Bosch HSG738155M Instructions For Installation And Use Manual

Bosch HSG738155M Instructions For Installation And Use Manual

Free standing cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Free standing cooker
Cuisinière
HSG738155M, HSG736155M, HSG732155M
[en] Instructions for installation and use 3
[fr] Notice d'utilisation et de montage 25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HSG738155M

  • Page 1 Free standing cooker Cuisinière HSG738155M, HSG736155M, HSG732155M [en] Instructions for installation and use 3 [fr] Notice d’utilisation et de montage 25...
  • Page 3: Table Of Contents

    Ú Table of contents [ en ] Ins t r u c t i o n s f o r i n s t a l l a t i o n a n d u s e INSTRUCTION MANUAL ............4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........
  • Page 4: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL : Important safety information Read these instructions carefully. Only then Risk of asphyxiation! will you be able to operate your appliance The use of a gas cooker leads to a build-up safely and correctly. Retain the instruction of heat, moisture and products of manual and installation instructions for combustion in the room where the future use or for subsequent owners.
  • Page 5 Risk of injury! vicinity. Never place flammable items on or in the appliance. Scratched glass in the appliance door ■ may develop into a crack. Do not use a When gas hotplates are in operation Risk of fire! ■ glass scraper, or sharp or abrasive without any cookware placed on them, cleaning aids or detergents.
  • Page 6: Causes Of Damage

    Causes of damage Oven Caution! Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the Caution! ■ cooking compartment floor: do not place accessories on the Only use the burners when cookware has been placed on ■ cooking compartment floor. Do not cover the cooking top.
  • Page 7: Your New Appliance

    Your new appliance Get to know your appliance. You will find information about the control panel and hob, as well as the oven, types of heating and accessories. Details may vary, depending on the appliance model. Explanation Hob cover Steam outlet Control panel Oven Storage compartment...
  • Page 8: The Control Panel

    The control panel Model HSG738155M and HSG736155M: Explanation Control knob for oven Control knob for grill Control knob for oven lighting and rotary spit Control knob for timer Control knobs for gas burners Model: HSG732155M: Explanation Oven and grill control knob...
  • Page 9: The Hob

    Wok burner 18 - 26 cm Control knob for hotplates This control knob is used to adjust the heat setting of the gas Model HSG738155M and HSG736155M: burner hotplates. The symbols above the control knob show you the gas burner Explanation to which the control knob belongs.
  • Page 10: Accessories

    Control knob for grill Accessories Description This control knob is used to adjust the heat setting of the grill Baking and roasting shelf gas burner. For ovenware, cake tins, joints, grilled items, frozen meals. Setting Meaning Û Enamelled baking tray For moist cakes, pastries, frozen Large flame, highest power meals and large roasts.
  • Page 11: Before Using The Oven For The First Time

    Heating up the grill gas burner Dry the parts well. Model HSG738155M and HSG736155M: Place each burner cup (B) on the burner (C). Open the appliance door. Position the burner cap (A) exactly on top of the burner cup (B).
  • Page 12: How To Operate Your Oven

    . The grilling. oven lighting switches off. Switching on the grill gas burner Operating modes For model HSG738155M and HSG736155M: Model HSG738155M and HSG736155M: Open the appliance door. Operating mode Application Press the control knob for the grill and turn it anti-clockwise to position "Max".
  • Page 13: Using The Combination Mode

    Using the combination mode Using the rotary spit Only model HSG738155M and HSG736155M: The rotary spit can be used to cook joints such as rolled joints and poultry with excellent results. The meat is roasted Note the following points when using combination mode: thoroughly and evenly.
  • Page 14: How To Use The Timer

    Removing the rotary spit Pull the rotary spit shelf halfway out of the oven. Hold the rotary spit firmly on the left-hand side with oven Risk of scalding! gloves and screw the handle onto the rotary spit. The accessible parts become hot during operation. Never touch the hot parts.
  • Page 15: Catalytic Cooking Compartment Panels

    Hot soapy water: Soak and clean with a dish cloth or brush. Catalytic cooking compartment panels Only model HSG738155M: The catalytic cooking compartment panels are coated with self- cleaning enamel. Risk of injury! The surfaces clean themselves while the oven is in operation.
  • Page 16: Troubleshooting

