Silvercrest 321164 Assembly, Operating And Safety Instructions page 21

Gaming chair
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
bok lub przewrócić. Może to prowadzić do
poważnych obrażeń ciała lub szkód rzeczowych.
Produkt nie jest zabawką i może być używany
przez dzieci wyłącznie pod nadzorem osób
dorosłych.
Produkt nie jest zabawką ani drabinką do wspi-
naczek! Należy upewnić się, czy nikt, w szcze-
gólności dzieci, nie podciąga się na produkcie
lub o nie opiera się o niego. Produkt może się
przewrócić.
Produkt należy sprawdzić przed każdym użyciem
pod kątem uszkodzenia lub zużycia. Produktu
należy używać tylko jeśli jest w nienagannym
stanie. Nie używać produktu w razie stwier-
dzenia widocznych uszkodzeń lub przypusz-
czenia, że takie mogą być.
Należy upewnić się, że produkt został właściwie
zamontowany i zgodnie z niniejszą instrukcją
obsługi. Montaż przeprowadzony nieprawi-
dłowo może prowadzić do urazów oraz wpły-
nąć na bezpieczeństwo i działanie.
Tylko przeszkolony personel może wymieniać
lub naprawiać części do regulacji wysokości
siedzenia z zabezpieczającą sprężyną gazową.
Gazowa sprężyna bezpieczeństwa może zostać
wymieniona lub naprawiona jedynie przez wy-
kwalifikowany personel.
Proszę nie stawać na produkcie.
Należy przestrzegać maksymalnego
obciążenia 120 kg. Jeśli zostanie
120 kg
przekroczona ta granica wagi, może
dojść do obrażeń ciała i / lub szkód rzeczowych.
Nigdy nie siadać na oparciu pod ręce lub plecy
produktu.
Fotel jest wyposażony w kółka do twardych
powierzchni podłogowych. Jeśli fotel będzie
stosowany na miękkich powierzchniach podło-
gowych, np. dywany, maty piankowe, maty gu-
mowe, to kółka powinny zostać wymienione,
ponieważ do tych powierzchni podłogowych
należy używać innych kółek.
NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD RZECZO-
WYCH! Nie odpowiadamy za wypadki spo-
wodowane nieprzestrzeganiem powyższych
wskazówek bezpieczeństwa lub niewłaściwym
obchodzeniem się.
Montaż
Wcisnąć po jednym kółku
na podstawie
(patrz rys. A).
2
Usunąć wpierw osłonę z gazowej sprężyny
bezpieczeństwa
. Następnie wetknąć ga-
3
zową sprężynę bezpieczeństwa
w podstawę
(patrz rys. A).
2
Nałożyć osłonę gazowej sprężyny bezpie-
czeństwa
na gazową sprężynę bezpie-
4
czeństwa
(patrz rys. A).
3
Połączyć płytę siedziska
W tym celu skorzystać z przewidzianych do
tego czterech śrub
i dokręcić je przy po-
9
mocy klucza trzpieniowego sześciokątnego
(patrz rys. B).
Oparcie pod plecy
6
przymocować do siedziska
skorzystać z przewidzianych do tego ośmiu
śrub
i dokręcić je przy pomocy klucza trz-
10
pieniowego sześciokątnego
Osiem osłon
wetknąć w otwory przewi-
12
dziane na nie w oparciach pod ręce
rys. D).
Zmontowane siedzisko wetknąć na osłonę
gazowej sprężyny bezpieczeństwa
rys. E).
Ustawienia siedziska
Zwiększanie wysokości
siedzenia
Ustawić się obok produktu i pociągnąć dźwi-
gnię przy płycie siedziska
góry, bez obciążania siedziska
rys. H).
Zmniejszanie wysokości
siedzenia
Usiąść na produkcie i pociągnąć dźwignię
przy płycie siedziska
5
(patrz rys. H).
w pięć otworów
1
po środku
3
z siedziskiem
.
5
7
11
i oparcia pod ręce
8
. W tym celu
7
(patrz rys. C).
11
(patrz
8
(patrz
4
jedną ręką do
5
(patrz
7
jedną ręką do góry
PL
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents