 2. Wait for the accessories used to cloth. stop completely. WARNING: 3. Remove the accessory from the Chopping blade (2) container after removing the is sharp.
Cleaning and care 4.2 Cocktail set 4.4 Handling and cleaning and transportation maintenance • During handling and transporta- tion, carry the appliance in its WARNING: The original packaging. The packag- edges of the blades ing of the appliance protects it are very sharp.
Page 27
Kính gửi Quý khách hàng, Cảm ơn bạn vì đã tin dùng sản phẩm của Beko. Chúng tôi hy vọng bạn có được những kết quả" by "trải nghiệm tốt nhất từ sản phẩm được sản xuất với chất lượng cao và...
Page 28
CÁC NỘI DUNG 1 Các hướng dẫn về an toàn và môi trường 29 1.1 An toàn chung.....29 1.2 Tuân thủ Chỉ thị WEEE và xử lý chất thải .......32 1.3 Thông tin đóng gó ....33 1.4 Những điều cần làm để tiết kiệm điện ........33 2 Máy xay sinh tố...
Các hướng dẫn về an toàn và môi trường Phần này bao gồm các hướng dẫn an toàn giúp ngăn ngừa nguy cơ chấn thương cá nhân hoặc thiệt hại về tài sản. Không tuân theo những hướng dẫn này sẽ làm vô hiệu lực việc bảo hành sản phẩm.
Page 30
Các hướng dẫn về an toàn và môi trường Người bị khuyết tật về thể chất, giác quan hoặc khả • năng trí tuệ hoặc người không có kinh nghiệm và kiến thức có thể sử dụng sản phẩm này, với điều kiện là...
Page 31
Các hướng dẫn về an toàn và môi trường Không vận hành hoặc đặt bất kỳ phần nào của thiết • bị hoặc bộ phận của nó lên trên hoặc gần bề mặt nóng. Không sử dụng thiết bị cho thức ăn nóng. •...
Các hướng dẫn về an toàn và môi trường Sau khi làm sạch, lau khô thiết bị và các bộ phận • trước khi kết nối với nguồn điện chính và trước khi gắn các bộ phận khác. Không nhúng thiết bị, dây cáp điện, hoặc phích •...
Các hướng dẫn về an toàn và môi trường 1.3 Thông tin đóng gó Bao bì sản phẩm được làm từ các vật liệu tái chế theo quy định của pháp luật tại quốc gia sản xuất. Không thải bỏ các vật liệu đóng gói cùng với những rác thải sinh hoạt hoặc những rác thải khác.
Máy xay sinh tố của bạn 2.1 Tổng quan Giá trị hiển thị trên vạch đánh dấu được thêm vào sản phẩm hoặc các tài liệu in khác cung cấp kèm với nó thể hiện giá trị đạt được trong phòng thí nghiệm theo tiêu chuẩn thích hợp. Những giá trị này thay đổi tùy theo cách sử dụng thiết bị và điều kiện môi trường xung quanh.
Máy xay sinh tố của bạn 2.2 Thông số kỹ thuật 1. Bình chứa 2. Lưỡi dao máy xay Điện áp: 220-240 V~, 50/60 Hz 3. Nút khởi động Công suất:300 W 4. Thân động cơ của máy Lớp cách điện: II 5.
Vận hành 3.1 Mục đích sử dụng 4. Đặt bình chứa (1) trên thân động cơ của máy (4). Đảm bảo các Thiết bị này chỉ dành cho sử dụng vạch S trên lưỡi dao máy xay trong hộ gia đình; không thích hợp (2) theo thứ...
Vận hành 3.4 Bộ xay cocktail 8. Tháo bình xay (1) ra khỏi thân động cơ của máy (4). Để làm • 3 chức năng khác nhau để chuẩn điều này, nhẹ nhàng xoay bình bị một loại cocktail hoàn hảo, chứa (1) ngược chiều kim đồng theo cách bạn thích: hồ...
Page 38
Vận hành 3. Đặt máy xay trên bề mặt bằng phẳng và cắm điện. 4. Xoay bộ khuấy trộn, với lưỡi dao lắp gắn liền với nó, lật ngược lại, đặt mũi tên A trên bộ khuấy trộn bằng với mũi tên A trên đế và...
Vệ sinh và chăm sóc 4.1 Vệ sinh CẢNH BÁO: Không nhúng thân 1. Rút phích cắm thiết bị trước khi máy (4) vào trong vệ sinh. nước. Bạn có thể lau 2. Chờ mọi phụ tùng đã được sử sạch nó...
Vệ sinh và chăm sóc 4.2 Làm sạch bộ 4.4 Xử lý và vận cocktail và bảo trì chuyển • Trong quá trình xử lý và vận CẢNH BÁO: Các chuyển, mang thiết bị nằm trong cạnh của lưỡi dao bao bì...
Page 54
Sila baca manual pengguna ini dahulu! Pelanggan yang Dihormati, Terima kasih kerana memilih produk Beko. Kami berharap agar anda memperoleh hasil yang terbaik daripada produk anda yang telah dihasilkan dengan kualiti tinggi dan teknologi canggih. Oleh itu, sila baca seluruh manual pengguna ini dan semua dokumen lain yang disertakan dengan teliti sebelum menggunakan produk dan simpan sebagai rujukan pada masa hadapan.