    Removing the hook-in racks Inserting the hook-in rack Unscrew the screws on the left and right of the hook-in rack. Hold the hook-in racks in front of the drill holes in the side panel. Remove the hook-in rack. Screw the hook-in racks tight again using the screws. Cleaning the hook-in racks Clean the hook-in racks with washing-up liquid and a sponge or brush.
  • Page 17: After-Sales Service

    Press the function button for the oven lighting until it locks into E number and FD Please quote the E number (product place in order to check whether the oven lighting is working number number) and FD number (production properly. number) of the appliance when contacting the after-sales service.
  • Page 18: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Safety precautions Read and store these instructions carefully. Safe use can only by the local electricity and gas suppliers (e.g. Germany: DVGW- be guaranteed if the appliance has been installed by a TRGI/TRGF; Austria: ÖVGW-TR). professional and in accordance with these assembly Switch off the power and gas supply before carrying out any instructions.
  • Page 19: Rating Plate

    Rating plate changes made to the appliance and the type of connection are crucial for the safe and correct operation of the appliance. The technical data for the appliance can be found on the rating plate. E no. FD no. The rating plate is located on the inside of the storage After-sales service compartment flap.
  • Page 20: Gas Connection

    Connecting to natural gas The appliance must be connected in accordance with the currently applicable regulations. Before installing the appliance, Model HSG738155M and HSG736155M: check if the local conditions (type of gas and pressure) are compatible with the appliance settings. The conditions for Only use connecting lines or flexible hoses which comply with setting the appliance can be found on the rating plate.
  • Page 21: Connecting To Liquefied Gas

    Connecting to liquefied gas Flexible hose Model HSG738155M and HSG736155M: If you connect the appliance to liquefied gas, you must always install a suitable gas pressure regulator. Use the total gas consumption of the appliance stated on the rating plate to select a suitable gas pressure regulator.
  • Page 22: Converting The Gas Type

    Converting the gas type If the appliance is not already set up for the existing type of Adjust the internal setting screw until a stable flame is gas, the appliance must be converted. The conversion to a burning correctly. different type of gas must be carried out by an authorised Loosen the adjuster screw to increase the gas flow or tighten expert in accordance with the applicable regulations.
  • Page 23: Grill Burner

    Replace the gas label with the new label that was supplied Place the burner carefully down with the right side on the with the nozzle set. cooking compartment floor. To reassemble the oven burner and the floor plate, follow the Unscrew the nozzle and replace it with a nozzle which is instructions in reverse order.
  • Page 24: General Nozzle Table

    General nozzle table Model HSG738155M and HSG736155M: Type of mbar Nozzle Type of burner Power Power Consumption max. Number Bypass min. (W) Natural 115 (Y) High output burner 3000 283 l/h 97 (Z) Standard burner 1800 167 l/h 72 (X)
  • Page 25 Þ Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n e t d e m o n t a g e NOTICE D'UTILISATION............26 NOTICE DE MONTAGE ............
  • Page 26: Notice D'utilisation

    NOTICE D'UTILISATION : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est connecteurs de la prise. Ne pas utiliser le qu'alors que vous pourrez utiliser votre téléphone ou le portable dans la maison. appareil correctement et en toute sécurité. Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la ■...
  • Page 27 jamais éteindre le feu avec de l'eau. Les éléments accessibles deviennent Risque de brûlu re ! ■ Eteindre le foyer. Etouffer les flammes chauds pendant le fonctionnement. Ne prudemment avec un couvercle, une jamais toucher les éléments chauds. couverture ou similaire. Eloigner les enfants.
  • Page 28: Causes De Dommages

    Four Attention ! Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson.
  • Page 29: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Les informations qui suivent vont vous permettre de vous familiariser avec votre nouvel appareil. Elles se rapportent au bandeau de commande et à la table de cuisson ainsi qu'au four, aux différents modes de cuisson et aux accessoires fournis.
  • Page 30: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Modèle HSG738155M et HSG736155M : Explication Manette de commande du four Manette de commande du gril Manette de commande Éclairage du four et tourne- broche Manette de commande du minuteur Manettes de commande des foyers gaz Modèle : HSG732155M :...
  • Page 31: Le Four

    Accessoire pour cafetière italienne Manette de commande du four Support de cafetière italienne ; pour poser Modèle : HSG738155M et HSG736155M : sur le brûleur auxiliaire. Manette de commande du four Cette manette de commande sert à régler la puissance de chauffe du brûleur du four.
  • Page 32: Accessoire

