Download Print this page
Philips HC9450 User Manual
Hide thumbs Also See for HC9450:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HC9450

  • Page 3 ENGLISH 6...
  • Page 4: General Description (Fig. 1)

    ENGLISH Introduction from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Cutting unit Memory button Touch area On/off button Length setting lock Charging light Memory settings Display Trimming comb 1-7mm 10 Trimming comb 7-24mm...
  • Page 5: Battery Fully Charged

    ENGLISH This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations General The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
  • Page 6 ENGLISH Optimising the lifetime of the rechargeable battery use it until the battery is completely empty. Continue to use the appliance until the motor almost stops operating during a session. Then recharge the battery. Follow this procedure at least twice a year. The hair length settings are indicated in millimeters.
  • Page 7 ENGLISH There are 3 different combs: 1-7mm 7-24mm 24-42mm Attach one of the combs to the appliance. Swipe upwards or downwards to select the desired length setting. Switch on the appliance. To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth direction.
  • Page 8 ENGLISH Use the trimmer without the trimming comb to trim hair close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and sideburns. Be careful when you trim without comb because the cutting element removes every hair it touches. Push the comb off the appliance. Switch on the appliance.
  • Page 9 ENGLISH To save a length setting as number 1, 2 or 3 of the memory, press the ‘M’ button for 2 seconds. The display shows the word ‘SEt’ when the length setting is correctly saved. Memory setting number 1,2 or 3 lights up continuously. Selecting a memory setting To enter the memory, press the ‘M’...
  • Page 10 ENGLISH Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap. Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains.
  • Page 11 (2). Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centre. Press the release button (1). The cutting unit comes off the appliance (2).
  • Page 12 ENGLISH Recycling This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste. We strongly advise you to centre to have a professional remove the rechargeable battery.
  • Page 13 Remove the side panels. Pull the bottom part of the printed circuit board with the rechargeable battery attached from the appliance. Cut the wires to separate the rechargeable battery from the appliance. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support...
  • Page 14 www.philips.bg/welcome.
  • Page 21 www.shop.philips.com/service...
  • Page 23 www.philips.bg/support...
  • Page 24 Úvod výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr. 1) Displej nebo aceton.
  • Page 25: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Elektromagnetická pole (EMP)
  • Page 28 Funkce Memory...
  • Page 30 nebo aceton.
  • Page 31 www.shop.philips.com/service...
  • Page 32 Recyklace 2012/19/EU.
  • Page 33 Záruka a podpora www.philips.com/ support...
  • Page 34 Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome. Lõikepea Mälunupp Puuteala Toitenupp Pikkusastmete lukustus Laadimise märgutuli Mäluseaded Ekraan Piirlikamm 1-7 mm 10 Piirlikamm 7-24 mm 11 Piirlikamm 24-42 mm 12 Adapter 13 Väike pistik...
  • Page 35 See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele. Üldteave Seade on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav 24-voldiseks pingeks. Maksimaalne müratase: Lc=75 dB(A) Laadimine Enne esmakasutust või pärast pikaaegset kasutamata seismist laadige seadme aku täielikult täis. Tunniajase laadimise korral on seadme juhtmeta kasutuse tööaeg kuni 120 minutit.
  • Page 36: Seadme Kasutamine

    Pärast esmast laadimist soovitame teil seadet kasutada, kuni aku on täiesti tühi. Jätkake seadme kasutamist, kuni mootor jääb peaaegu seisma. Seejärel laadige aku täis. Korrake seda toimingut vähemalt kaks korda aastas. Seadme kasutamine Juuksepikkuse seadistus kuvatakse millimeetrites. Seadistus vastab juuste pikkusele pärast piiramist.
  • Page 37 Piiramine kammiga Kaasas on kolm erinevat kammi: 24-42 mm. Kinnitage üks kammidest seadme külge. Soovitud pikkusastme valimiseks tõmmake sõrmega üles või alla. Lülitage seade sisse. Tõhusaimaks piiramiseks liigutage piirlit karvakasvule vastupidises suunas. Veenduge, et kammi pind jääks alati vastu nahka.
