Please read this user manual first! Dear Customers, Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Page 3
CONTENTS ENGLISH DEUTSCH 10-17 FRANÇAIS 18-25 TÜRKÇE 16-33 ESPAÑOL 34-43 POLSKI 44-55 ROMANIAN 56-65 ITALIANO 66-73 3 / 21 EN Coffee Maker / User Manual...
Important instructions for safety and environment This section contains safety This appliance is intended to be • instructions that will help protect used in household only. It is not from risk of personal injury or designed for professional use in: property damage.
Page 5
Important instructions for safety and environment Do not touch the appliance or Do not attempt to dismantle the • • its plug with wet or damp hands appliance. when the appliance is plugged in. Only use the original parts or •...
Important instructions for safety and environment 1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Operation 3.1 Preparation 7. After a few minutes, the water will start to boil. The kettle switches off automatically and On/ 1. Remove all packaging and sticker materials and Off switch (7) moves upwards. dispose of them according to the applicable ‒...
Information 5. Then pour it and rinse the inner part of the 4.1 Cleaning and care heater thoroughly. 6. Fill the heater with clean water and boil it. WARNING: Never use petrol 7. Then empty the heater and rinse with water solvents, abrasive cleaners, metal again.
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised See peatükk sisaldab ohutusjuhiseid, kasutamiseks. See ei ole mõeldud mis aitavad kaitsta kehavigastuste professionaalseks kasutamiseks: või vara kahjustamise eest. - kauplustes olevates töötjate Nende juhiste mittejärgimine köökides, kontorites ja muudes muudab antud garantii kehtetuks. töökeskkondades; - taluhoonetes;...
Page 11
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised Seade on mõeldud ainult kõik osad, enne kui ühedate selle • kodukasutuseks ja ei sobi elektriga. professionaalseks toitlustuse Ärge kastke seadet või • jaoks. toitepistikut vette ega muudesse Ärge täitke seadet kunagi vedelikesse. • maksimaalse tasemenäidikuni, Ärge kasutage seadet kunagi •...
Page 12
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised 12 Vastavus WEEE direktiivile ja tootejääkide kõrvaldamise eeskirjale. Seade on vastavuses EL WEEE direktiiviga (2012/19/EL). Tootel on elektri- elektroonikaseadmete jäätmete klassifitseerimissümbol (WEEE). Seade on toodetud kõrge kvaliteediga osadest ja materjalidest, mida saab taaskasutada ja mis on sobivad ümbertöötlemiseks.
Veekeedukann 2.1 Ülevaade 2.2 Tehnilised andmed 1. Tila 2. Veefilter (sees) Toiteallikas: 220-240 V~, 50/60 Hz 3. Kaas Võimsus: 2000-2400 W 4. Kaane avamisnupp 5. Käepide Tehniliste ja disaini muudatuste õigused on kaitstud. 6. Veetaseme näidik 7. Toitelüliti 8. Alus 9.
Page 14
Kasutamine 3.1 Ettevalmistus 7. Mõne minuti möödudes hakkab vesi keema. Kann lülitub automaatselt välja ja toitelüliti (7) 1. Eemaldage pakendi- ja kleepmaterjalid ja visake liigub ülespoole. nad ära vastavalt kohalduvatele eeskirjadele. ‒ Funktsiooninäidik kustub. 2. Enne seadme esmakordset kasutamist puhastage hoolikalt kõik veega kokku puutuvad Kui soovite kuumutamise käsitsi osad.
Page 15
Information 5. Then pour it and rinse the inner part of the 4.1 Cleaning and care heater thoroughly. 6. Fill the heater with clean water and boil it. WARNING: Never use petrol 7. Then empty the heater and rinse with water solvents, abrasive cleaners, metal again.
Svarbios instrukcijos skirtos saugumui ir aplinkos apsaugai Šiame skyriuje saugumo Šis prietaisas yra skirtas naudoti tik • instrukcijos, kurios padės apsisaugoti buitinėmis sąlygomis. Jis neskirtas nuo kūno sužalojimų ir žalos turtui. profesionaliam panaudojimui: Jeigu šių instrukcijų yra nesilaikoma -personalo virtuvėse, kurios suteikta garantija nebegalioja.
Page 17
Svarbios instrukcijos skirtos saugumui ir aplinkos apsaugai briaunas, kad jo nepažeistumėte Visada naudokite prietaisą ant • stabilaus ir plokščio paviršiaus. Nelieskite įrenginio arba jo kištuko, • kai jis yra įjungtas, jei jūsų rankos Nebandykite ardyti įrenginio. • yra drėgnos arba šlapios. Naudokite tik originalias dalis •...
Page 18
Svarbios instrukcijos skirtos saugumui ir aplinkos apsaugai 1.2 Atitinka EEĮ direktyvą ir atliekų šalinimo reikalavimus: Jūsų produktas atitinka EU WEEE Direktyvą (2012/19/EU). Šiame gaminyje pateikiamas elektros ir elektroninės įrangos (EEĮA) atliekų klasifikavimo simbolis. Šis gaminys pagamintas iš aukštos kokybės dalių ir medžiagų, kurios gali būti pakartotinai panaudotos...
Kettle 2.1 Bendras aprašymas 2.2 Techniniai duomenys 1. Snapelis 2. Vandens filtras (viduje) Maitinimas: 220-240 V~, 50/60 Hz 3. Dangtelis Galia: 2000-2400 W 4. Dangtelio atidarymo mygtukas 5. Rankena Pasiliekama teisė konstrukcijos ir techninių 6. Vandens lygio indikatorius duomenų pakeitimui. 7.
Page 20
Naudojimas 3.1 Paruošimas Jeigu norite rankiniu būdu sustabdyti šilimą, patraukite Įjun./Išjun. jungiklį 1. Nuimkite visą įpakavimą, lipdukus ir išmeskite (7) į viršų. juo pagal galiojančias teisės nuostatas. 8. Išimkite maitinimo kištuką iš elektros lizdo. 2. Prieš pirmą šio prietaiso panaudojimą reikia švariai išvalyti visas dalis, kurios turi sąlyti su 9.
Informacija 5. Vėliau išpilkite ir švariai išplaukite virdulį. 4.1 Valymas ir priežiūra 6. Pripildykite virdulį švariu vandeniu ir užvirkite jį. 7. Vėliau išpilkite vandenį iš virdulio ir dar kartą jį ĮSPĖJIMAS: Prietaiso valymui išskalaukite. niekada nenaudokite benzino, tirpiklių šiurkščių valymo 4.3 Laikymas priemonių, metalinių...