    Manette de commande du gril Accessoire Description Cette manette de commande sert à régler la puissance de Grille pose plats chauffe du brûleur du gril. Pour de la vaisselle, des moules à gâteau, rôtis, grillades, plats surge- Position Signification Û lés.
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    Séchez-les bien. Chauffer le brûleur du gril Posez la couronne de brûleur (B) respective sur le foyer (C). Modèle HSG738155M et HSG736155M : Posez le chapeau du brûleur (A) exactement sur la Ouvrez la porte de l'appareil. couronne (B).
  • Page 34: Voici Comment Utiliser Le Four

    Allumer le brûleur du gril pièces de rôtis maigres de °C (chauffage conven- bœuf, veau et gibier. tionnel) Pur modèle HSG738155M et HSG736155M : Brûleur du gril Pour des steaks, sau- Ouvrez la porte de l'appareil. cisses, poissons et toasts Min - Max Appuyez sur la manette de commande du gril et tournez-la à...
  • Page 35: Utilisation Du Mode Combiné

    Désactiver le mode combiné Utilisation du mode combiné Eteignez le brûleur du gril et le brûleur du four. Uniquement modèle HSG738155M et HSG736155M : Utilisation du tournebroche Respectez les points suivants pour le mode combiné : Le tournebroche est idéal pour le rôtissage, comme pour Remarque : N'utilisez jamais le mode combiné...
  • Page 36: Utilisation De La Minuterie

    Versez un peu d'eau sur une plaque à pâtisserie et Ouvrez prudemment la porte de l'appareil et poussez la enfournez-la au niveau 1 comme collecteur de graisse. broche vers la droite pour la sortir du logement moteur. Fermez la porte de l'appareil. Commande du tournebroche Activer le fonctionnement du tournebroche Tournez la manette de commande du tournebroche à...
  • Page 37: Panneaux Catalytiques Du Compartiment De Cuisson

    Ne lavez pas les porte-casseroles au lave-vaisselle. cuisson Brûleur Foyer Enlever les couronnes de brûleur et les Uniquement modèle HSG738155M : chapeaux, les nettoyer à l'eau addition- Les panneaux catalytiques du compartiment de cuisson sont née de produit à vaisselle. revêtus d'un émail autonettoyant.
  • Page 38: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Nettoyage des grilles supports Uniquement modèle HSG738155M : Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage. Décrocher la porte de l'appareil Les grilles supports sont fixées respectivement à...
  • Page 39: Pannes Et Dépannage

    Pannes et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de Risque de blessure ! votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez Des réparations inexpertes peuvent causer des dangers le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même considérables.
  • Page 40: Conseils Concernant L'énergie Et L'environnement

    Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils sur la manière d'économiser de l'énergie lors de la cuisson et du rôtissage dans le four et sur la table de cuisson et d'éliminer correctement votre appareil. Économiser de l'énergie dans le four Préchauffez le four seulement si cela est indiqué...
  • Page 41: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice et la conserver soigneusement. Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation La sécurité lors de l'utilisation est seulement garantie si électrique et l'arrivée du gaz. l'installation a été effectuée correctement selon cette notice de Les indications figurant sur la plaque signalétique concernant la montage.
  • Page 42: Meubles Adjacents

    Meubles adjacents Plaque signalétique Les meubles adjacents ne doivent pas être en matériaux Les caractéristiques techniques de l'appareil sont indiquées sur inflammables. Les façades des meubles adjacents doivent la plaque signalétique. pouvoir résister à une température d'au moins 90 °C. Si La plaque signalétique est située à...
  • Page 43: Raccordement De L'appareil

    Raccordement au gaz naturel ainsi que les joints doivent être réalisés par un spécialiste agréé conformément aux normes actuelles en vigueur. Modèle HSG738155M et HSG736155M : Utilisez exclusivement des conduites de raccordement ou des Raccord de gaz de l'appareil tuyaux flexibles qui répondent aux prescriptions en vigueur et Modèle HSG738155M et HSG736155M :...
  • Page 44: Raccordement Au Gaz Liquide

