Silvercrest SDM 1000 A1 User Manual And Service Information

Doughnut maker
Table of Contents
  • Dansk

    • Anvendelse I Overensstemmelse Med Formålet
    • Indledning
    • Medfølger Ved Køb
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Tekniske Data
    • Inden Ibrugtagningen
    • Ophavsret
    • Ibrugtagning
    • Vedligeholdelse / Rengøring
    • Fejlrettelse
    • Opbevaring Ved Ikkebrug
    • Konformitetsanmærkninger
    • Miljøhenvisninger Og Bortskaffelsesangivelser
    • Opskriftsforslag
    • Henvisninger Til Garanti Og Serviceafvikling
  • Français

    • Contenu de la Livraison
    • Introduction
    • Utilisation Conforme
    • Données Techniques
    • Indications de Sécurité
    • Avant la Mise en Service
    • Droit D'auteur
    • Mise en Service
    • Entretien / Nettoyage
    • Dépannage
    • Stockage en Cas de Non Utilisation
    • Indications Relatives À L'environnement Et À la Mise Au Rebut
    • Marques de Conformité
    • Propositions de Recettes
    • Remarques Sur la Garantie Et Le Service Après-Vente
  • Dutch

    • Correct Gebruik
    • Inleiding
    • Omvang Van de Levering
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies
    • Copyright
    • Voor de Ingebruikname
    • Ingebruikname
    • Onderhoud / Reiniging
    • Bewaren Bij Niet-Gebruik
    • Verhelpen Van Storingen
    • Milieu- en Verwijderingsinformatie
    • Opmerkingen Rondom de Conformiteit
    • Receptideeën
    • Opmerkingen Rondom de Garantie en Het Afhandelen Van de Service
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Urheberrecht
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Inbetriebnahme
    • Wartung / Reinigung
    • Fehlerbehebung
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Konformitätsvermerke
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
    • Rezeptvorschläge
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDM 1000 A1

  • Page 3 English ...................... 2 Dansk ..................... 15 Français ....................28 Nederlands .................... 41 Deutsch ....................54 V 1.1...
  • Page 4: Table Of Contents

    Donut Maker SDM 1000 A1 Table of Contents   Introduction ......................3   Intended use ...................... 3   Scope of delivery ....................3   Technical data ....................4   Safety information ..................... 4   Copyright ......................6   Before use ......................6  ...
  • Page 5: Introduction

    Donut Maker SDM 1000 A1 Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest Donut Maker SDM 1000 A1, hereafter referred to as Donut Maker. Intended use The Donut Maker is easy to use and makes 6 donuts in one cycle. You can then continue processing the donuts and decorate them to your liking.
  • Page 6: Technical Data

    Donut Maker SDM 1000 A1 These instructions for use (B) feature a flip-out cover. The inside of the cover shows the Donut Maker (A) with numbers. The numbers mean: Red indicator light Green indicator light Cover Handle Latch Baking surfaces...
  • Page 7 Donut Maker SDM 1000 A1 This Donut Maker (A) may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the Donut Maker (A) and understand the associated risks.
  • Page 8: Copyright

    Donut Maker SDM 1000 A1 Never make a knot in the power cable and do not together with other cables. The power cable should be positioned so nobody can step on or be hindered by it. Ensure the power cable does not touch hot surfaces of the Donut Maker (A).
  • Page 9: Initial Use

    Donut Maker SDM 1000 A1 Initial use Risk of burns! The temperature of accessible surfaces can be very high during use. Place the Donut Maker (A) on a level, heat-resistant surface. When using on a delicate surface, place a heat-resistant pad under the Donut Maker (A).
  • Page 10: Maintenance / Cleaning

    Donut Maker SDM 1000 A1 The green indicator light (2) will be lit during the baking cycle whilst the baking temperature is within the optimal range. If the temperature drops too much, the green indicator light (2) will extinguish and the Donut Maker (A) will reheat.
  • Page 11: Storage During Non-Use

    Donut Maker SDM 1000 A1 Do not use any solvents to clean the doughnut maker (A). This will prevent damaging the Donut Maker (A) and cleaning residue in the next batch of donuts. Proceed as follows:  After using the Donut Maker (A) first clean the baking surfaces (6) and donut moulds (7) with a dry paper towel to remove grease residue.
  • Page 12: Environmental Instructions And Disposal Information