  • Page 38 Piiramine ilma kammita Naha lähedal (0,5 mm) kasvavate juuste piiramiseks või kuklaosa ja põskhabeme piirjoone kujundamiseks kasutage piirlit ilma piirlikammita. Olge ettevaatlik, kui kasutate juukselõikurit ilma juhtkammita, sest lõikur lõikab kõik ettejäävad juuksed ära. Lükake kamm seadmelt maha. Lülitage seade sisse. Puudutage piirliga õrnalt karvu.
  • Page 39 kaks sekundit. Pikkusastme õigesti salvestamise korral kuvatakse ekraanile teade Nr 1 hakkab vilkuma. Pikkusastmete lukustus See funktsioon hoiab ära pikkusastmete kogemata muutmise piiramise ajal. Seadme igakordsel sisselülitamisel aktiveeritakse pikkusastmete lukustus. Pikkusastet saate muuta ainult siis, kui seade on välja lülitatud. Soovitud pikkusastme valimiseks tõmmake sõrmega üles või alla.
  • Page 40 Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni. Ärge kastke seadet kunagi vette ega loputage kraani all. Veenduge, et seade oleks välja lülitatud ning seadme pistik seinakontaktist välja tõmmatud. Puhastage seadme välispinda niiske lapiga. Eemaldage kamm ja puhastage seda harjakesega või loputage kraani all.
  • Page 41 Vajutage vabastusnupule (1). Lõikepea tuleb seadme küljest ära (2). Sisestage uue lõikepea eend pilusse (1) ja vajutage lõikepea seadme külge (2). Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
  • Page 42 Ringlussevõtt See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL. See sümbol tähendab, et toode sisaldab sisseehitatud laetavat akut, mille suhtes kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka. Soovitame teil tungivalt viia toode ametlikku kogumispunkti või Philipsi hoolduskeskusesse, et lasta laetav aku asjatundjal eemaldada.
  • Page 43 Võtke külgpaneelid ära. Tõmmake trükkplaadi alumine osa koos selle külge kinnitatud akuga seadme küljest ära. Laetava patarei seadmest eemaldamiseks lõigake läbi juhtmed. Ärge ühendage seadet pärast selle avamist uuesti elektrivõrku. Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
  • Page 44 Jedinica za rezanje Gumb memorije Indikator punjenja Postavke memorije Zaslon 12 Adapter Opasnost Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi. drugim jer je to opasno. Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ispirati pod mlazom vode.
  • Page 45 Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima Aparat je opremljen mehanizmom za automatski odabir napona i odgovara mu napon od 100 do 240 V. Adapter za napajanje pretvara napon od 100 - 240 V u siguran niski napon manji od 24 V.
  • Page 46 Kada aparat napunite prvi put, savjetujemo vam da ga upotrebljavate dok se baterija potpuno ne isprazni. Nastavite upotrebljavati aparat dok se motor gotovo ne zaustavi tijekom uporabe. Zatim napunite bateriju. brzo kretanje kroz postavke duljine. za polagano kretanje kroz postavke duljine.
  • Page 47 Pomaknite prema gore ili prema dolje kako biste odabrali...
  • Page 48 postavku duljine.
  • Page 49 Za spremanje postavke duljine pod brojem 1, 2 ili 3 u memoriji, postavku duljine ispravno spremi. Broj postavke u memoriji 1, 2 ili 3 stalno svijetli. aparat. postavku duljine. postavku duljine.
  • Page 50 acetona. Nemojte nikada uranjati aparat u vodu ili ga ispirati pod mlazom vode. aparata (2). za rezanje. Nemojte nikada uranjati aparat u vodu ili ga ispirati pod mlazom vode.
  • Page 51 (2). Philips servisnim centrima. aparata (2). jedinicu za rezanje na aparat (2). Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service jamstvenom listu).
  • Page 52 Europske unije 2012/19/EU. otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija ne zaustavi.
  • Page 53 (2). zajedno s punjivom baterijom. www.philips.com/support...
  • Page 54 12 Adapter Fontos! Vigyázat!
  • Page 55 Általános információk Maximum zajszint: Lc = 75 dB (A) töltse fel teljesen. alkalmas.