    Pour étancher le filetage, utilisez exclusivement des matériaux d'étanchéité agréés. Raccordement au gaz liquide Modèle HSG738155M et HSG736155M : Si vous raccordez l'appareil à du gaz liquide, vous devez toujours installer un détendeur de pression de gaz approprié. Relevez sur la plaque signalétique la consommation de gaz totale de l'appareil et choisissez ainsi que détendeur de...
  • Page 45: Changement Du Type De Gaz

    Changement du type de gaz Si l'appareil n'est pas déjà réglé pour le type de gaz à Réglez la vis de réglage intérieure de manière à obtenir une disposition, il est nécessaire de l'adapter. Cette adaptation doit flamme de dimension voulue et stable. être effectuée par un spécialiste agréé, conformément aux Desserrez la vis de réglage pour augmenter le débit de gaz réglementations en vigueur.
  • Page 46: Brûleur Du Gril

    Remplacez l'étiquette de gaz par la nouvelle étiquette fournie avec le jeu d'injecteurs. Pour le montage du brûleur du four, et de la plaque du fond, procédez dans l'ordre inverse. Réglage du débit de gaz minimum des brûleurs Ouvrez la porte de l'appareil. Appuyez sur la manette de commande pour le four et tournez-la à...
  • Page 47: Tableau Général Des Injecteurs

    Tableau général des injecteurs Modèle HSG738155M et HSG736155M : Type de mbar Injecteur Type de brûleur Puissance Puissance Consommation max. min. (W) Numéro Bypass Gaz naturel 115 (Y) Ecarte- Brûleur rapide 3000 283 l/h ment 97 (Z) Ecarte- Brûleur semi-...
  • Page 48: Positionnement Et Alignement