Page 55
KANDUNGAN 1 Arahan penting keselamatan dan alam sekitar 1.1 Keselamatan umum ....56 1.2 Pematuhan Arahan WEEE dan pelupusan sisa produk ....60 1.3 Maklumat bungkusan .....60 1.4 Perkara untuk dilakukan bagi penjimatan tenaga ......60 2 Pengisar anda 2.1 Gambaran Keseluruhan ..61 2.2 Data teknikal ......62 3 Pengendalian 3.1 Penggunaan yang...
Arahan penting keselamatan dan alam sekitar Seksyen ini mengandungi arahan keselamatan yang akan membantu melindungi dari risiko kecederaan peribadi atau kerosakan harta benda. Kegagalan mengikuti arahan-arahan ini akan mem- batalkan waranti yang diberikan. 1.1 Keselamatan umum Perkakas ini mematuhi standard keselamatan •...
Page 57
Arahan penting keselamatan dan alam sekitar Perkakas ini boleh digunakan oleh individu • kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental atau sesiapa tidak mempunyai pengetahuan dan pengalaman, selagi mana mereka dipantau berkenaan penggunaan produk yang selamat atau mereka diarahkan sewajarnya atau memahami risiko menggunakan produk.
Page 58
Arahan penting keselamatan dan alam sekitar Jangan cuba membuka perkakas. • Jangan menggunakan atau meletakkan sebarang • bahagian perkakas ini atau barang-barangnya di atas atau berdekatan dengan permukaan yang panas. Jangan gunakan peralatan ini untuk makanan • panas. Sumber kuasa utama anda haruslah bertepatan •...
Page 59
Arahan penting keselamatan dan alam sekitar Ketika mengosongkan bekas, sewaktu • membersihkan dan memegang bilah pemotong dengan tangan kosong kemalangan serius boleh berlaku akibat dari penggunaan yang tidak betul. Gunakan bahagian plastik ketika mencuba memegang bilah pemotong. Jangan sentuh bilah ketika menggunakan perkakas. •...
Arahan penting keselamatan dan alam sekitar 1.2 Pematuhan Arahan WEEE dan pelupusan sisa produk Produk ini tidak mengandungi bahan berbahaya dan terlarang yang dinyatakan dalam “Peraturan untuk Pemantauan Sisa Perkakas Elektrik dan Elektronik” yang dikeluarkan oleh Kementerian Perancangan Bandar dan Alam Sekitar. Mematuhi Peraturan WEEE. Perkakas ini telah dihasilkan dengan bahagian dan material berkualiti tinggi yang boleh digunakan semula dan sesuai untuk dikitar semula.
Pengisar anda 2.1 Gambaran Keseluruhan Nilai-nilai yang dinyatakan di dalam penanda yang dilekatkan pada produk anda atau dokumen bercetak lain yang disertakan dengannya mewakili nilai yang diperolehi di dalam makmal dengan mematuhi standard yang berkaitan. Nilai- nilai ini mungkin berbeza mengikut penggunaan perkakas dan keadaan ambien. 61 / 67 MS Pengisar Vorteks Mini / Manual Pengguna...
Pengisar anda 2.2 Data teknikal 1. Bekas campuran 2. Bilah pemotong Voltan: 220-240 V~, 50/60 Hz 3. Butang mula Kuasa: 300 W 4. Penyimpanan motor Kelas penebatan: II 5. Penutup Modifikasi teknikal dan reka bentuk 6. Penyediaan bilah boleh cabut disimpan.
Pengendalian 3.1 Penggunaan 3. Sekarang skrukan bilah pemo- tong (2) dengan memusing men- yang disarankan gikut arah jam ke dalam bekas Perkakas ini bertujuan hanya untuk campuran (1). kegunaan rumah; ia tidak sesuai 4. Letakkan bekas campuran (1) bagi kegunaan profesional. di atas penyimpanan motor (4).
Operasi 3.3 Melumatkan kiub 7. Setelah konsistensi yang dike- hendaki dicapai, lepaskan bu- tang mula (3) dan cabut palam Masukkan sehingga 4 kiub ais dan utama. tutup bekas campuran (1) dengan- 8. Alihkan bekas campuran (1) da- bilah pemotong (2). Tekan butang ripada penyimpanan motor (4).
Operasi • Penapis dicantumkan dengan 5. Tekan butang untuk mula men- penggoncang koktel untuk men- gacau. Lampu penanda akan uang koktel anda dengan mudah menyala. Lepaskan butang un- setelah menggoncang, menga- tuk berhenti mengacau. dun atau mengacau 6. Hentikan pengisar apabila se- mua telah dikacau dengan betul.
Pembersihan dan penjagaan 4.1 Pembersihan AMARAN: Jangan rendamkan badan (4) 1. Cabut palam perkakas sebelum dalam air. Anda boleh membersihkannya. mengelapnya den- 2. Tunggu aksesori yang diguna- gan kain lembap. kan untuk berhenti sepenuhnya. AMARAN: Bilah 3. Alihkan aksesori daripada be- pemotong (2) ada- kas setelah mengalihkan bekas lah tajam.
Pembersihan dan penjagaan 4.2 Pembersihan dan 4.4 Pengendalian penyelenggaraan set dan pengangkutan koktel • Sewaktu pengendalian dan pen- gangkutan, angkat perkakas di AMARAN: Mata dalam bungkusan asalnya. Pem- bilah adalah sangat bungkusan perkakas melindung- tajam. inya daripada kerosakan fizikal. • Jangan letakkan muatan berat di Ceraikan semua bahagian.