  • Page 57 kiválasztásához.
  • Page 58 dolgozzon. Memória kiválasztásához. 2 másodpercre. Az 1-es szám villogni kezd.
  • Page 59 2 másodpercre. Az 1-es szám villogni kezd. kiválasztásához.
  • Page 60 csap alatt. száraznak kell lennie. teljesen száraznak kell lennie.
  • Page 61 Csere www.shop.philips.com/service...
  • Page 63 www.philips.com/support...
  • Page 64 www.philips.com/welcome...
  • Page 71 www.shop.philips.com/service...
  • Page 73 www.philips.com/support...
  • Page 74 Bendrasis aprašymas (Pav. 1) Atminties mygtukas Atminties nustatymai Ekranas 12 Adapteris Svarbu acetono.
  • Page 75 Elektromagnetiniai laukai (EML) Bendrasis aprašymas po ilgos pertraukos.
  • Page 76 optimizavimas...
  • Page 78 Jei plaukus norite nukirpti labai trumpai (0,5 mm) arba padailinti kaklo linijos kontroliuojami. yra skirtingas.
  • Page 79 numeris.
  • Page 80 Valymas vandeniu. vandeniu. kad jis sausas.
  • Page 81 Pakeitimas www.shop.philips.com/service garantijos lankstinuke).
  • Page 82 Perdirbimas Direktyva 2012/19/ES. varikliukas.
  • Page 83 Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/ support...
  • Page 84 Ievads www.philips.com/welcome. Displejs 12 Adapteris Briesmas...
  • Page 87 1-7 mm 7-24 mm 24-42 mm...
  • Page 90 vai acetonu.
  • Page 91 www.shop.philips.com/service...
  • Page 93 www.philips.com/support...
  • Page 94 Wprowadzenie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys. 1) Obszar dotykowy 12 Zasilacz 14 Szczoteczka do czyszczenia tego samego typu. takich jak benzyna lub aceton.
  • Page 95 Pola elektromagnetyczne (EMF) elektromagnetycznych. Opis ogólny 100 do 240 V. maks. 120 minut.
  • Page 98 Przycinanie bez nasadki Zapisywanie ustawienia...
  • Page 100 Czyszczenie czy jest ona sucha.
  • Page 101 Wymiana punktach serwisowych. Zamawianie akcesoriów www.shop.philips.com/service gwarancyjnej).
  • Page 102 Recykling Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
  • Page 103 www.philips.com/support...
  • Page 104 Introducere www.philips.com/welcome. Buton de memorare Butonul Pornit/Oprit Blocare setare pentru lungime Pieptene pentru tuns 1-7 mm 10 Pieptene pentru tuns 7-24 mm 11 Pieptene pentru tuns 24-42 mm 12 Adaptor 13 Conector mic Important Pericol...
  • Page 105 Câmpuri electromagnetice (EMF) Nivel maxim de zgomot: Lc= 75 dB (A) albastru continuu. mic din aparat.
  • Page 106 moduri diferite:...
  • Page 107 1-7 mm 7-24 mm 24-42 mm...
  • Page 108 perciunilor. controlate. Caracteristici Memorie diferite de lungime.
  • Page 109 Blocare setare pentru lungime aparatul. schimba setarea de lungime.
  • Page 110 aparatul. aparat. la aparat.
  • Page 111 Înlocuirea aparat (2). Comandarea accesoriilor www.shop.philips.com/service detalii de contact).
  • Page 112 Reciclarea...
  • Page 113 (2). www.philips.com/ support...
  • Page 114 www.philips.com/welcome.
  • Page 121 www.shop.philips.com/service...
  • Page 123 www.philips.com/support...
  • Page 124 Úvod zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) Strihacia jednotka Nastavenia pamäti Displej Varovanie tohto zariadenia. Výstraha...
  • Page 125 akustický výkon 1 pW. odpojte zo zariadenia.
  • Page 126 alebo prstom po dotykovej ploche. palcom alebo prstom po dotykovej ploche.
  • Page 127 Zapnite zariadenie.
  • Page 128 Zapnite zariadenie. pohyby. Vlastnosti a funkcie Memory rozpätia.
  • Page 129 Zapnite zariadenie.
  • Page 130 Váhy nikdy neponárajte do vody ani ich neoplachujte vodou. zo zariadenia (2). Váhy nikdy neponárajte do vody ani ich neoplachujte vodou.
  • Page 131 Výmena servisnom stredisku Philips. zo zariadenia (2). www.shop.philips.com/service...
  • Page 132 Recyklácia nezastane.
  • Page 133 Záruka a podpora www.philips.com/support...
  • Page 134 Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) Gumb za vklop/izklop Indikator polnjenja Nastavitve pomnilnika Zaslon 12 Adapter Pomembno Nevarnost Opozorilo V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava adapterja Ta aparat lahko uporabljajo otroci nad 8. letom starosti in osebe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
  • Page 135 Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Splošno napetosti od 100 do 240 voltov. napolnite. Ko se aparat polni, indikator polnjenja utripa modro. Ko je baterija povsem napolnjena, indikator polnjenja sveti modro. Aparat mora biti izklopljen.
  • Page 136 Aparat po prvem polnjenju uporabljajte tako dolgo, da se baterija popolnoma izprazni. Z uporabo aparata nadaljujte, dokler se ponovno napolnite. Postopek ponovite vsaj dvakrat letno.
  • Page 137 Enega od glavnikov pritrdite na aparat. Vklopite aparat.
  • Page 138 kratko (0,5 mm) ali za oblikovanje brade na vratu in zalizcev. ki se jih dotakne. Potisnite glavnik z aparata. Vklopite aparat. S prirezovalnikom se narahlo dotikajte dlak. Izvajajte nadzorovane gibe. Pomnilnik Aparat ima pomnilnik za shranjevanje treh pogosto uporabljenih nastavitev...
  • Page 139 Izbira nastavitve pomnilnika prirezovanjem. Ob vsakem vklopu aparata se vklopi zaklep za nastavitev Vklopite aparat. spremeniti.
  • Page 140 da je suha.
  • Page 141 (2). servisu. potisnite na aparat (2). stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca.
  • Page 142 Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU. Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje akumulatorsko baterijo, Philipsov servisni center, da odstranijo akumulatorsko baterijo. negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. Pritisnite gumb za sprostitev (1) in odstranite brivno enoto (2).
  • Page 143 (2). vezjem in akumulatorsko baterijo. www.philips.com/ support...
  • Page 144 Opšti opis (Sl. 1) Dugme za memoriju Dodirna oblast Indikator punjenja Postavke memorije Displej 12 Adapter Opasnost Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili...
  • Page 145 u vezi sa elektromagnetnim poljima. Opšte Aparat je opremljen automatskim selektorom napona i odgovara manji od 24 V. aparat do kraja. 120 minuta. Kada se aparat puni, indikator punjenja treperi plavo. Kada se baterija potpuno napuni, indikator punjenja neprekidno svetli plavo.
  • Page 146 Kada prvi put napunite aparat, savetujemo vam da ga koristite dok se baterija potpuno ne isprazni. Nastavite da koristite aparat dok se motor skoro ne zaustavi za vreme podrezivanja. Zatim napunite bateriju. Dodirnite gornji ili donji deo dodirne oblasti da biste se kretali deo dodirne oblasti.
  • Page 148 sekunde.
  • Page 149 2 sekunde.
  • Page 150 Aparat nikada nemojte da uranjate u vodu niti da ga ispirate pod mlazom vode. Aparat nikada nemojte da uranjate u vodu niti da ga ispirate pod mlazom vode. na aparat (2).
  • Page 151 Zamena kompanije Philips. aparatom (2). na aparat (2). Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/ service...
  • Page 152 2012/19/EU. kompanije Philips kako bi profesionalac uklonio punjivu bateriju. ljudi. Uklonite punjivu bateriju samo kada je potpuno prazna. motor ne zaustavi.
  • Page 153 (2). zajedno sa punjivom baterijom. napajanje. www.philips.com/ support...
  • Page 154 www.philips.com/welcome.
  • Page 161 www.shop.philips.com/service...
  • Page 163 www.philips.com/support...
  • Page 164 8888.002.1238.1...