    Positionnement et alignement Positionner l'appareil Lorsque vous installez l'appareil à son emplacement final, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace libre pour pouvoir le nettoyer et l'entretenir en le tirant vers vous pour l'occasion. Le sol doit être ferme et stable. Le mur directement derrière l'appareil doit être dans un matériau non inflammable, tel que du carrelage.
  • Page 49 ∫ HSG732155M q¹œuL« vB_« „öN²Ýô« ‰bF …—bI« …—bI« WKFA« Ÿu½ r— —UÐ wKK “UG« Ÿu½ ©◊«Ë® v½œ√ b×Ð ©◊«Ë® WF¹dH²« W¼uH« W¹u WKFý Wײ wFO³Þ “Už WŽUÝØd² 3000 115 (Y) W¹œUŽ WKFý Wײ WŽUÝØd² 1800 97 (Z) …du WKFý Wײ WŽUÝØd² 1000 72 (X)
  • Page 50 ÆwJŽ VOðd²Ð sJË  «uD« fH½ l³ð« ¨VOd²« bMŽ obð v½œ√Ë vB√ sOÐ l¹d« q¹uײ« bMŽ VNK« ¡UHD½« ÂbŽ s bQð Æ“UN−« »UÐ oKžË `² bMŽË fJF«Ë VNK  U¼uHK ÂUF« ‰Ëb−« ∫ Ë q¹œuL« HSG736155M HSG738155M vB_« „öN²Ýô« ‰bF …—bI« …—bI« WKFA« Ÿu½ r— —UÐ wKK “UG« Ÿu½...
  • Page 51 b¹b−« “UG« ŸuM W³ÝUM Èdš√ W¼uHÐ UNb³²Ý«Ë W¼uH« pHÐ r “UGK obð v½œ√ j³{ Æ©å U¼uHK ÂUF« ‰Ëb−«ò ¡eł dE½«® Æ“UG« WKFý qOGA²Ð r ÆdOGB« VNK« ÁU−ð« w “UG« WKFý ‰ULF²Ý« …—UÞ —œ√ Æ“UG« WKFý ‰ULF²Ý« …—UÞ lKš« f½U−² VN vKŽ qB×ð Ê√ v≈ wKš«b« j³C« wždÐ j³{ q¹bF²Ð r ÆrOKÝ...
  • Page 52 ÊU_« ÂUL VOdð W½dL« rOÞ«d« ÂUL VOd²Ð r Æ“UGUÐ œ«bù« —bB oKžË `²H ÊU√ ÂUL VOdð ÂeK¹ Ê√ vKŽ ’dŠ«Ë Æ“UN−«Ë “UGUÐ WOMFL« …d−׫ œ«b≈ WKË sOÐ ÊU_« ÆozUŽ ÊËbÐ tO≈ ‰uu« sJL¹ ÊUJ w ÂULB« «c¼ ÊuJ¹ V¹d²« b{ ÂUJŠù« s oIײ« «b²ÝUÐ...
  • Page 53 ‰UL« “UG« qOuð wFO³D« “UG« qOuð ∫ HSG736155M Ë HSG738155M q¹œuL« ∫ Ë q¹œuL« HSG736155M HSG738155M Æ“UGK VÝUM rEM VOdð Î U Lz«œ V−¹ ‰UL« “UGUÐ “UN−« qOuð bMŽ WOu²L« W½dL« rOÞ«d« Ë√ qOu²« VOÐU½√ «b²Ý« vKŽ dB²« “UG« s “UN−« „öN²Ýô wULłù« ‰bFL« WdFL lMB« WŠu v≈ lł—«...
  • Page 54 ©`DKH Ê«uÇ l® “UN−UÐ “UG« WKË WOuÞdš W³Kł EN ISO 228 G1/2 - LPG ∫ HSG736155M Ë HSG738155M q¹œuL« ©`DKH Ê«uÇ l®  öu« Æ—UO« vKŽ “UN−« dNEÐ “UG« WKË błuð (EN ISO 228 G1/2) ∫“UN−UÐ WId WOU²« wł—Uš ÿËËöIÐ Ÿu EN ISO 228 G1/2 - EN ISO 228 G1/2  öFAK o³L«...
  • Page 55 lMB« WŠu …—ËU−L« a³DL« ÀUŁ√ lD ÆlMB« WŠu vKŽ “UN−K WOMH«  UH«uL« b−ð WKÐU œ«u s WŽuMB ÊuJð Ê√ “u−¹ ô …—ËU−L« a³DL« ÀUŁ√ lD W½u« qLײð Ê√ V−¹ …—ËU−L« a³DL« ÀUŁ√ lD  UNł«Ë ƉUF²ýö ÆkH׫ ל ¡UDž sÞUÐ vKŽ lMB« WŠu błuð s …dOG WU vKŽ...
  • Page 56 VOd²« qOœ ÊU_«  «œUý—≈ qOb Î U IË rOKÝ qJAÐ “UN−« VOd² ÆtÐ kH²Š«Ë W¹UMFÐ qOb« «c¼ √d« Æ“UG« Ë√ ¡UÐdNJUÐ œ«bù« ·UI¹≈ V−¹ ‰ULŽ√ W¹√ cOHMð q³Ë Æ«b²Ýô« ¡UMŁ√ ÊU_« p sLC¹ Íc« jI u¼ «c¼ VOd²« Ÿu½Ë wzUÐdNJ« bN−« ’uBÐ lMB« WŠu vKŽ …—ucL«  U½UO³« ÆqOu²K WOK×L«...
  • Page 57 W¾O³«Ë WUD« ‰uŠ `zUB½ w ¡«uA«Ë  «“u³L« œ«bŽ≈ ¡UMŁ√ WUD« dOuð WOHO ‰uŠ `zUB½ UM¼ b−ð buL« «b²Ý« bMŽ WUD« dOuð WI¹dDÐ „“UNł s hK²« WOHO ‰uŠË buL« vKŽ wND« ¡UMŁ√Ë ÊdH« …dO³J« w½«Ë_« Ê√ –≈ ÆWLFÞú Î U L−Š V½_« ¡U½ù« —UO²š« Î U Lz«œ vŽ«d¹ ■...
  • Page 58 øqKš ÀËbŠ bMŽ qLF« U lł«— ÆWDOÐ ¡UOý√ v≈ ÊUOŠ_« VKž√ w p– œuF¹ ¨qKš —uNþ WUŠ w °WÐUù« dDš vKŽ VKG²« p½UJSÐ ÊuJ¹ ULÐd Æ¡öLF« Wbš edLÐ qB²ð Ê√ q³ ‰Ëb−« «c ÆWGUÐ —UDš√ w V³²¹ Ê√ sJL¹ WLOKÝ dOž WI¹dDÐ  UŠöùUÐ ÂUOI« ÆpHMÐ...
  • Page 59 “UN−« »UÐ VOdð wND« eO× …“UH׫ W½UD³«  öBHL« vKŽ qHÝQÐ e׫ XO³¦ð r²¹ Ê√ ÊdH« »UÐ VOdð bMŽ vŽ«d¹ ∫jI HSG738155M q¹œuL« ÆWײH« w UMOL« s nOEM²« WOð«– WI³DÐ …UDG wND« eO× …“UH׫  U½UD³« ÆÊdH« »UÐ oKž√Ë qHÝ_ sOLO«Ë —UO« WNł sOQ²« wŽ«—– VOdð bŽ√...
  • Page 60 nOEM²«Ë W¹UMF« tOHOþu« tð¡UHË tULł vKŽ kU×ð ÂUL²¼UÐ tHOEMðË ÊdHUÐ …bO−« W¹UMF« nEML« ‚UDM« WI¹dDÐ tHOEMðË ÊdHUÐ W¹UMF« WOHO wK¹ ULO p `{u½Ë ÆWK¹uÞ …d²H ∫ÃUłe«  UHEM pO²Ýö³«Ë ÂuOMu_« ÆW×O× ÆWLŽU½ ‘UL WFDIÐ UNHOEM²Ð r ÆsšUÝ w½uÐU ‰uK× “UGUÐ wND« l{u  «œUý—≈...
  • Page 61 ŸUHð—ô« Èu² w t³Od²Ð r rŁ eO³š Õu w ¡UL« s öOK l{ —«Ëb« aO« «b²Ý« ÆWDU²L« Êu¼b« lOL−² ¡UŽu ·uHKL« r×K« Î U uBš ¨r×K« lD wNÞ —«Ëb« aO« «b²ÝUÐ pMJL¹ ÆÊdH« »UÐ oKž√ Æf½U−² qJAÐ r×K« wNÞ r²¹ YOŠ Æ Î « bł bOł qJAÐ —uOD«Ë Æ„d²AL«...
  • Page 62 Ë åv½œ_« b׫ò ∫ Ë q¹œuLK HSG736155M HSG738155M Æ“UG« WKFý ‰UFý≈ r²¹ Æ“UN−« »UÐ `²« ÆVNK« f½U−²¹ Ê√ v≈ Ì Ê«uŁ lC³ WÞuGC ‰ULF²Ýô« …—UDÐ kH²Š« ÆåvB_« b׫ò l{Ë vKŽ —UOK U¼—œ√Ë W¹«uA« ‰ULF²Ý« …—UÞ jG{« Æ“UG« WKFý ‰UFý≈ r²¹...
  • Page 63 ÊdH« …¡U{≈ ‰ULF²Ý« …—UÞ —œ√ Æ’d×Ð “UN−« »UÐ qOGA²« ‚dÞ …—«œSÐ rIð ôË Æ‰ULF²Ýô« …—UÞ Â«b²ÝUÐ WÐuždL« …—«d׫ Wł—œ j³{« ∫ Ë q¹œuL« HSG736155M HSG738155M Æåv½œ_« b׫ò l{Ë «“ËU−² …—UD« «b²Ýô« qOGA²« WI¹dÞ ÊdH« “Už  öFý ¡UHÞ≈ Û dzUDH«Ë  «“u³L«Ë pOJK ÊdH« “Už WKFý...
  • Page 64 WKFA« ¡UDž VOd²Ð r W¹«uA« “Už  öFý sOð ∫ HSG736155M Ë HSG738155M q¹œuL«  UOULJ« nOEMð Æ“UN−« »UÐ `²« WÞuË T«œ w½uÐU ‰uK×LÐ Î « bOł UNHOEM²Ð r  UOULJ« «b²Ý« q³ åvB_« b׫ò l{Ë vKŽ —UOK U¼—œ√Ë ¨W¹«uA« ‰ULF²Ý« …—UÞ jG{«...
  • Page 65  UOULJ« ÆWHK² ŸUHð—«  U¹u² vKŽ wND« eOŠ w  UOULJ« ‰Ušœ≈ sJL¹ ∫ HSG736155M Ë HSG738155M q¹œuL« Æ»U³« ÃUł“ föð ô v²Š W¹UNM« v²Š  UOULJ« ‰Ušœ≈ vKŽ ULz«œ ’dŠ« Æ`O× qJAÐ wND« eOŠ w  UOULJ« ‰Ušœ≈ ULz«œ vŽ«d¹Ë ÕdA« ©◊«ËuKO ® W¹«uA« “Už WKFý...