    Donut Maker SDM 1000 A1 Environmental instructions and disposal information Devices with this marking are subject to European Directive 2012/19/EU. All used appliances and electronics must be disposed separate from household waste through sites designated by the government. Proper disposal of the used appliance prevents environmental damage and jeopardizing your personal health.
  • Page 13: Recipe Suggestions

    Donut Maker SDM 1000 A1 Recipe suggestions Basic recipe (makes approx. 30 donuts) Batter:  130 g Sugar  260 g Flour  1 pkt vanilla sugar (8g)  1/4 Litre milk  3 Eggs  5 Tbs oil (sunflower oil) ...
  • Page 14 Donut Maker SDM 1000 A1 Chocolate-Donuts (makes approx. 30 donuts) Batter:  130 g Sugar  260 g Flour  1 pkt vanilla sugar (8g)  1/4 Litre milk  3 Eggs  5 Tbs oil (sunflower oil)  1 pkt baking powder ...
  • Page 15: Information About Warranty And Service Processing

    Donut Maker SDM 1000 A1 Information about warranty and service processing Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Page 16 Donut Maker SDM 1000 A1 Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
  • Page 17 Donut Maker SDM 1000 A1 Indholdsfortegnelse   Indledning ......................16   Anvendelse i overensstemmelse med formålet ..........16   Medfølger ved køb ...................16   Tekniske data ....................17   Sikkerhedshenvisninger ..................17   Ophavsret ......................19   Inden ibrugtagningen ..................19   Ibrugtagning .....................20   Vedligeholdelse / Rengøring ................21  ...
  • Page 18: Indledning

    Donut Maker SDM 1000 A1 Indledning Mange tak for at De har besluttet Dem for SilverCrest Donut Maker SDM 1000 A 1; efterfølgende betegnet som Donut Maker. Anvendelse i overensstemmelse med formålet Donutmakeren er enkel i håndtering og giver Dem muligheden for at bage 6 donuts i en arbejdsgang.
  • Page 19: Tekniske Data

    Donut Maker SDM 1000 A1 Denne betjeningsvejledning (B) er forsynet med et omslag som kan foldes ud. På omslagets indvendige side er donutmakeren (a) afbildet med en nummerering. Numrene har følgende betydning: Rød kontrollampe Grøn kontrollampe Låg Greb Aflåsning Bageplader...
  • Page 20 Donut Maker SDM 1000 A1 Denne donutmaker (A) kan bruges af børn fra 8 år af, samt af personer med reducerede fysiske eller åndelige evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller i forbindelse med den sikre brug af donutmakeren ( A) blev instrueret og forstår de derudaf resulterende farer.
  • Page 21: Ophavsret

    Donut Maker SDM 1000 A1 Lav aldrig en knude på netkablet og bind det aldrig sammen med andre kabler. Netkablet bør lægges sådan, at ingen træder på det eller bliver forhindret. Vær opmærksom på at netkablet ikke berører nogen varme flader hos donutmakeren (A).
  • Page 22: Ibrugtagning

    Donut Maker SDM 1000 A1 Ibrugtagning Forbrændingsfare! Under drifte ka temperaturen for de berørbare flader være meget høj. Stil donutmakeren (A) på en jævn, varmebestandig overflade. Læg ved en sart overflade en plade under donutmakeren (A). Driv donutmakeren (A) ikke ved en timer eller en funktionsstikdåse.
  • Page 23: Vedligeholdelse / Rengøring

    Donut Maker SDM 1000 A1 Under bagningen lyser den grønne kontrollampe (2) så længe bagetemperaturen befinder sig i det optimale område. Går temperaturen for meget ned, så slukkes den grønne kontrollampe (2) og donutmakeren (A) varmer påny op.  Bag donuts så længe indtil bageresultatet svarer til deres ønsker. Bagetiden er variabel og andrager ca.
  • Page 24: Opbevaring Ved Ikkebrug

    Donut Maker SDM 1000 A1 Anvend aldrig opløsningsmidler til rengøring af din Donut Maker (A). Derigennem undgår De skader på donutmakeren (A) og rengøringsrester i de næste donus. Gør som følgende:  Rengør efter brug af donutmakeren (A) først engang bagepladerne (6) og donutformene (7) med en tør papir-køkkenklud for at opsuge fedtrester.
  • Page 25: Miljøhenvisninger Og Bortskaffelsesangivelser

    Donut Maker SDM 1000 A1 Miljøhenvisninger og bortskaffelsesangivelser De med dette symbol kendetegnede apparater er underlagt den europæiske retningslinje 2012/19/EU. Alle elektro- og gamle elektronikapparater skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffaldet over dertil beregnede statslige steder. Med den forskriftsmæssige bortskaffelse af det gamle apparat undgår De miljøskader og udsættelse af deres personlige sundhed.Yderligere informationer til...
  • Page 26: Opskriftsforslag

    Donut Maker SDM 1000 A1 Opskriftsforslag Grundopskruíft (til ca. 30 donuts) Til dejen:  130 g sukker  260 g mel  1 pk. Vaniljesukker (8g)  1/4 liter mælk  3 æg  5 spsk. olje (solsikkeolje)  1 pk. bagepulver Til glasuren: ...
  • Page 27 Donut Maker SDM 1000 A1 Chokolade-Donuts (til ca. 30 donuts) Til dejen:  130 g sukker  260 g mel  1 pk. vaniljesukker (8g)  1/4 liter mælk  3 æg  5 spsk. olje (solsikkeolje)  1 pk. bagepulver ...
  • Page 28: Henvisninger Til Garanti Og Serviceafvikling

    Donut Maker SDM 1000 A1 Henvisninger til garanti og serviceafvikling TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
  • Page 29 Donut Maker SDM 1000 A1 Sørg venligst for, at du altid har din kassebon og artikelnummeret, eller i givet fald serienummeret, parat som købsbevis, når du kontakter os. I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen.
  • Page 30 Donut Maker SDM 1000 A1 Table des matières   Introduction ...................... 29   Utilisation conforme ..................29   Contenu de la livraison ..................29   Données techniques ..................30   Indications de sécurité ..................30   Droit d'auteur ....................32  ...
  • Page 31: Introduction

    Donut Maker SDM 1000 A1 Introduction Merci d'avoir choisi le Donut Maker SilverCrest SDM 1000 A1, nommé Donut Maker ci-dessous. Utilisation conforme Le Donut Maker est facile à utiliser et vous offre la possibilité de faire cuire 6 donuts en une seule opération.
  • Page 32: Données Techniques

    Donut Maker SDM 1000 A1 Ce mode d'emploi (B) est munie d'une couverture dépliable. Le Donut Maker (A) est représenté sur la face intérieure de la couverture avec un chiffrage. Les chiffres ont la signification suivante : Voyant de contrôle rouge Voyant de contrôle vert...
  • Page 33 Donut Maker SDM 1000 A1 Ce Donut Maker (A) peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissance s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits de l'utilisation du Donut Maker (A) de manière sûre et comprennent les risques découlant...
  • Page 34: Droit D'auteur

    Donut Maker SDM 1000 A1 Ne placez ni le Donut Maker (A), ni des meubles ou autres objets lourds sur le câble secteur et veillez à ce qu'il ne soit pas plié. Ne faites jamais un noeud dans le câble secteur et ne l'attachez pas à d'autres câbles.
  • Page 35: Mise En Service

    Donut Maker SDM 1000 A1 Mise en service Risque de brûlure! Pendant la mise en service, la température des surfaces de contact peut être très élevée. Posez le Donut Maker (A) sur une surface plane et résistante aux températures élevées.
  • Page 36: Entretien / Nettoyage

    Donut Maker SDM 1000 A1 Pendant la cuisson, le voyant de contrôle vert (2) est allumé, aussi longtemps que la température de cuisson se situe dans une plage optimale. Si la température baisse de trop, le voyant de contrôle vert (2) s'éteint et le Donut Maker (A) recommence à chauffer.
  • Page 37: Stockage En Cas De Non Utilisation

    Donut Maker SDM 1000 A1 Le Donut Maker (A) ne doit pas être immergé ! N'utilisez aucun solvant pour le nettoyage de la machine à donut (A). Vous évitez ainsi les endommagements du Donut Maker (A) et que des résidus du nettoyage parveniennent dans les prochains donuts.
  • Page 38: Indications Relatives À L'environnement Et À La Mise Au Rebut

    Donut Maker SDM 1000 A1 Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut Les appareils marqués de ce symbole sont soumis aux exigences des directives européennes 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être séparés des déchets résiduels et être mis au rebut auprès des lieux de collecte appropriés.
  • Page 39: Propositions De Recettes

    Donut Maker SDM 1000 A1 Propositions de recettes Recette de Base (pour environ 30 Donuts) Pour la pâte :  130g de sucre  260g de farine  1 paquet de sucre vanillé (8g)  1/4 de litre de lait ...
  • Page 40 Donut Maker SDM 1000 A1 Donuts au chocolat (pour environ 30 Donuts) Pour la pâte :  130g de sucre  260g de farine  1 paquet de sucre vanillé (8g)  1/4 de litre de lait  3 oeufs ...
  • Page 41: Remarques Sur La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Donut Maker SDM 1000 A1 Remarques sur la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Page 42 Donut Maker SDM 1000 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.
  • Page 43 Donut maker SDM 1000 A1 Inhoudsopgave   Inleiding ......................42   Correct gebruik ....................42   Omvang van de levering ...................42   Technische gegevens ..................43   Veiligheidsinstructies ..................43   Copyright ......................45   Voor de ingebruikname ..................45   Ingebruikname ....................46   Onderhoud / reiniging ..................47  ...
  • Page 44: Inleiding

    Donut maker SDM 1000 A1 Inleiding Hartelijk dank dat u de SilverCrest donut maker SDM 1000 A1, hierna donut maker genoemd, hebt gekozen. Correct gebruik De donut maker is eenvoudig in gebruik en biedt u de mogelijkheid, 6 donuts in één keer te bakken.
  • Page 45: Technische Gegevens

    Donut maker SDM 1000 A1 Deze gebruiksaanwijzing (B) is voorzien van een uitklapbare kaft. Aan de binnenkant van de kaft is de donut maker (A) met een een becijfering weergegeven. De cijfers hebben de volgende betekenis: Rood controlelampje Groen controlelampje...
  • Page 46 Donut maker SDM 1000 A1 Deze donut maker (A) kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruiken, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van de donut maker (A) en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Page 47: Copyright

    Donut maker SDM 1000 A1 Plaats noch de donut maker (A), meubels of andere zware voorwerpen op de stroomkabel en let erop, dat deze niet wordt geknikt. Leg nooit een knoop in de stroomkabel en knoop niet meerdere stroomkabels aan elkaar vast.
  • Page 48: Ingebruikname

    Donut maker SDM 1000 A1 Ingebruikname Gevaar voor brandwonden! Tijdens het gebruik kan de temperatuur van de aan te raken oppervlakken zeer heet worden. Plaats de donut maker (A) op een vlak, warmtebestendig oppervlak. Leg in geval van een hittegevoelig oppervlak een hittebestendige plaat onder de donut maker (A).
  • Page 49: Onderhoud / Reiniging

    Donut maker SDM 1000 A1 Tijdens het bakken gaat het groene controlelampje (2) aan, zolang zich de baktemperatuur in het optimale bereik bevindt. Daalt de temperatuur te sterk, gaat het groene controlelampje (2) uit en de donut maker (A) wordt opnieuw opgewarmd.
  • Page 50: Bewaren Bij Niet-Gebruik

    Donut maker SDM 1000 A1 De donut maker (A) mag niet in water worden gedompeld! Gebruik geen oplosmiddelen om de donut maker (A) schoon te maken. U vermijdt hierdoor beschadigingen aan de donut maker (A) en reinigingsrestjes in de volgende donuts. Gaat als volgt te werk: ...
  • Page 51: Milieu- En Verwijderingsinformatie

    Donut maker SDM 1000 A1 Milieu- en verwijderingsinformatie De apparaten die voorzien zijn van dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektronische en elektrische apparaten moeten apart van het huisvuil via de hiervoor wettelijk voorgeschreven plekken worden verwijderd.
  • Page 52: Receptideeën

    Donut maker SDM 1000 A1 Receptideeën Basisrecept (voor ca. 30 donuts) Voor het deeg:  130 g suiker  260 g meel  1 pakje vanillesuiker (8g)  1/4 liter melk  3 eieren  5 EL olie (zonnebloemolie)  1 pakje bakpoeder Voor het glazuur: ...
  • Page 53 Donut maker SDM 1000 A1 Chokolade donuts (voor ca. 30 donuts) Voor het deeg:  130 g suiker  260 g meel  1 pakje vanillesuiker (8g)  1/4 liter melk  3 eieren  5 EL olie (zonnebloemolie)  1 pakje bakpoeder ...
  • Page 54: Opmerkingen Rondom De Garantie En Het Afhandelen Van De Service

    Donut maker SDM 1000 A1 Opmerkingen rondom de garantie en het afhandelen van de service Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
  • Page 55 Donut maker SDM 1000 A1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
  • Page 56 Donut Maker SDM 1000 A1 Inhaltsverzeichnis   Einleitung ......................55   Bestimmungsgemäße Verwendung ..............55   Lieferumfang ....................55   Technische Daten ....................56   Sicherheitshinweise ..................56   Urheberrecht ....................58   Vor der Inbetriebnahme ................... 58   Inbetriebnahme ....................59  ...
  • Page 57: Einleitung

    Donut Maker SDM 1000 A1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den SilverCrest Donut Maker SDM 1000 A1, nachfolgend als Donut Maker bezeichnet, entschieden haben. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Donut Maker ist einfach in der Handhabung und bietet Ihnen die Möglichkeit, 6 Donuts in einem Arbeitsgang zu backen.
  • Page 58: Technische Daten

    Donut Maker SDM 1000 A1 Diese Bedienungsanleitung (B) ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Donut Maker (A) mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Rote Kontrollleuchte Grüne Kontrollleuchte Deckel Griff Verriegelung...
  • Page 59 Donut Maker SDM 1000 A1 Dieser Donut Maker (A) kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Donut Makers (A) unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 60: Urheberrecht

    Donut Maker SDM 1000 A1 Stellen Sie weder den Donut Maker (A), Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
  • Page 61: Inbetriebnahme

    Donut Maker SDM 1000 A1 Inbetriebnahme Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein. Stellen Sie den Donut Maker (A) auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter den Donut Maker (A).
  • Page 62: Wartung / Reinigung

    Donut Maker SDM 1000 A1 Während des Backvorgangs leuchtet die grüne Kontrollleuchte (2), solange sich die Backtemperatur im optimalen Bereich befindet. Sinkt die Temperatur zu tief ab, schaltet sich die grüne Kontrollleuchte (2) aus und der Donut Maker (A) heizt erneut auf.
  • Page 63: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Donut Maker SDM 1000 A1 Der Donut Maker (A) darf nicht in Wasser getaucht werden! Verwenden Sie zur Reinigung des Donut Makers (A) keine Lösungsmittel. Sie vermeiden dadurch Schäden am Donut Maker (A) und Reinigungsrückstände in den nächsten Donuts. Gehen Sie folgendermaßen vor:...
  • Page 64: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    Donut Maker SDM 1000 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
  • Page 65: Rezeptvorschläge

    Donut Maker SDM 1000 A1 Rezeptvorschläge Grundrezept (für ca. 30 Donuts) Für den Teig:  130 g Zucker  260 g Mehl (Typ 405)  1 Pck. Vanillezucker (8g)  1/4 Liter Milch  3 Eier  5 EL Öl (Sonnenblumenöl) ...
  • Page 66 Donut Maker SDM 1000 A1 Schokoladen-Donuts (für ca. 30 Donuts) Für den Teig:  130 g Zucker  260 g Mehl (Typ 405)  1 Pck. Vanillezucker (8g)  1/4 Liter Milch  3 Eier  5 EL Öl (Sonnenblumenöl) ...
  • Page 67: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Donut Maker SDM 1000 A1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 68 Donut Maker SDM 1000 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
  • Page 69 Donut Maker SDM 1000 A1 Deutsch - 67...

This manual is also suitable for:

103939

Table of Contents