Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
    • Korzystanie Z Tostera
    • Opis Urządzenia
    • Przed Pierwszym Uruchomieniem
    • Ustawianie
    • Ustawienie Stopnia Wypieczenia
    • Wskazówki Dotyczące Obsługi
    • Kuweta Na Okruszki
    • Nasadka Na Bułki
    • Podgrzewanie
    • Przerywanie Pracy Tostera
    • Rozmrażanie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Gwarancja I Serwis
    • Przechowywanie
    • Utylizacja
    • Importer
  • Magyar

    • Fontos Biztonsági Utasítások
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Készülék Leírása
    • A Pirítási Fok Beállítása
    • Az Első Üzembehelyezés Előtt
    • Felállítás
    • Kezelési Utasítások
    • Pirítás
    • A Pirítási Folyamat Szakítása
    • Felmelegítő Funkció
    • Morzsatálca
    • Olvasztó Funkció
    • Zsemletartó
    • Garancia És Szerviz
    • Tiszítás És Ápolás
    • Tárolás
    • Ártalmatlanítás
    • Gyártja
  • Slovenščina

    • Pomembni Varnostni Napotki
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Namestitev
    • Nastavitev Stopnje Zapečenosti
    • Nasveti Za Uporabo
    • Opekanje
    • Opis Naprave
    • Pred Prvo Uporabo
    • Funkcija Odtajanja
    • Funkcija Segrevanja
    • Nastavek Za Žemlje
    • Predal Za Drobtine
    • Prekinitev Opekanja
    • Garancija in Servis
    • Odstranitev
    • Shranjevanje
    • ČIščenje in Nega
    • Proizvajalec
  • Čeština

    • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
    • Pokyny Pro Obsluhu
    • Technická Data
    • Účel Použití
    • Funkce OhříVání
    • Nastavení Stupně Zhnědnutí
    • Popis Přístroje
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Přerušení Opékání
    • Toastování
    • Umístění
    • Držák Na Housky
    • Funkce Rozmrazování
    • Zásuvka Na Drobky
    • ČIštění a Údržba
    • Dovozce
    • Likvidace
    • Záruka a Servis
    • Úschova
  • Slovenčina

    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie Primerané Účelu
    • Technické Údaje
    • Hriankovanie
    • Inštalácia
    • Nastavenie Stupňa Zhnednutia
    • Pokyny Pre Obsluhu
    • Popis Prístroja
    • Pred PrvýM UvedeníM Do Prevádzky
    • Funkcia Ohrievania
    • Funkcia Rozmrazovania
    • Nástavec Na Žemle
    • Prerušenie Hriankovania
    • Zásuvka Na Omrvinky
    • Likvidácia
    • Uskladnenie
    • Záruka a Servis
    • Čistenie a Údržba
    • Dovozca
  • Hrvatski

    • Tehnički Podaci
    • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Važne Sigurnosne Napomene
    • Napomene Za Posluživanje
    • Opis Uređaja
    • Podešavanje Stupnja Rumenila
    • Postavljanje
    • Prije Prve Upotrebe
    • Tostanje
    • Funkcija Grijanja
    • Funkcija Otapanja
    • Nastavak Za Žemičke
    • Prekidanje Procesa Tostanja
    • Pretinac Za Mrvice
    • Jamstvo I Servis
    • Zbrinjavanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Čuvanje Uređaja
    • Uvoznik
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Daten
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Aufstellen
    • Bräunungsgrad Einstellen
    • Gerätebeschreibung
    • Hinweise zur Bedienung
    • Toasten
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Auftau-Funktion
    • Aufwärm-Funktion
    • Brötchenaufsatz
    • Krümelschublade
    • Toastvorgang Unterbrechen
    • Aufbewahren
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Reinigen und Pflegen
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TOASTER
KH 1208
TOASTER
Operating instructions
TOSTER
Instrukcja obsługi
KENYÉRPIRÍTÓ
Használati utasítás
TOASTER
Navodila za uporabo
TOPINKOVAČ
Návod k obsluze
HRIANKOVAČ
Návod na obsluhu
TOSTER
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Upute za upotrebu
www.kompernass.com
TOASTER
ID-Nr.: KH1208-09/08-V2
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 1208

  • Page 1 KH 1208 TOASTER Operating instructions TOSTER Instrukcja obsługi KENYÉRPIRÍTÓ Használati utasítás TOASTER Navodila za uporabo TOPINKOVAČ Návod k obsluze HRIANKOVAČ Návod na obsluhu TOSTER KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Upute za upotrebu www.kompernass.com TOASTER ID-Nr.: KH1208-09/08-V2 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 1208...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Intended Application Technical data Important safety instructions Tips on usage Appliance description Setup Before taking into use Adjusting the browning level Toasting Interrupting the toasting process Warming function Thaw function Crumb tray Bread roll holder Cleaning and care Storage Disposal Warranty and Service...
  • Page 4: Intended Application

    TOASTER KH 1208 • After use, always remove the power plug from the mains power socket, this prevents an unintentional switching on of the appliance.. Intended Application • The power plug must always be easily accessible, so that the appliance can be quickly separated...
  • Page 5: Tips On Usage

    Tips on usage Before taking into use • Toast mixed-flour breads at higher browning levels Heat the appliance up at least five times, at the than white bread. Matured, dry bread browns maximum setting (7), without the insertion of bread faster than fresh bread.
  • Page 6: Interrupting The Toasting Process

    • Place the toasting dial 7 at setting 1. • This appliance has a lifting function, which makes • Insert the bread and press the operator button 3 it easier and safer for you to take the hot slices of toast from the toasting slots 2. For this, slide down.
  • Page 7: Cleaning And Care

    Disposal • As soon as the toaster switches itself off, check the level of browning. Should the bread roll have Do not dispose of the device in your the desired level of browning, turn it over to normal domestic waste. This product is brown the other side.
  • Page 8: Importer

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH...
  • Page 9 SPIS TREŚCI STRONA Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Dane techniczne Ważne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące obsługi Opis urządzenia Ustawianie Przed pierwszym uruchomieniem Ustawienie stopnia wypieczenia Korzystanie z tostera Przerywanie pracy tostera Podgrzewanie Rozmrażanie Kuweta na okruszki Nasadka na bułki Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Utylizacja Gwarancja i serwis...
  • Page 10: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    • Aby uniknąć przypadkowego włączenia urzą- TOSTER KH 1208 dzenia, po każdym jego użyciu wyciągaj wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Wtyczka musi być zawsze łatwo dostępna, aby Zastosowanie zgodnie w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze z przeznaczeniem odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego.
  • Page 11: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Wskazówki dotyczące obsługi Przed pierwszym uruchomieniem • Ciemne pieczywo piec przy wyższym stopniu wypieczenia niż jasne pieczywo. Starsze, suche Toster bez pieczywa włącz co najmniej pięć razy przy pieczywo przypieka się szybciej niż świeże. ustawieniu na maksymalną moc. Wskazówki dotyczące •...
  • Page 12: Przerywanie Pracy Tostera

    • Pokrętło regulatora intensywności opiekania 7 • Urządzenie jest wyposażone w mechanizm podnoszący, który umożliwia łatwe i bezpieczne ustaw na zakres 1. wyjmowanie gorącego pieczywa z otworów 2. • Włóż pieczywo i naciśnij przycisk 3. W tym celu podnieś przycisk obsługi 3. •...
  • Page 13: Czyszczenie I Konserwacja

    Utylizacja • Gdy toster się wyłączy, sprawdź stopień wypie- czenia. Gdy pieczywo osiągnie żądany stopień W żadnym przypadku nie należy wyrzu- wypieczenia, obróć je na drugą stronę. cać urządzenia razem z normalnymi • Ponownie włącz toster. śmieciami domowymi. W odniesieniu do •...
  • Page 14: Importer

    Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 048 360 94 32 Faks: 048 384 65 38 048 369 93 63 E-mail: support.pl@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NIEMCY www.kompernass.com - 12 -...
  • Page 15 TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Fontos biztonsági utasítások Kezelési utasítások A készülék leírása Felállítás Az első üzembehelyezés előtt A pirítási fok beállítása Pirítás A pirítási folyamat szakítása Felmelegítő funkció Olvasztó funkció Morzsatálca Zsemletartó Tiszítás és ápolás Tárolás Ártalmatlanítás Garancia és szerviz Gyártja Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel.
  • Page 16: Rendeltetésszerű Használat

    KENYÉRPIRÍTÓ KH 1208 • Használat után mindig húzza ki a csatlakozót az aljzatból a véletlenszerű bekapcsolás elkerülése érdekében. Rendeltetésszerű használat • A hálózati csatlakozó mindig könnyen elérhető legyen, hogy vészhelyzetben a készüléket azonnal Ezt a készüléket kenyérszelet, zsemle és toast-keny- le lehessen választani az áramhálózatról.
  • Page 17: Kezelési Utasítások

    Kezelési utasítások Az első üzembehelyezés előtt • A barnakenyeret magasabb hőmérsékleten pirítsa, Működtessük a kenyérpirítót kenyér nélkül legalább mint a fehérkenyeret. A szárazabb kenyér hama- ötször maximális hőmérsékleten (7).A kenyérpirító rabb pirul, mint a friss. tisztítására vonatkozó utasításokat olvassa el •...
  • Page 18: A Pirítási Folyamat Szakítása

    • Állítsa a pirításszabályzót 7 1-es fokozatra. • A készülék kiemelő funkcióval rendelkezik, mely egyszerűbbé és biztonságosabbá teszi a keny- • Helyezze be a kenyeret és nyomja le a kezelő- érszeletek kiemelését a pirítómélyedésből 2. Eh- gombot 3. hez tolja fel a kezelőgombot 3. •...
  • Page 19: Tiszítás És Ápolás

    Ártalmatlanítás • Amint a kenyérpirító kikapcsol, ellenőrizze a pirítási fokot. Ha a zsemle elérte a kívánt pirítási fokot, Semmi esetre se dobja a készüléket a fordítsa meg a zsemlét a másik oldalára, hogy az háztartási hulladékba. A termékre a is piruljon. 2002/96/EC uniós irányelv vonatkozik.
  • Page 20: Gyártja

    Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36 27 999 350 Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Page 21 KAZALO VSEBINE STRAN Predvidena uporaba Tehnični podatki Pomembni varnostni napotki Nasveti za uporabo Opis naprave Namestitev Pred prvo uporabo Nastavitev stopnje zapečenosti Opekanje Prekinitev opekanja Funkcija segrevanja Funkcija odtajanja Predal za drobtine Nastavek za žemlje Čiščenje in nega Shranjevanje Odstranitev Garancija in servis Proizvajalec Ta navodila shranite za poznejša vprašanja –...
  • Page 22: Predvidena Uporaba

    TOASTER KH 1208 • Omrežni vtič mora biti zmeraj lahko dosegljiv, tako da v primeru sile napravo lahko hitro ločite od električnega omrežja. Predvidena uporaba Da se izognete požaru in poškodbam: Ta naprava je namenjena opekanju rezin kruha, • Deli naprave se pri uporabi lahko segrejejo.
  • Page 23: Nasveti Za Uporabo

    Nasveti za uporabo Pred prvo uporabo • Črn kruh opečite pri višji nastavitvi zapečenosti Opekač najmanj petkrat zaženite z maksimalno kot bel kruh. Postan, suh kruh se zapeče hitreje nastavitvijo (7) ter brez kruha. Za nasvete v zvezi kot svež kruh. s čiščenjem opekača prosimo preberite tudi •...
  • Page 24: Prekinitev Opekanja

    • Regulator zapečenosti 7 nastavite na stopnjo 1. • Ta naprava ima dvižno funkcijo, ki vam omogoča, • Vstavite kruh in upravljalno tipko 3 pritisnite da preprosto in varno vzamete opečene rezine kruha iz odprtine za peko 2. navzdol. Za ta namen upravljalno tipko 3 potisnite navzgor. •...
  • Page 25: Čiščenje In Nega

    Odstranitev • Kakor hitro se pekač izklopi, preverite stopnjo zapečenosti. Če je žemlja dovolj zapečena, Naprave nikakor ne odvrzite v običajne jo obrnite še na drugo stran. hišne smeti. Ta proizvod je podvržen • Opekač ponovno vklopite. evropski Direktivi 2002/96/EC. •...
  • Page 26: Proizvajalec

    Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Lendavska ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: support.si@kompernass.com Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...
  • Page 27 OBSAH STRANA Účel použití Technická data Důležitá bezpečnostní upozornění Pokyny pro obsluhu Popis přístroje Umístění Před prvním použitím Nastavení stupně zhnědnutí Toastování Přerušení opékání Funkce ohřívání Funkce rozmrazování Zásuvka na drobky Držák na housky Čištění a údržba Úschova Likvidace Záruka a servis Dovozce Uschovejte tento návod pro případné...
  • Page 28: Účel Použití

    TOPINKOVAČ KH 1208 • Síťová zástrčka musí být vždy snadno přístupná, aby se mohl přístroj v nouzovém případě rychle odpojit ze sítě. Účel použití Abyste zabránili nebezpečí požáru nebo poranění : Tento přístroj je určen pro pečení plátků chleba, housek a topinkovacích vaflí pro domácí použití.
  • Page 29: Popis Přístroje

    Nastavení stupně zhnědnutí • Plátky chleba, které v topinkovači uvíznou, uvolněte tupou dřevěnou tyčkou (např. násadou od štětce). Při tom se nedotýkejte topných těles. Požadovaný stupeň zhnědnutí od "světlého" (1) až • Rozdíly v druhu chleba, vlhkosti a tloušťce jed- po "tmavý"...
  • Page 30: Funkce Rozmrazování

    Držák na housky • Vložte chléb a stlačte ovládací tlačítko 3 dolů. • Aktivujte tlačítko funkce ohřívání Kontrolka instalovaná v tlačítku funkce ohřívání 5 svítí. • Nepokládejte housky nikdy přímo na topinkovač, • Topinkovač automaticky vypne, kontrolka zhasne ale vždy použijte držák na housky 1. •...
  • Page 31: Úschova

    Vaše práva vyplývající ze spodní straně topinkovače. zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel Likvidace servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 Přístroj v žádném případě neodhazujte 108 00 Praha 10 do obvyklého domovního odpadu. Hotline: 800 400 235 Na tento výrobek se vztahuje evropská...
  • Page 32 - 30 -...
  • Page 33 OBSAH STRANA Používanie primerané účelu Technické údaje Dôležité bezpečnostné pokyny Pokyny pre obsluhu Popis prístroja Inštalácia Pred prvým uvedením do prevádzky Nastavenie stupňa zhnednutia Hriankovanie Prerušenie hriankovania Funkcia ohrievania Funkcia rozmrazovania Zásuvka na omrvinky Nástavec na žemle Čistenie a údržba Uskladnenie Likvidácia Záruka a servis...
  • Page 34: Používanie Primerané Účelu

    HRIANKOVAČ KH 1208 • Po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku, aby ste zabránili náhodnému zapnutiu prístroja. • Zástrčka musí byť vždy ľahko prístupná, aby bolo Používanie primerané účelu možné v prípade nutnosti prístroj rýchlo odpojiť od siete. Tento prístroj je určený na hriankovanie krájaného Aby ste zabránili požiaru...
  • Page 35: Pokyny Pre Obsluhu

    Pokyny pre obsluhu Pred prvým uvedením do prevádzky • Tmavý chlieb hriankujte na vyšší stupeň zhnednutia ako biely chlieb. Odležaný suchý chlieb hnedne Hriankovač treba spustiť bez toastov aspoň päťkrát rýchlejšie ako čerstvý. s nastavením na najvyšší výkon (7). Pokyny pre čistenie •...
  • Page 36: Prerušenie Hriankovania

    • Nastavte regulátor zhnednutia 7 na stupeň 1. • Tento prístroj je vybavený funkciou zdvíhania, ktorá • Vložte chlieb a stlačte ovládacie tlačidlo 3 nadol. umožňuje jednoducho a bezpečne vybrať horúce plátky chleba z hriankovacích šácht 2. Za tým • Stlačte tlačidlo funkcie rozmrazovania 4. V tlačidle účelom posuňte ovládacie tlačidlo 3 nahor.
  • Page 37: Čistenie A Údržba

    Likvidácia • Len čo sa hriankovač vypne, skontrolujte stupeň zhnednutia. Ak má žemľa požadovaný stupeň Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte zhnednutia, otočte ju, aby ste mohli ohriankovať do bežného domového odpadu. Na tento aj jej druhú stranu. výrobok sa vzťahuje európska smernica •...
  • Page 38: Dovozca

    ELBYT Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 36 -...
  • Page 39 SADRŽAJ STRANA Uporaba u skladu sa namjenom Tehnički podaci Važne sigurnosne napomene Napomene za posluživanje Opis uređaja Postavljanje Prije prve upotrebe Podešavanje stupnja rumenila Tostanje Prekidanje procesa tostanja Funkcija grijanja Funkcija otapanja Pretinac za mrvice Nastavak za žemičke Čišćenje i održavanje Čuvanje uređaja Zbrinjavanje Jamstvo i servis...
  • Page 40: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    TOSTER KH 1208 • Nakon uporabe uređaja uvijek izvucite mrežni utikač iz utičnice, kako biste nehotično uključivanje izbjegli. Uporaba u skladu sa namjenom • Mrežni utikač uvijek mora biti lako dostupan, tako da u slučaju opasnosti uređai brzo može biti Ovaj uređaj je predviđen za prženje ploški kruha,...
  • Page 41: Napomene Za Posluživanje

    Napomene za posluživanje Prije prve upotrebe • Sivi kruh pržite na višem stupnju od bijelog kruha. Toster trebate bez tosta najmanje pet puta na maksi- Odstojali, suhi kruh brže se prži od svježeg. malnom podešenju (7) pustiti u rad. Za napomene •...
  • Page 42: Prekidanje Procesa Tostanja

    • Postavite regulator rumenila 7 na stupanj 1. • Ovaj uređaj raspolaže funkcijom podizanja, • Umetnite kruh i pritisnite tipku za posluživanje 3 koja Vam omogućava da vruće ploške kruha jednostavnije i sigurnije izvadite iz otvora za prema dolje. prženje 2. U tu svrhu gurnite tipku za •...
  • Page 43: Čišćenje I Održavanje

    Zbrinjavanje • Čim se toster isključi, prekontrolirajte stupanj rumenila. Kada je žemička postigla željeni stupanj Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno rumenila, okrenite je kako bi mogla i druga strana smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj porumeniti. smjernici 2002/96/EC. • Ponovo uključite toster. •...
  • Page 44: Uvoznik

    Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb - 42 -...
  • Page 45 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Hinweise zur Bedienung Gerätebeschreibung Aufstellen Vor der ersten Inbetriebnahme Bräunungsgrad einstellen Toasten Toastvorgang unterbrechen Aufwärm-Funktion Auftau-Funktion Krümelschublade Brötchenaufsatz Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 46: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    TOASTER KH 1208 • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netz- stecker aus der Steckdose, um ein un- beabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Bestimmungsgemäßer • Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich Gebrauch sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
  • Page 47: Hinweise Zur Bedienung

    Hinweise zur Bedienung Vor der ersten Inbetriebnahme • Toasten Sie Graubrot bei höherem Bräunungs- Der Toaster ist ohne Toast mindestens fünfmal bei grad als Weißbrot. Abgelagertes, trockenes Brot maximaler Einstellung (7) zu betreiben. Für Hin- bräunt schneller als frisches. weise zur Reinigung des Toasters lesen Sie bitte •...
  • Page 48: Toastvorgang Unterbrechen

    • Dieses Gerät verfügt über eine Hebefunktion, • Der Toaster schaltet sich automatisch ab, die die es Ihnen ermöglicht einfacher und sicherer Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben die heißen Brotscheiben aus den Röstschächten kommen wieder nach oben. 2 zu entnehmen. Schieben Sie dafür die Be- dientaste 3 nach oben.
  • Page 49: Reinigen Und Pflegen

    Entsorgen • Sobald sich der Toaster ausschaltet, überprüfen Sie den Bräunungsgrad. Hat das Brötchen den Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den gewünschten Bräunungsgrad, drehen Sie das normalen Hausmüll. Dieses Produkt Brötchen zur Bräunung der anderen Seite um. unterliegt der europäischen Richtlinie •...
  • Page 50: Importeur

    47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...

Table of Contents