  • Page 66 ∫ ∫q¹œuL« HSG732155M wND« l{«u ‰ULF²Ý« …—UÞ ÕdA« “Už  öFý sOð …—b j³{ Ác¼ ‰ULF²Ýô«  «—UÞ Â«b²ÝUÐ pMJL¹ W¹«uA«Ë ÊdH« ‰ULF²Ý« …—UÞ ÆwND« l{«u —«Ëb« aO«Ë ÊdH« …¡U{≈ ‰ULF²Ý« …—UÞ ÆWKÐUIL« “UG« WKFý ‰ULF²Ýô«  «—UÞ vKŽQÐ “ud« p sO³ðË wND« wðUIO ‰ULF²Ý« …—UÞ “UGUÐ...
  • Page 67 VŠ qOUH²« w  Uö²šô« iFÐ „UM¼ ÊuJð Ê√ œ—«u« s …dÐ_« cHM Æ“UN−« buL« `DÝ ‰ULF²Ýô« WŠu ÊdH« kH׫ ל ‰ULF²Ýô« WŠu ∫ Ë q¹œuL« HSG736155M HSG738155M ÕdA« ÊdH« ‰ULF²Ý« …—UÞ W¹«uA« ‰ULF²Ý« …—UÞ —«Ëb« aO«Ë ÊdH« …¡U{≈ ‰ULF²Ý« …—UÞ wND« wðUIO ‰ULF²Ý« …—UÞ “UGUÐ wND« l{«u ‰ULF²Ý« …—UÞ...
  • Page 68 ÊdH« °wzUÐdNJ« oFB« dDš WOzUÐdNJ« …eNł_«  öÐUJ W“UF« …œUL« dNBMð b °”d²Š« ■ ■ WO{—√ vKŽ w½«Ë_« Ë√  «“u³L« ‚—Ë Ë√ ÂuOMu_« ozU— Ë√  UOULJ« qF−ð ô Æ“UN−K WMšU« ¡«eł_« Wö WUŠ w WODG²Ð rIð ô ÆwND« eOŠ WO{—√ vKŽ  UOUL W¹√ lCð ô ∫wND« eOŠ ¡«eł_«...
  • Page 69 ÊS wU²UÐË ¨W¹UGK Î U MšUÝ “UN−« `³B¹ Ê√ sJL¹ ■ ° «¡«u²UÐ WÐUù« dDš «bÐ√ rIð ô ÆqF²Að Ê√ sJL¹ ‰UF²ýö WKÐUI« œ«uL« ¡UMŁ√ WMšUÝ `³Bð UNO≈ ‰uu« sJL¹ w²« ¡«eł_« ■ vKŽ® ‰UF²ýö WKÐU ¡UOý√ W¹√ «b²Ý« Ë√ s¹e²Ð ‰UHÞ_«...
  • Page 70 ‰ULF²Ýô« qOœ WLNL« ÊU_«  «œUý—≈ “UN−« «b²Ý« jI czbMŽ ÆW¹UMFÐ qOb« «c¼ √d« °‚UM²šô« dDš VOd²«Ë ‰ULF²Ýô« qObÐ kH²Š« Æs¬Ë `O× qJAÐ …—«dŠ bOuð v≈ ÍœR¹ “Už bu «b²Ý« Ê√ vŽ«d¹ Æb¹b−« pULK rNLOK² Ë√ UIŠô UN«b²Ýô œułuL« ÊUJL« w ‚«d²Šö WKÐU  U−²MË WÐuÞ—Ë ÆodL«...
  • Page 71  U¹u²×L« ”dN ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ VOd²« qOœ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ ‰ULF²Ýô« qOœ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÊU_«  «œUý—≈ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ WLNL« ÊU_«  «œUý—≈ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ —«d{_« »U³Ý√ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ VOd²« q³ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆnOKG²« œ«u s “UN−« ëdš≈ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆb¹b−« „“UNł ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ …eNł_«  U¾ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƉULF²Ýô« WŠu ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ “UN−« œUFÐ√ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ buL« `DÝ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ…—ËU−L« a³DL« ÀUŁ√ lD ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ...
  • Page 72 ‫الموقد المستقل‬ ‫دليل ااستعمال والتركيب‬ [ar] 9000808452 920719...

This manual is also suitable for:

Hsg736155mHsg732155m

Table of Contents